中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

漢藏佛經(jīng)翻譯理論比較研究

作者:達(dá)哇才讓 中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯中心; 北京100080

摘要:漢藏佛經(jīng)翻譯理論逐步形成于梵漢佛經(jīng)翻譯和梵藏佛經(jīng)翻譯實(shí)踐過(guò)程,本文從漢藏佛經(jīng)翻譯理論形成的時(shí)代背景、具體內(nèi)容和觀點(diǎn)等不同視角,分析、探討了漢藏佛經(jīng)翻譯理論的共性與個(gè)性。

注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

民族翻譯

部級(jí)期刊 下單

國(guó)際刊號(hào):1674-280X

國(guó)內(nèi)刊號(hào):11-5684/H

雜志詳情
相關(guān)熱門(mén)期刊

服務(wù)介紹LITERATURE

正規(guī)發(fā)表流程 全程指導(dǎo)

多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因?yàn)閷W⑺詫I(yè)。

保障正刊 雙刊號(hào)

推薦期刊保障正刊,評(píng)職認(rèn)可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。

用戶信息嚴(yán)格保密

誠(chéng)信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴(yán)格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。

不成功可退款

如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。