時間:2022-11-18 04:18:44
序論:在您撰寫雙語教育時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
關(guān)鍵詞: 雙語教育 雙語教學(xué) 爭議 注意問題
一、引言
近年來,許多雙語幼兒園、雙語小學(xué)、雙語中學(xué)如雨后春筍般遍布各地,雙語教育已成為國內(nèi)教育界的一種時尚。這一現(xiàn)象反映了人們對傳統(tǒng)英語教學(xué)方式的失望。就高等院校而言,教育部在2001年4號文件《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出,要“積極推動使用英語等外語進行教學(xué)”,“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)”。這一措施的出臺標(biāo)志著國家對英語教育重視的增強,也顯示了政府解決傳統(tǒng)英語教學(xué)“費時低效”問題的決心。所以,如何有效地進行雙語教學(xué)成為高校教學(xué)改革的熱點話題之一。然而,由于雙語教學(xué)在國內(nèi)才剛剛起步,實踐中存在著許多問題和困難,因此,雙語教育受到了許多研究者的質(zhì)疑,爭議頗大。本文就雙語教育的利弊之爭,雙語教育應(yīng)當(dāng)考慮的幾個問題進行探討。
二、雙語教育
Fthenakis(1985)認(rèn)為,雙語教育有三種模式:1)語言豐富模式,這種模式針對的學(xué)生來自語言多數(shù)群體,目的是通過學(xué)校教育使學(xué)生擁有雙語能力;2)語言過渡模式,這種模式為的是通過在學(xué)校部分使用第一語言(少數(shù)群體語言)使來自語言少數(shù)群體的學(xué)生習(xí)得第二語言(多數(shù)群體語言),一旦學(xué)生掌握了第二語言,學(xué)校便不再顧及第一語言;3)語言解放模式,這種模式通過保持來自語言少數(shù)群體的學(xué)生的第一語言和完全習(xí)得第二語言使他們能夠參與兩個語言團體的文化,也就是說既追求一種社會的融合,又力求保持文化語言的自治(Boeckmann,1997)。本文所討論的我國目前推廣的雙語教育屬于第一種類型。
三、雙語教育的爭議
我國教育界對雙語教育存在極大的意見分歧。支持者認(rèn)為,雙語教育是實現(xiàn)我國教育制度與國際接軌、加快和高效接受外國科技成果、縮短與國外科技差距的重要舉措。用英語授課能最大限度地給學(xué)生增加目的語的輸入和使用機會,因而能直接推動學(xué)生英語水平的提高(Brinton et al.1989)。雙語教育在歐洲的推廣,加拿大的浸入式雙語教育都是最好的例證。在雙語課堂上,英語的使用圍繞學(xué)科內(nèi)容而進行,使學(xué)生通過學(xué)習(xí)具體的學(xué)科或課程來獲取交際能力(韓建俠,俞理明,2007)。與傳統(tǒng)“費時較多”、“收效較低”的外語課堂雙語教學(xué)相比,這種以語言為載體的新的學(xué)習(xí)模式是大學(xué)英語教學(xué)擺脫應(yīng)試教育的根本出路(俞理明、袁篤平,2005)。
反對者主要是擔(dān)心雙語教育會削弱母語學(xué)習(xí),影響知識課程,缺乏合格師資,以及投入產(chǎn)出效率不高等(胡壯麟,2004)。有的認(rèn)為,雙語教學(xué)、外語授課,就是否定了中國語言的優(yōu)勢,打擊了中國人的自尊,影響了中國人的素質(zhì)提高。有人甚至提到政治高度,把雙語教學(xué)等同于殖民地文化傾向。“用英語授課應(yīng)該限于外語院校,如果要推廣到一般高等院校,那就不是一個英語教學(xué)問題,而涉及高等院校的教學(xué)用語問題,是一個國家和民族問題。解放后在五十年代我們已經(jīng)徹底消除了高等院校用外語,主要是用英語或英語和漢語夾雜授課,用英語教材這種殖民地教育的殘余現(xiàn)象,難道我們今天要恢復(fù)這種現(xiàn)象?”(胡明揚,2002)還有學(xué)者以香港采用英語作為教學(xué)語言而未獲成功的實例來提醒內(nèi)地要慎重處理這一重要問題。上個世紀(jì)80年代到90年代香港雙語教育的失敗為世人上了生動的一課(顧永琦,董連忠,2005)。“大多數(shù)使用英文實施教學(xué)的學(xué)校未能培養(yǎng)出預(yù)期的高水平學(xué)生(Johnson,1997),與此同時,學(xué)生的中文水而受到嚴(yán)重影響(施仲謀,1994)”。正因為如此,香港特別行政區(qū)政府自1998年以來在中小學(xué)強制推行中文教學(xué)。
從小接受雙語教育的著名語言學(xué)家桂詩春先生這樣評價他的雙語教育:“我的雙語教育基本上是‘自我教育’。我的漢語和英語的好壞都不能說明我所接受的雙語教育的成敗。我的英語學(xué)習(xí)在很大程度上得益于漢語學(xué)習(xí)和寫作?!?桂詩春,2004)
四、雙語教育應(yīng)當(dāng)考慮的問題
任何事物的發(fā)展都不是一帆風(fēng)順、一蹴而就的。我認(rèn)為,盡管對雙語教學(xué)有很大爭議,但是,國際化的潮流不可逆轉(zhuǎn),英語的國際地位仍無可撼動,雙語教育在中國的開展是一項具有復(fù)雜性、挑戰(zhàn)性和前瞻性的探索工作。在我國有選擇地推行雙語教育還是有其現(xiàn)實的意義的,關(guān)鍵是要考慮以下幾個問題。
1.基本國情
世界上不少國家和地區(qū)都在推行雙語教育,如歐洲、加拿大、新加坡、香港等,但這無不與之歷史、地理等基本國情相關(guān)。香港的雙語教育無疑也是殖民歷史的烙印。1998年,祖國后的第一屆香港特別行政區(qū)政府強制大多數(shù)學(xué)校使用中文實施教學(xué),是一個國家對其母語地位的重新確立,也是徹底告別殖民歷史的標(biāo)志之一。我國是一個非移民國家,我國的社會主流語言是漢語,我們所生活的語言環(huán)境還是漢語,所以我們沒有必要不計代價地把全民都培養(yǎng)成為英語通。但中國的發(fā)展的確需要一大批能夠高效接受外國科技成果的復(fù)合型人才,加快我國科技進步,縮短與國外先進科技的差距。要提高這類人才的外語水平,雙語教育應(yīng)當(dāng)是一個行之有效的途徑。
2.學(xué)生的英語水平
學(xué)生的英語水平和專業(yè)水平往往參差不齊,英語水平低的學(xué)生聽英語授課困難較大;如果業(yè)務(wù)水平高,還可以用業(yè)務(wù)知識來補足。對兩方面都差的學(xué)生來說,則會造成教學(xué)上的不公平(桂詩春,2004)。當(dāng)學(xué)生的英語水平較高足以應(yīng)付教學(xué)要求時(如理解課程內(nèi)容、對課程內(nèi)容形成概念),雙語教學(xué)將對學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展產(chǎn)生正面效應(yīng),達到既吸收新的專業(yè)知識,又提高英語水平的效果。有研究表明,只有達到CET6考試及格或CET4考試成績優(yōu)秀的英語水平,才能較成功地實踐雙語教學(xué)活動(韓建俠,俞理明,2007)。隨著我國高校擴招規(guī)模的不斷擴大,越來越多的三本學(xué)生進入大學(xué),他們的英語水平普遍偏低,即便在公共英語課上教師用英語授課,大多數(shù)學(xué)生也都難以接受,以致教師唱獨角戲,學(xué)生注意力下降,教學(xué)效果很差。
至于在中小學(xué)開展雙語教育,就更應(yīng)當(dāng)慎之又慎。首先,普通義務(wù)教育的基本任務(wù)是素質(zhì)教育,必須打好科學(xué)文化知識的基礎(chǔ)。其次,兒童在他們的外語能力遠遠不合適的情況下,通過外語來掌握新信息,其困難不言自喻。再者,在兒童母語能力尚未發(fā)展成熟時,不恰當(dāng)?shù)耐庹Z輸入極有可能造成縮減性雙語教育。在沿海經(jīng)濟發(fā)達地區(qū),一些重點中學(xué)把雙語教育作為一門“拓展課程”,讓英語基礎(chǔ)好、學(xué)有余力的學(xué)生體驗這種全新的教學(xué)模式。這種做法是一種大膽的、有益的探索。
3.英語師資
根據(jù)Krashen的輸入假說,語言輸入對于中介語的發(fā)展和語言的習(xí)得至關(guān)重要,通過理解信息和接收可理解性輸入可以完成二語習(xí)得。語言輸入只有滿足一定條件才能對語言習(xí)得有所幫助。教授英語語言學(xué)科(包括英語專業(yè)課和公共英語課)的高校教師都是英語專業(yè)大學(xué)以上畢業(yè),英語語言水平相對較高,但對于其它學(xué)科的高校教師,絕大多數(shù)是非英語專業(yè)畢業(yè)生,其英語語言水平良莠不齊,很難保證目的語的有效輸入。再加上用英語來上一門專業(yè)課,從內(nèi)容上看是專門用途英語,從方式上看是口語體。一種專門用途的英語的口語體和它的書面語并不完全相同(桂詩春,2004)。所以,對授課教師的要求很高,不是英語一般的專業(yè)教師所能做到的。而要找到英語好又能勝任某一學(xué)科教學(xué)的教師并非易事。讓學(xué)生沉浸在離目的語較遠甚至錯誤頻出的劣質(zhì)語言環(huán)境中其后果是可怕的。學(xué)生專業(yè)知識沒有掌握,英語的促進作用更無從談起。
雖然自2001年教育部將英語義務(wù)教育的起始年齡從13歲(初中一年級)降低到9歲(小學(xué)三年級),但英語師資力量卻未能同步而行,尤其在小學(xué),英語師資嚴(yán)重匱乏,而且地區(qū)差異十分明顯。許多中小學(xué)(主要是民辦學(xué)校)打著“雙語學(xué)校”的牌子,只不過是炒作而已,根本不具備雙語教育的師資條件。
4.課程與教材
不是所有的課程都適合用英語講授。比如中文系的課程,中國歷史等,用外語講解母語文化無疑是滑稽可笑的。還有的課程,對學(xué)生來講比較抽象難懂,中文授課都不一定能全部聽懂,再用英語講那就更是一頭霧水,摸不著邊了。這樣既浪費了課時,又給學(xué)生帶來了消極的學(xué)習(xí)情緒,甚至抵觸雙語教學(xué)。
雙語教材的選擇同樣重要。目前,系統(tǒng)的雙語教材匱乏,使得教學(xué)沒有銜接性和連貫性,研發(fā)適合雙語教育學(xué)科的雙語教材迫在眉睫。
五、總結(jié)
1.隨著國際化的不斷深入,科技的迅猛發(fā)展,雙語教育在中國的發(fā)展已成為不可阻擋的趨勢,但它不應(yīng)也不可能替代母語的教學(xué)語言地位。
2.雙語教育在我國尚處于探索階段,它是一項具有復(fù)雜性、挑戰(zhàn)性和前瞻性的工作。
3.雙語教育必須因地制宜,循序漸進。推行雙語課程一定要實事求是,不能一哄而上。在我國普通義務(wù)教育中,完全沒有必要大力推行雙語教育。我國高校推行雙語教學(xué),也要因材施教。在條件具備的情況下,可以有選擇性地開展雙語教學(xué),比如,可以在博士生和碩士生的課程中多做試點。
參考文獻:
[1]教育部.關(guān)于加強高等院校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見.4號文件,2001.
[2]顧永琦,董連忠.香港雙語教學(xué)嘗試的經(jīng)驗教訓(xùn)及啟示.現(xiàn)代外語,2005,(2).
[3]桂詩春.我的雙語教育.外國語,2004,(1).
[4]韓建俠,俞理明.我國高校進行雙語教學(xué)學(xué)生需具備的英語水平.現(xiàn)代外語,2007,(2).
[5]胡明揚.外語學(xué)習(xí)和教學(xué)往事談.外國語,2002,(5).
[6]胡壯麟.論中國的雙語教育.中國外語,2004,(2).
[7]施仲謀.華人社區(qū)學(xué)生語文應(yīng)用能力調(diào)查.語言教學(xué)與研究,1994,(1).
[8]俞理明,袁篤平.高校雙語教學(xué)和大學(xué)英語教學(xué).高等教學(xué)研究,2005,(3).
“雙語”的英文表達為“bilingual”,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》給出的解釋是:一個懂得聽、說、讀、寫,但通常也有他的一種語言知識和能力比另一種語言好的情況。[2]早在公元一世紀(jì),羅馬著名的教育家昆體良,就第一次提出了“雙語教育”(BilingualEducation)問題。他所提出的“雙語”是指希臘語和拉丁語。昆體良主張,在語言的學(xué)習(xí)上應(yīng)先難后易。時至今日,為了適應(yīng)時代、社會的需求、變化,我們提出學(xué)前兒童的雙語教育。所謂學(xué)前兒童的雙語教育指的是在幼兒園教育活動中,在幼兒首先習(xí)得母語的基礎(chǔ)上,對第二語言(主要是英語)的興趣和敏感性以及初步的雙語口語交際能力,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
二、學(xué)前兒童雙語教育的必要性。
(一)學(xué)前兒童雙語教育是社會發(fā)展的趨勢
隨著經(jīng)濟全球化與全球信息時代的到來,以及我國對外開放步伐的日益加快和國際間交往的日趨頻繁,一個以漢、英兩種語言為媒介的雙語教育正在我國經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的基礎(chǔ)教育階段蓬勃興起。雙語教育成為了社會進步發(fā)展的必然與趨勢,更是21世紀(jì)培養(yǎng)適應(yīng)全球一體化,是世界激烈競爭中取勝人才的需要。而許多生理學(xué)家和教育家都有這樣的共識:幼兒期是人學(xué)習(xí)語言的最佳時期。因此,對學(xué)前兒童進行雙語教育將是總的趨勢,勢不可擋。而據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,目前在我國,有80%的以上的幼兒園和家長對學(xué)前兒童的殺、雙語教育表示贊同。
(二)學(xué)前兒童雙語教育的理論基礎(chǔ)。
學(xué)前期是人生的啟蒙階段,因此,對幼兒進行雙語教育應(yīng)該是在發(fā)展母語的同時所進行的第二語言的啟蒙教育。它是在幼兒一日生活中,在發(fā)展母語的同時,為幼兒提供良好第二語言學(xué)習(xí)環(huán)境,通過幼兒感興趣的豐富多彩的方式,將第二語言的意識灌輸給幼兒,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,促進幼兒認(rèn)知的發(fā)展以及其全面發(fā)展的教育過程。
有研究表明,0—9歲是兒童語言發(fā)展發(fā)重要時期,特別是5歲半左右是兒童綜合語言能力開始形成的關(guān)鍵期。每個孩子都有形成兩種以上語言中樞的可能性。但是,孩子在這一敏感期內(nèi)若未獲得第二語言的刺激,則第二語言的中樞機能就不可能轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)。[3]可見學(xué)前期兒童不僅有能力并學(xué)習(xí)第二語言,而且是第二語言學(xué)習(xí)的最佳時期。另外,根據(jù)彭菲爾德(Penfield)和米勒(B.Milner)等人的調(diào)查,學(xué)前兒童似乎有一種“轉(zhuǎn)換機制”[4],如果他們的左半球語言中樞受到損傷,言語中樞就會轉(zhuǎn)換到右半球,其語言能力仍然可以發(fā)展,只是不那么完善。而若成人的左腦受損傷,則會出現(xiàn)失語癥,而且語言機能不能恢復(fù)。
神經(jīng)生理學(xué)研究證明,最初兒童的大腦兩半球都存在著發(fā)生語言的形態(tài)學(xué)基礎(chǔ)。對患病兒童施行大腦部分剖離手術(shù)研究發(fā)現(xiàn),10歲前的兒童仍能恢復(fù)語言能力,而10歲以后則會形成永久的言語缺陷。這一實驗表明,兒童的語言中樞尚未定位,此時大腦的可塑性使得幼兒在學(xué)習(xí)語言的過程中可以不受大腦語言中樞定位的影響,大腦的兩半球都可以參與語言的學(xué)習(xí)。因此對學(xué)前兒童進行雙語教育不易受母語的干擾。發(fā)展心理學(xué)的研究也表明,幼兒期是語言學(xué)習(xí)的敏感期,在此時期幼兒對語言學(xué)習(xí)刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯(lián)結(jié)的行為(形成經(jīng)驗和知識)。因此在這一時期對幼兒實施雙語教育,可以使兒童的語言的獲得更輕松、更容易,發(fā)展也更迅速。
(三)雙語學(xué)習(xí)對學(xué)前兒童各個方面的發(fā)展都有著積極的影響
學(xué)前期幼兒具有驚人的學(xué)習(xí)潛力,一些專家認(rèn)為,讓學(xué)前期兒童大量接觸外語將會促進幼兒大腦的發(fā)育。語言是一種積極的智力活動,對學(xué)前期兒童進行雙語教育有助于兒童思維的發(fā)展。擁有兩種語言的兒童思維的靈活性比只擁有一種語言的兒童要強。有人曾做過這樣的實驗對此進行對比:“如果允許你給事物任意起名字的話,你是否可以把“狗”稱為“母?!?,而把“母?!背蔀椤肮贰??”有50%的雙語兒童作出了肯定的回答,而單語兒童作出肯定回答的只有20%,差別產(chǎn)生的原因在于雙語兒童能較早的意識到物體與名稱之間是一種語言代碼的關(guān)系,這種關(guān)系是任意的、約定俗成的,并不是天然形成的,但單語兒童這方面的意識明顯比雙語兒童要差[5]。
語言不僅是思維的工具,還是交際的工具。雙語學(xué)習(xí)是在真實的或者模擬的社會情景中進行的,對學(xué)前兒童的社會性發(fā)展有一定的促進作用。可見雙語的學(xué)習(xí)不僅發(fā)展幼兒的思維,提高了其語言表達能力,同時又有助于培養(yǎng)他們的交往能力。
三、開展雙語教育注意的問題
(一)合格、稱職的師資
在實際教學(xué)中,首先要保證有合格的、高水平的幼兒教師。所謂稱職的師資就是“外語教師幼教化,幼兒教師外教化”,兩者是相輔相成,缺一不可。而能勝任學(xué)前雙語教育的教師應(yīng)該具備兩個方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點,能根據(jù)教育目標(biāo)和幼兒發(fā)展?fàn)顩r制定教育計劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動活潑的教育方式組織活動,并通過雙語教育活動促進兒童素質(zhì)的全面發(fā)展;二是有較為扎實的外語基礎(chǔ),能運用規(guī)范的語音進行正確示范,掌握豐富的詞匯并能隨機靈活運用,能了解外語國家的文化背景、習(xí)俗、傳統(tǒng),等等。
目前我國的雙語教學(xué)師資相當(dāng)匱乏,因此我人為應(yīng)大力開展雙語師資培訓(xùn)。有目的、有計劃地培養(yǎng)專門師資,是促進雙語教育發(fā)展的關(guān)鍵。主要可以從以下幾方面著手:首先,培養(yǎng)學(xué)前教育專業(yè)師資的高等院校里的學(xué)生,使其具備相當(dāng)?shù)膶W(xué)前兒童雙語教育知識,把學(xué)前雙語教育設(shè)置為獨立的專業(yè),這樣可以從根本上改變學(xué)前雙語師資現(xiàn)狀;其次,在學(xué)前師資培訓(xùn)內(nèi)容上,特別要考慮幼兒園的實際情況和實際需要,重視應(yīng)用性內(nèi)容,強調(diào)英語口語化,包括一日活動組織用語、教學(xué)用語、日常交際用語等等。
(二)教育教學(xué)的方法應(yīng)靈活多樣,符合學(xué)前兒童身心發(fā)展的特點,這是實施有效教學(xué)的關(guān)鍵
對學(xué)前兒童實施外語教育時所要采用的方法與成人不同,施用于成人的教學(xué)方法在幼兒身上是完全行不通的,但是同時不同的教學(xué)方法又會有不同的教學(xué)效果。對于學(xué)前兒童的雙語教育必須要寓教于娛樂,寓教于生活中,寓教于應(yīng)用,這樣才能讓學(xué)前兒童在輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中形成對第二語言的興趣和愿望。2001年6月教育部頒發(fā)的《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中規(guī)定:“幼兒園教育要依據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點和教育規(guī)律,堅持保教結(jié)合和以游戲為基本活動的原則,與家庭和社區(qū)密切配合,培養(yǎng)幼兒良好的行為習(xí)慣,保護和啟發(fā)幼兒的好奇心和求知欲,促進幼兒身心全面和諧發(fā)展?!盵6]同時,幼兒期兒童是認(rèn)知能力尚未得到很好的發(fā)展,而他們的思維方式又具有具體形象的特點,這就要求教師在施教過程中并不嚴(yán)格強調(diào)知道的邏輯體系與知道的掌握程度,強調(diào)的是孩子們構(gòu)建知識時的感受性,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,對語言的興趣及敏感性,促進幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。因此,學(xué)前兒童的外語教學(xué)應(yīng)盡量采用游戲化、生活化、情景化教學(xué)。如兒童節(jié)快到了,可以以兒童節(jié)為主題開展主題活動,其主題就是“Children’sDay”,組織一系列的活動及游戲,讓幼兒在游戲活動中明白“Children’sDay”的意義,并學(xué)會說;當(dāng)然可以選則國外的文化進行游戲教學(xué)等,如當(dāng)圣誕節(jié)來臨之際,多組織一些有關(guān)的游戲,讓幼兒在游戲活動中了解圣誕節(jié)的來歷,學(xué)會說圣誕節(jié)相關(guān)的句子,如“MerryChristmas”等等。
雙語教學(xué)的教師還應(yīng)注意在教學(xué)過程中要保持語言的完整性,用外語來學(xué)習(xí)外語,而不是借助于母語。保持語言的相對完整性和獨立性,對培養(yǎng)幼兒的語言是相當(dāng)重要的。例如:你一邊洗蘋果一邊對孩子說:“I’mwashinganapple.Doyouwanttoeatit?”會比教師先用漢語把要說的話要做的事說清楚后再告訴幼兒要好的多。前一種方法保持了語言的完整性,使幼兒在沒有任何負(fù)擔(dān)的情況下而不知不覺得學(xué)會可外語。而后一種做法即會讓幼兒有種除母語以外的語言不是很重要的想大,不僅降低了幼兒學(xué)習(xí)的興趣,還會引起語言上的混淆[7]。
另一方面在學(xué)前兒童雙語教育的教材的選取方面也是尤為重要,要根據(jù)學(xué)前兒童本身身心發(fā)展的特點,認(rèn)知能力發(fā)展的特點,選擇對學(xué)前兒童有利的,讓其感興趣的教材。再結(jié)合教材采用有效的教學(xué)方法,使學(xué)前兒童的雙語教育發(fā)到及至。
(三)明確雙語教育的目的在于培養(yǎng)學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語的興趣和初步的外語聽說能力
從教學(xué)目標(biāo)上看,以培養(yǎng)學(xué)前兒童興趣以及語言是學(xué)前兒童雙語教育的主要目標(biāo)。興趣的培養(yǎng)是幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。而幼兒學(xué)習(xí)語言的興趣是在實踐中培養(yǎng)起來的,幼兒喜歡以快樂的方式接受新知,他們是在玩耍中得到知識、鍛煉能力等。其次,孩子的思維方式是直觀行動思維。主要以直觀的、行動的方式進行。這種思維的主要特點是在直接感知和實際行動中進行的。結(jié)合幼兒思維發(fā)展的趨勢,讓孩子在直觀中感知、在游戲中記憶的方法,潛移默化地產(chǎn)生學(xué)英語的興趣和積極性。如,當(dāng)孩子積累了若干個動物單詞后,教師可自編一個邊講邊練邊玩的兒歌:Icanrunlikeahorse;Icanwalklikeaduck;Icanjumplikeafrog;Icanswimlikeafish……。
由于在學(xué)習(xí)外語的過程中,實施直觀教學(xué)、教學(xué)與游戲相結(jié)合,教學(xué)的全過程都與幼兒的年齡特點相溝通,這就使得幼兒在沒有教學(xué)任務(wù)壓力的情況下,自然輕松地學(xué)習(xí)語言。另一方面鑒于幼兒有天生的好奇心,一種新的語言本身對他們就有強烈的吸引力,這對他們興趣的培養(yǎng)也是一個有利的條件。實驗說明隨著學(xué)習(xí)知識的增加,幼兒學(xué)習(xí)外語的積極性也在增強,并促進了漢語的學(xué)習(xí)。遵循幼兒語言發(fā)展規(guī)律就要,就要強調(diào)聽說領(lǐng)先、以聽促說、聽說結(jié)合的原則。當(dāng)兒童在早期逐漸獲得學(xué)習(xí)第二語言的興趣后,就會逐漸用所獲得的語言同母語者同老師以及他們的伙伴進行思想的交流和情感交流,這個時候教師或是家長一定要給予幼兒一定的鼓勵與肯定,讓幼兒在經(jīng)常性的使用中,逐漸形成了第二語言的思維習(xí)慣,從而促進了第二語言的習(xí)得和發(fā)展,促進了幼兒的全面發(fā)展。
同時,家庭也是學(xué)前兒童學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。
生活中有許多孩子感興趣的東西,家長要有目的地選擇日常的事物,作為激發(fā)幼兒興趣的素材。如逛超市時,家長要時刻注意孩子的眼光,適時地用雙語來豐富他們的詞匯量。如在游玩時,家長要主動地運用英語問候語向外國友人、朋友打招呼,使孩子在潛移默化中掌握問候語的使用。又如,孩子喜歡看卡通片,家長可選擇卡通和英語相溶的碟片,讓孩子在看看、玩玩中習(xí)得英語。
(四)開展多形式的活動
根據(jù)幼兒的身心特點,幼兒活動主要以興趣活動為主。通過活動,兒童可以獲得身心自由,處于精神愉悅狀態(tài)。
自由是一個內(nèi)容豐富的,形式生動,范圍廣泛的生命過程。在這個過程中讓幼兒在自由自在的情景中自由學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要的,不能讓幼兒有任何負(fù)擔(dān)的情況下進行雙語教育的學(xué)習(xí)。
當(dāng)然不管是什么形式的活動都應(yīng)根據(jù)學(xué)前兒童的特點、水平、需要以及內(nèi)容的不同而選擇。教師或是家長可以根據(jù)幼兒的實際情況,而采取適合的有效的活動方式來促進幼兒第二語言的學(xué)習(xí),促進幼兒的全面發(fā)展。(五)創(chuàng)設(shè)良好的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境
有人說,教育實質(zhì)上是環(huán)境的再造。而根據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點,在雙語教學(xué)過程中應(yīng)遵循刺激性原則[8]。兒童的語言習(xí)得特別需要有大量的無處不在的聽、說、讀的多重語言信息的刺激。即要求為幼兒提供時時復(fù)現(xiàn)的語言環(huán)境,不僅在幼兒園的各項活動中有機滲透,同時在兒童接觸的其他環(huán)境中也要盡可能地出現(xiàn),使語言多次循環(huán),不斷得到強化??梢姯h(huán)境的創(chuàng)造相當(dāng)?shù)闹匾-h(huán)境的創(chuàng)造主要是指物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和精神環(huán)境的創(chuàng)設(shè)。物質(zhì)環(huán)境包括場地、電教設(shè)備、操作材料(圖片、粘貼、手偶、服裝等)、教師用書、兒童用書、家長用書以及各種印象資料等。精神環(huán)境指的是:創(chuàng)設(shè)一個能夠調(diào)動幼兒多種感官共同參與活動的語言學(xué)習(xí)環(huán)境;創(chuàng)設(shè)一個能使幼兒想說、愛說、并能夠得到積極應(yīng)答的語言交往環(huán)境;為幼兒提供一個接納、自由、寬松、和諧、關(guān)懷、鼓勵、愉快的人際交往環(huán)境。要利用一切條件盡可能為學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)豐富的外語學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)語言主要靠“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,就是說從物質(zhì)環(huán)境和精神環(huán)境上為幼兒創(chuàng)造一個自然習(xí)得的語言機會。如在活動室播放外語歌曲或兒歌,選播英語錄音帶、電腦軟件等。在區(qū)域角投放雙語故事書、卡片等,讓兒童耳濡目染的認(rèn)知環(huán)境。
另外在家庭方面,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)第二語言的情景,也是促進幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。與孩子形成一種良好、親切的個人感情交往的氛圍。多與他們玩,多給他們講故事。在玩玩講講中自然滲透已學(xué)會的英語內(nèi)容,互動中給孩子把聽到、看到的內(nèi)容進行充分復(fù)述的機會。如:將孩子已學(xué)會的單詞標(biāo)貼在家中相應(yīng)的物件上,創(chuàng)設(shè)語言學(xué)習(xí)的氛圍,增加孩子看、說、練的機會。又如,孩子前幾天剛學(xué)會rabbit,家長可以有意識地講rabbit的故事,做rabbit的動作,看rabbit的圖書等等。運用各種方法幫助孩子練習(xí)、運用已學(xué)會的英語。
總之,同其他教育活動形式一樣,對學(xué)前兒童實施雙語教育的根本目的是促進學(xué)前兒童的全面發(fā)展,因此它該成為對全面發(fā)展有益的教育過程。雖然學(xué)前兒童具有學(xué)習(xí)第二語言的潛能,但是同時需要教育工作者,家長以及社會全方位的支持與努力,發(fā)揮教育合力,擺脫目前存在的誤區(qū),正確處理好第一語言與第二語言的關(guān)系,學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)一個良好的語言環(huán)境,在幼兒在快樂中學(xué)習(xí)第二語言,在學(xué)習(xí)第二語言的過程享受快樂。
語言接觸對少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語的影響
跨文化交際中的詞義理解
新疆少數(shù)民族漢語教學(xué)改革探索
維吾爾族兒童漢語發(fā)展性閱讀障礙檢出率探析
跨文化交際視域下的維-漢詞典編纂
維吾爾語簡化復(fù)合句的類型及其翻譯
新疆維吾爾族網(wǎng)絡(luò)語言生活調(diào)查分析
高等教育的良性互動機制與可持續(xù)發(fā)展研究
民族高校輔導(dǎo)員工作特點與多元創(chuàng)新實踐空間
創(chuàng)新型人才培養(yǎng)與日語專業(yè)教學(xué)改革探索
藏族學(xué)校雙語教育文化建設(shè)研究
新疆高校外語學(xué)科跨文化教育的區(qū)域性特征
少數(shù)民族大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育對策研究
淺談民族高等院校班級制度建設(shè)
貴州民族教育轉(zhuǎn)型的困境與對策
漢、蒙古、朝鮮族初中生幾何認(rèn)知水平比較研究
提高本科生教學(xué)質(zhì)量應(yīng)嘗試先行“本導(dǎo)制”
淺談輔導(dǎo)員做好大學(xué)班級學(xué)生工作的思路
崇正學(xué)堂與貢桑諾爾布的教育觀
初中物理課堂教學(xué)基本要素探析
泰國學(xué)生習(xí)得漢語陰平和去聲的語音變異研究
西蘭卡普與土家族女性的審美教育
民族拉弦樂重奏教學(xué)創(chuàng)新與探索
高等教育與民族地區(qū)企業(yè)的合作與創(chuàng)新研究
實施雙語教學(xué)中若干認(rèn)識和實踐問題
蘊藏德育力量的日本中小學(xué)宗教教育
在雙語課程教學(xué)改革中探索雙語人才培養(yǎng)模式
關(guān)于中央民族大學(xué)日語專業(yè)課程設(shè)置的思考
北京農(nóng)民工子女教育公平問題探析
民族地區(qū)小學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)態(tài)度調(diào)查研究
試論民族院校預(yù)科漢語教學(xué)的特點及對策
建構(gòu)不同語言關(guān)系下的雙語教學(xué)模式
對內(nèi)蒙古喀喇沁旗蒙古族語言文字使用情況的調(diào)查研究
民族院校雙學(xué)位專業(yè)的思考
內(nèi)地班語文教學(xué)現(xiàn)狀與思考
構(gòu)建雙語和諧的多語社會
美國雙語教育法的歷史演變
多媒體在對外漢語高級口語教學(xué)中的運用
新疆少數(shù)民族雙語教育政策發(fā)展綜述
多元智能定向成人英語教學(xué)的革新
日本終身教育的特征及啟示
四川涼山州雙語教學(xué)的歷史、現(xiàn)狀及發(fā)展措施
從"漢語文"到"漢語",漢語教學(xué)理念的更新與發(fā)展——淺談少數(shù)民族漢語課程改革
"商務(wù)英語"的學(xué)科定位與實踐教學(xué)
淺談新《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》下學(xué)生非智力因素的開發(fā)
根據(jù)英語新教材特點以人為本備好課
對小學(xué)雙語科學(xué)課教學(xué)的幾點思考
關(guān)鍵詞:幼兒;雙語教育;雙語教學(xué)
中圖分類號:G610 文獻標(biāo)識碼:B 文章編號:1002-7661(2013)08-262-01
一、雙語教育的基本含義
雙語教育指的是以兩種語言作為教學(xué)的媒介,通過合理科學(xué)的教學(xué)方法來幫助學(xué)生掌握這兩種語言的教育活動。隨著我國教育事業(yè)的不斷發(fā)展,我國的雙語教學(xué)開始呈現(xiàn)添加性雙語教育這一特征。具體而言就是在老師教授知識的過程中不是采用傳統(tǒng)的母語教學(xué),而是采用第二語言或外語等作為教學(xué)語言,這樣一來就能在學(xué)生熟練掌握母語的基礎(chǔ)上培養(yǎng)他們掌握第二種語言的能力,使他們成為適應(yīng)社會的實用型人才。
二、幼兒雙語教育的優(yōu)越性
1、能促進幼兒語言能力的不斷提高
眾多的國外科學(xué)家研究表明,在幼兒學(xué)習(xí)語言的關(guān)鍵期內(nèi),對他們及時地進行雙語教育會使他們對各個語種之間的差異產(chǎn)生較高的敏感性,這樣他們學(xué)習(xí)語言的能力便會增強,學(xué)習(xí)起來也會比較容易。早期進行雙語教育的兒童和一般進行單語教育的兒童相比在學(xué)習(xí)語言的能力上會產(chǎn)生明顯的差異,前者在以后的學(xué)習(xí)過程中更加容易接受其他語種的學(xué)習(xí),而后者在以后學(xué)習(xí)別的語種時就會顯得比較吃力,尤其是在發(fā)音和語音語調(diào)方面。
2、有利于幼兒發(fā)散性思維的開發(fā)
對幼兒進行雙語教育還有利于對其發(fā)散性思維的開發(fā)。多數(shù)研究結(jié)果表明,與一般的單語兒童相比雙語兒童的思維獨創(chuàng)性,流暢性、靈活性明顯要高人一籌。因為在學(xué)習(xí)雙語的過程中,他們要學(xué)會如何接受和處理兩種不同語言的能力,相同的思想與兩種不同語言的交匯給予了兒童更多的思考空間與機會,使他們充分發(fā)揮了自己的主觀能動性,產(chǎn)生了許多豐富的聯(lián)想與想象,這就幫助他們形成了一般兒童并不具備的聯(lián)想能力,并且也開發(fā)了他們的發(fā)散性思維能力。
3、能提高幼兒的交際能力
通過長期的細(xì)致觀察,我們不難發(fā)現(xiàn),進行雙語教育的兒童他們比一般兒童的表情更為豐富,動作和情緒的變化也更為明顯,而且他們具有較強的理解能力,能判斷對方臉部表情以及動作的變化。雙語學(xué)習(xí)使兒童能在一個多元化的環(huán)境中更好更快的認(rèn)知這個世界,認(rèn)識自己,從而不斷提高他們的自我認(rèn)知、自我評價的能力以及人際交往的能力。
三、如何正確開展幼兒雙語教育
1、雙語教學(xué)的現(xiàn)狀
我國的雙語教育就目前而言還處于起步階段,很多問題還有待進一步的研究與摸索?,F(xiàn)在除了極少數(shù)的幼兒園具備了雙語教學(xué)的條件以外,其他很多的幼兒園還不具備這樣的條件,因為缺乏教學(xué)的師資,良好的教學(xué)環(huán)境很多幼兒園對兒童開展的英語教學(xué)都不規(guī)范與完善,教學(xué)質(zhì)量也很難有所保證。因此如何不斷提高與完善幼兒園雙語教學(xué)的質(zhì)量與水平是我們要進一步解決的實際問題。
2、對教師的要求
教師在幼兒學(xué)習(xí)雙語的整個過程中起到了十分重要的作用。作為傳授知識的主體,首先其在教授的過程中就不能有所側(cè)重,更不能有損幼兒的漢語學(xué)習(xí)。其次,在對幼兒實施雙語教育的時候,切忌不能進行填鴨式的教學(xué)方法,而是要寓教于樂。孩子在那個階段好玩是他們的天性,我們可以通過做游戲,講故事,唱歌等方式來進行雙語教學(xué),通過這種方式不但能創(chuàng)設(shè)良好的教學(xué)氛圍,而且也迎合了幼兒的身心發(fā)展特點,對知識掌握理解程度也會比傳統(tǒng)的教學(xué)來的更為深刻。最后,基于我國目前雙語師資嚴(yán)重缺乏這一問題,要全面推進幼兒的雙語教育第一步就要不斷發(fā)展和培養(yǎng)合格的雙語教學(xué)老師。但目前在我國就業(yè)的幼兒教師隊伍中,有相當(dāng)大的一部分教師英語教學(xué)水平不達標(biāo),因此,我國應(yīng)該加強幼兒雙語教師的上崗培訓(xùn),建立起規(guī)范的培訓(xùn)模式,只有這樣才能真正提高幼兒雙語教師的專業(yè)技能與水平,從而保證幼兒雙語教育的順利開展。
3、構(gòu)建理想的語言環(huán)境
幼兒本身便是處在特殊階段的兒童,在進行雙語教育的過程中,我們應(yīng)該根據(jù)他們的特殊性,構(gòu)建適合他們學(xué)習(xí)的語言環(huán)境。幼兒園作為他們學(xué)習(xí)的場所,應(yīng)該為其語言學(xué)習(xí)提供一個很好的外部環(huán)境,比如在幼兒園內(nèi)裝扮一些用字母拼起來的圖案,或者張貼帶有拼音和字母的彩畫等,幼兒在學(xué)校的時間是比較長的,他們在下課后通過這些圖案還能回想起上課的內(nèi)容,就能記憶的更為深刻。另外,家長也要經(jīng)常與老師溝通,將孩子的情況及時地反饋給老師,以便教師進行更有針對性的教學(xué)。孩子回家后,家長也應(yīng)該為他們在家里營造一個輕松有趣的學(xué)習(xí)氛圍。
四、結(jié)論
我國要全面推進幼兒雙語教學(xué)必須根據(jù)實際情況,制定出符合幼兒身心發(fā)展規(guī)律的科學(xué)方法,在不斷加強培養(yǎng)合格雙語師資的同時,也要提供給幼兒一個理想的語言環(huán)境,只有這樣才能讓孩子們牢固地掌握所學(xué)語言,不斷地適應(yīng)社會前進的腳步,成為實用型人才。
參考文獻:
當(dāng)前,我國普通高校的比較文學(xué)課程教學(xué)中,許多學(xué)校和教師對應(yīng)用人才培養(yǎng)的認(rèn)識仍較為模糊。高校對以應(yīng)用能力為主線的本科學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng)思路不明晰,在專業(yè)課程中滲透能力培養(yǎng)的教學(xué)模式也相對老化。事實上,本科學(xué)生就業(yè)的應(yīng)用素質(zhì)與比較文學(xué)課程所需的綜合能力是對同一層次能力水平不同方位的描述。其中,應(yīng)用素質(zhì)是這種能力的外在表現(xiàn),而課程所需的綜合能力則是其內(nèi)在訴求。樹立應(yīng)用能力培養(yǎng)的比較文學(xué)教學(xué)觀,就必然要強調(diào)學(xué)習(xí)主體通過專業(yè)課程學(xué)習(xí)實現(xiàn)能力的內(nèi)化與運用,實現(xiàn)應(yīng)用能力本位觀在普通高校課程教學(xué)里的統(tǒng)一;通過模塊式的能力劃分和組織對應(yīng)的能力訓(xùn)練活動,能更加有效地實現(xiàn)能力在比較文學(xué)課程中的轉(zhuǎn)化,構(gòu)建基于應(yīng)用人才培養(yǎng)觀的比較文學(xué)教學(xué)體系就是一種創(chuàng)新和嘗試。目前,學(xué)界普遍認(rèn)為中文專業(yè)比較文學(xué)課程的要求和學(xué)生的課程能力低于外語專業(yè)的比較文學(xué)。事實上,由于比較文學(xué)專業(yè)對于外語能力的要求較高,使得很多中文專業(yè)的比較文學(xué)課程在雙語教學(xué)的使用、原版作品的閱讀、外文作業(yè)的撰寫以及外文考試的進行等方面都遭遇了挑戰(zhàn)。中文專業(yè)的比較文學(xué)和外國文學(xué)教學(xué)都遭遇著一個難題,即“盡管外國文學(xué)所涉及的作家作品都與異國語言相關(guān),但中文系的外國文學(xué)課程不僅使用中文教材,而且講讀的所有作品亦為中文譯本。這樣,外國文學(xué)教學(xué)實際上脫離了外文原著,完全與外文無涉。以此而論,中文系講授的外國文學(xué)并非真正的外國文學(xué),而是翻譯文學(xué),或曰‘中國的外國文學(xué)’。長期以來,不少外語專業(yè)的外國文學(xué)教師對中文系外國文學(xué)教學(xué)的詬病并非毫無道理。正是由于教學(xué)中存在的語言問題———教師只能通過母語講授外國文學(xué),學(xué)生同樣只能借助母語閱讀外國文學(xué)作品,致使外國文學(xué)教學(xué)改革遭遇瓶頸。”〔1〕與外語專業(yè)比較文學(xué)課程相比,中文專業(yè)的比較文學(xué)課程在語言結(jié)構(gòu)與知識類型方面存在著很大的區(qū)別,綜合素質(zhì)和應(yīng)用能力的要求方面也有較大差異。中文專業(yè)本科的比較文學(xué)課程,不能簡單地照搬或者套用外語專業(yè)的比較文學(xué)教學(xué)模式,既要突出中文專業(yè)本身對于民族文化、語言的熟稔,又要能夠有效地提高外語能力,實現(xiàn)對于異域文化的熟悉和掌握,從而在中西對照的視域中還原各自民族文化的根本性差異、比較二者的相通或相似之處。當(dāng)前,普通高校中文專業(yè)本科比較文學(xué)課程教學(xué)主要存在的問題有:
(一)雙語教學(xué)無法貫徹始終
雖然,目前中國學(xué)生普遍存在外語能力耗時長而效果差的問題,全面、匆忙地實行比較文學(xué)雙語教學(xué)存在諸多困難,但這并不意味著中文專業(yè)本科比較文學(xué)雙語教學(xué)就是一種空想。一些高校的本科比較文學(xué)課程教學(xué)偏重于專業(yè)知識的傳授,而對如何獲取這些知識、如何進行比較分析的外語能力、學(xué)習(xí)技巧卻缺乏足夠的重視,從而使比較文學(xué)的中西文化閱讀、表達能力在實際的課程教學(xué)中脫節(jié)。比較文學(xué)課程綜合素質(zhì)的養(yǎng)成和外語習(xí)得的提升是一個不斷學(xué)習(xí)、實踐、轉(zhuǎn)變的過程,必須同時在外語課堂和專業(yè)教學(xué)過程中相互貫通,使學(xué)生養(yǎng)成以外語思維理解專業(yè)課程的習(xí)慣,而不是簡單地以外語思維學(xué)習(xí)外語、以中文思維學(xué)習(xí)中文。而目前很多高校都沒有將雙語教學(xué)貫穿比較文學(xué)課程教學(xué)的全過程,而通常只建議學(xué)生閱讀外文原版作品、或是集中在某一階段的教學(xué)中進行雙語講解,而不是全程、全面、立體地進行比較文學(xué)雙語應(yīng)用人才的培養(yǎng),無法讓學(xué)生真正形成較強的綜合應(yīng)用素質(zhì)和就業(yè)核心競爭能力。
(二)雙語教學(xué)缺乏針對性
比較文學(xué)課程中的雙語教學(xué)沒有針對本科學(xué)生的應(yīng)用能力提高和外語綜合能力的需求特點。在當(dāng)前本科學(xué)生文憑持續(xù)貶值、碩博士擠壓本科就業(yè)市場的背景下,本科學(xué)生的學(xué)習(xí)從對于基本原理、理論知識的追求逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐蕴岣呔C合應(yīng)用能力、改善就業(yè)綜合素質(zhì)為重要目標(biāo),他們迫切需要強化外語應(yīng)用能力、積累涉外文化知識,以適應(yīng)社會對于本科生就業(yè)方面的剛性指標(biāo)。這一轉(zhuǎn)變既是對于當(dāng)前高校本科學(xué)生就業(yè)形勢的理性分析,也是深化比較文學(xué)課程教學(xué)深度、廣度的內(nèi)在需求。但令人遺憾的是,許多普通高校中文專業(yè)的比較文學(xué)課程教學(xué)都沒有重視這一轉(zhuǎn)變趨勢,而是仍然保留著傳統(tǒng)、老套的教學(xué)理念、方法。
(三)教學(xué)模式陳舊
沿襲普通高校中文專業(yè)比較文學(xué)課程的教學(xué)模式無法適應(yīng)當(dāng)前比較文學(xué)教學(xué)趨于多元、兼涉中外的特點。很多高校的中文專業(yè)比較文學(xué)教學(xué)仍然停留在常態(tài)的思想主題分析、作品內(nèi)容講解、創(chuàng)作手法歸納等理論知識層面,應(yīng)用針對性不強,學(xué)生難以從比較文學(xué)教學(xué)中達到學(xué)習(xí)原汁原味的外語文化、掌握外語應(yīng)用技巧、提高外語綜合能力的目的。
(四)多方參與機制缺乏
普通高校中文專業(yè)比較文學(xué)課程教學(xué)以全體學(xué)生的外語、文化綜合應(yīng)用能力為重要目標(biāo),這需要學(xué)院和比較文學(xué)教研室全體老師的共同參與,充分發(fā)揮全體教師和管理人員培養(yǎng)本科應(yīng)用人才的主動性、積極性。中文專業(yè)的比較文學(xué)課程較多涉及比較文學(xué)原理、比較文學(xué)史、比較文學(xué)專題、中外作家比較等內(nèi)容,這需要學(xué)院和教研室統(tǒng)一規(guī)劃、協(xié)調(diào)步驟,齊頭并進,并在學(xué)生考察、考試等方面與高校教務(wù)、學(xué)生部門溝通協(xié)調(diào),從而確保能夠以一種目標(biāo)明確、流程周詳?shù)姆绞浇y(tǒng)籌兼顧,突出比較文學(xué)本科應(yīng)用人才培養(yǎng)的全面性和持續(xù)性。
針對上述情況,本科比較文學(xué)課程教學(xué)應(yīng)用人才能力培養(yǎng)應(yīng)凸現(xiàn)比較文學(xué)的雙語性質(zhì),包括對外語原始材料的閱讀能力、概括外文文本的敘述故事、凸現(xiàn)情感交流的作品感受能力、外語作業(yè)的地道語言表達技巧、外語思維方式的進入等方式,幫助學(xué)生建立起以雙語思維為特質(zhì)的比較文學(xué)觀,進而有效地提升該課程學(xué)生的雙語綜合運用能力,適應(yīng)當(dāng)前以提高就業(yè)為旨?xì)w的大學(xué)本科人才培養(yǎng)目標(biāo)。
二中文專業(yè)本科比較文學(xué)課程教改思路
基于應(yīng)用人才培養(yǎng)的高校中文專業(yè)本科比較文學(xué)課程教學(xué)的總體思路,即在于以普通高校本科學(xué)生比較文學(xué)課程培養(yǎng)方案為藍本,根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和能力水平,有針對性地制定比較文學(xué)課程雙語教學(xué)主要應(yīng)用能力模塊。在此基礎(chǔ)上,以培養(yǎng)本科學(xué)生的應(yīng)用能力為主線,從不同模塊的具體內(nèi)容出發(fā),進行針對性訓(xùn)練,以夯實本科學(xué)生的雙語接受、表達能力。進而,以比較文學(xué)課程為契機,鼓勵學(xué)生以雙語思維為表征的綜合能力的提高,全程貫穿大學(xué)生素質(zhì)教育,并建立一套較為科學(xué)、合理的學(xué)生應(yīng)用能力素質(zhì)評價標(biāo)準(zhǔn),切實有效地以課程促學(xué)習(xí)、以教學(xué)促就業(yè)。在高校中文專業(yè)比較文學(xué)課程教學(xué)的具體設(shè)計和實踐過程中,應(yīng)重視以下幾個方面的內(nèi)容:
(一)必須以中文專業(yè)比較文學(xué)課程的培養(yǎng)方案為藍本,有針對性地設(shè)計比較文學(xué)課程教學(xué)中雙語能力的主要模塊。雙語教學(xué)涉及的內(nèi)容較多,有必要根據(jù)本科學(xué)生的人才培養(yǎng)方案,根據(jù)當(dāng)前社會對于本科應(yīng)用人才的需求和比較文學(xué)課程的人才培養(yǎng)定位,學(xué)生的雙語應(yīng)用素質(zhì)主要表現(xiàn)為:外語原文的閱讀能力、外語聽寫能力、原版文學(xué)作品的概括和復(fù)述能力以及外文表達、思維的理解能力等。因此,需要從培養(yǎng)本科學(xué)生對于社會需求技能的應(yīng)用能力的開發(fā)角度出發(fā),把與學(xué)生就業(yè)能力密切相關(guān)的比較文學(xué)雙語教學(xué)置于重要位置,聯(lián)系社會,確立以本科學(xué)生就業(yè)能力為圓心,以應(yīng)用能力的獲取為重點的人才培養(yǎng)方案,建立起包括聽、說、讀、寫、思在內(nèi)的雙語教學(xué)模塊,這是構(gòu)建中文專業(yè)比較文學(xué)課程以培養(yǎng)本科學(xué)生就業(yè)應(yīng)用能力為旨?xì)w的主要框架。
(二)以普通高校本科比較文學(xué)課程教學(xué)為平臺,開展各種雙語教學(xué),全面提升本科學(xué)生對外語的興趣,激發(fā)他們主動探究雙語應(yīng)用技巧。高??梢蚤_展多渠道的比較文學(xué)雙語教學(xué)及輔助活動,如朗誦外文詩歌和散文、組織演出外文舞臺劇、翻譯中文作品為外文、對照中西方文學(xué)作品進行闡釋、為根據(jù)外文原著改編的電影配音等。雙語教學(xué)的輔助活動只要學(xué)生們通過自己查找資料、熟讀、練習(xí),是不難達到預(yù)期效果的。比較文學(xué)課程所涉及到的雙語能力,也只有經(jīng)過不斷地實踐、探討、適應(yīng),才會真正內(nèi)化為學(xué)生們的興趣和思維習(xí)慣,從而使其在就業(yè)競爭的過程中展示出高人一籌的應(yīng)用能力和綜合素質(zhì)。
(三)以比較文學(xué)課程教育為契機,學(xué)院和教研室應(yīng)結(jié)合本校實際,建構(gòu)起多位一體的雙語教學(xué)和雙語實踐體系。學(xué)校和教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生發(fā)展的不同時期,制定相應(yīng)的要求,鼓勵學(xué)生不斷將課程教學(xué)內(nèi)容運用到實際生活、個人習(xí)慣中去。在學(xué)生進入比較文學(xué)課程學(xué)習(xí)的初級階段,應(yīng)根據(jù)教學(xué)需要和社會對本科學(xué)生應(yīng)用能力的要求,組織課程介紹、外文能力調(diào)查、外文文獻閱讀能力分析、雙語專業(yè)講座等,使學(xué)生在接觸比較文學(xué)課程的最初階段即形成一種比較思維習(xí)慣。而進入課程學(xué)習(xí)的中期,則可以組織學(xué)校、學(xué)院、系和班級活動,鼓勵學(xué)生開展形式多樣的雙語素質(zhì)活動,如外文朗誦大賽、翻譯大賽、大學(xué)生外文歌曲演唱大賽、外文戲劇社等,使學(xué)生基于比較文學(xué)課程形成的雙語能力落實到不同的思想、專業(yè)內(nèi)容上。而在比較文學(xué)課程結(jié)束之前,可以采取靈活多樣的方式,對學(xué)生的雙語能力進行集中、客觀的評價,既可以采用一般的全外文期末考試,也可以實行一種即興的比較文學(xué)課程內(nèi)容展示。
(四)以明確分工、協(xié)調(diào)落實為原則,構(gòu)建比較文學(xué)課程應(yīng)用能力培養(yǎng)的體系。大學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)是一個系統(tǒng)、復(fù)雜的工程,不是一門普通的比較文學(xué)課程所能獨立承擔(dān)的。這就需要建立一套多元聯(lián)動、相互配合的雙語能力建設(shè)體系,促進學(xué)院、系、班的各級雙語素質(zhì)輔助機構(gòu),通過開展形式多樣的活動幫助學(xué)生建立牢固的外文思維方式和應(yīng)用外語能力的意識。只有從本科學(xué)生應(yīng)用能力和社會需求人才目標(biāo)的視野出發(fā),構(gòu)建基于雙語能力的普通高校中文專業(yè)本科比較文學(xué)課程教學(xué)體系,強調(diào)學(xué)生通過系統(tǒng)的比較文學(xué)學(xué)習(xí)和多元互動的雙語實踐運用,真正使雙語能力和素質(zhì)內(nèi)化為學(xué)生的日常技能、意識,強化學(xué)生對于社會需求的各項職業(yè)能力的適應(yīng)和運用,從而真正提高本科學(xué)生的雙語素質(zhì)和綜合能力,使他們最終成為受社會歡迎的應(yīng)用型人才。
三中文專業(yè)本科比較文學(xué)課程教學(xué)的實踐
參考國內(nèi)有先進教學(xué)經(jīng)驗院校的比較文學(xué)雙語教學(xué)大綱制定情況,結(jié)合各校教師及學(xué)生能力實際,制定適合本校高年級專業(yè)必修課的比較文學(xué)雙語課程教學(xué)大綱及教學(xué)計劃。通過講授比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)生、發(fā)展及其基本理論,使學(xué)生掌握比較文學(xué)的基本概念、原理和方法,并在其中貫穿比較文學(xué)范例式教學(xué)。在教學(xué)事例選擇上,側(cè)重國外比較文學(xué)學(xué)者的專業(yè)論述,進行雙語講解,以起到導(dǎo)讀、“研讀”英文原著的作用。所謂,借助導(dǎo)讀去分析閱讀英文原著,借助“研讀”著力于對其邏輯論述和層次結(jié)構(gòu)的解讀和理解,以便直接具體地認(rèn)識領(lǐng)會西方學(xué)者的研究思維過程和表述特點,從中學(xué)習(xí)研究問題、發(fā)現(xiàn)問題和論述問題的創(chuàng)新能力及其實踐運作。
二、師資水平的提高
雙語教學(xué)對師資水平要求很高,教師不僅要掌握英語這門語言,還要懂得比較文學(xué)的學(xué)科理論知識。而在我國國內(nèi),解決這一問題的主要途徑是吸收海歸教師充實語言師資建設(shè),主要是在首都師范大學(xué)和四川大學(xué),但是難道普通高校不具備這方面師資力量就不能從事雙語教學(xué)了嗎?答案不是這樣的。隨著網(wǎng)絡(luò)、多媒體技術(shù)的普及,高校教師可充分利用高科技條件解決雙語教學(xué)師資力量不足的問題。利用網(wǎng)絡(luò)、多媒體形式進行輔助教學(xué)。在比較文學(xué)多媒體、網(wǎng)絡(luò)雙語教學(xué)課堂上營造良好的雙語環(huán)境和氛圍,在短期內(nèi)迅速提高師生的教與學(xué)能力。在具體實施過程中可引入專業(yè)理論術(shù)語英漢雙語匯釋;播放一些國內(nèi)外著名學(xué)者的解讀文學(xué)、文論原典、英文詩歌朗誦錄像;欣賞一些代表性的、具較高藝術(shù)價值的英語影視作品片斷等。
三、教材體系的構(gòu)建
針對非英語專業(yè)學(xué)生的英語水平實際,采取的授課教材普遍有三種模式。一種是以英文原著為主,使用原版英文教材授課。如SusanBassnett.的ComparativeLiterature:ACriticalIntroduction,出版時間:1993。(蘇珊•波斯奈特:《比較文學(xué)批評導(dǎo)論》,Blackwell出版社)但是存在的問題一是英文原著教材價格昂貴,讓一般學(xué)生難以承受;其次是由于出版和傳播的關(guān)系,英文原版教材進入中國要經(jīng)過一段時間,造成版本太舊。再次,據(jù)說國外比較文學(xué)授課是沒有教材的,由于原教材者往往在某一方面領(lǐng)域研究的過于深透,多是專著性質(zhì),上課都是老師自己整理講義。這就造成部分內(nèi)容過于詳細(xì),有些地方涉及不到。不符合我國學(xué)生通習(xí)比較文學(xué)學(xué)科領(lǐng)域的現(xiàn)狀。第二種模式就是選用中國人編寫的英文教材,再選用原版英文教材和國內(nèi)中文教材作為輔助。由于編寫者、教師和學(xué)生的國學(xué)和英文能力水平差異,很難保證取得高效的教學(xué)質(zhì)量。第三種教材模式是以中文教材為主,選取英美比較文學(xué)名師的論著進行講解。兩者起到一種相輔相成的作用。如上海師范大學(xué)孫景堯的AStudyofImportantWorksinEnglishComparativeLiterature《比較文學(xué)名著研讀(雙語版)》,在實踐教學(xué)中取得了良好效果。各高校可根據(jù)本校教師和學(xué)生的實際水平編訂相應(yīng)的比較文學(xué)雙語教材,解決學(xué)生聽課無的放矢的困境。
四、教學(xué)方法和手段的改革創(chuàng)新
1.課堂教學(xué)方法要豐富
推行范例式教學(xué)法。在比較文學(xué)雙語教學(xué)中采用了事例教學(xué)法。選擇范例時,要突出范例的綜合性、典型性和可操作性。抓范例庫的建設(shè)。搜集、整理和編寫比較文學(xué)教學(xué)范例,注重國外范例的引進和翻譯工作。進行參與式教學(xué)。主張學(xué)生能夠自主翻譯,嘗試用自己的感受先代替名家名譯,然后再和名家名譯做對比,學(xué)習(xí)經(jīng)典翻譯文本的文學(xué)魅力,同時也知曉在感受相同的情況下如何參照寫作的文化背景來理解和復(fù)述作品原有的思想意義。實施任務(wù)式教學(xué)。在教學(xué)中開展以任務(wù)為中心的、形式多樣的教學(xué)活動,利用啟發(fā)式、討論式、發(fā)現(xiàn)式和研究式的教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,最大限度地讓學(xué)生參與學(xué)習(xí)的全過程。同時,相應(yīng)運用情景模擬、辯論等教學(xué)方式。讓學(xué)生參與其中,改變傳統(tǒng)的教師滿堂灌、學(xué)生埋頭記的方式,有利于培養(yǎng)學(xué)生興趣,引導(dǎo)學(xué)生思維,增強學(xué)生學(xué)以致用的能力,教學(xué)效果顯著。
2.教學(xué)手段要多樣
(1)多媒體教學(xué)方式。首先在課件制作過程中,保證人名、篇目、書名的原文附著和對譯名的統(tǒng)一和糾正,使用關(guān)鍵詞教學(xué)方式。其次,經(jīng)典作家的重點篇目當(dāng)中的精品段落盡量采用原文、譯文雙對照。第三,對于重要西方文藝?yán)碚撚^點嘗試進行按3:7(英文:中文)劃分的課堂內(nèi)容比例的本專業(yè)英文教學(xué),同時用中文再次強調(diào),避免譯文造成的觀點誤讀。對外國文學(xué)、比較文學(xué)專有名詞解釋、人名、書名及重要段落的雙語模式進行沉浸式教學(xué),欣賞英文視音頻片段,如在對2008級講授Psychoanalyticalcriticism的內(nèi)容時,為加深學(xué)生對Oedipuscomplex的理解,首先讓學(xué)生觀看一段TheKingofOedipus的視頻材料,從而加深了學(xué)生對這一概念的領(lǐng)會?,F(xiàn)代教育技術(shù)的引進,增強了直觀性,化抽象為具體,調(diào)動了學(xué)生的積極性,提高的學(xué)習(xí)興趣,進一步訓(xùn)練了論文寫作和雙語思維能力。(2)課程教學(xué)平臺建設(shè)。課程教學(xué)平臺建設(shè)內(nèi)容包括以比較文學(xué)課程各知識點為單元的開放式的網(wǎng)絡(luò)課件庫、事例庫和試題庫。并將專業(yè)教師與學(xué)生的科研成果也放在網(wǎng)站上,鼓勵學(xué)生就相關(guān)問題進行探討,引導(dǎo)學(xué)生思考。課程規(guī)劃、教學(xué)大綱、電子教案、教學(xué)課件、師資隊伍、習(xí)題解答、參考文獻等欄目基本成型,并配備了文字的資料,只要連接上校內(nèi)網(wǎng),便可達到資源共享。通過“學(xué)術(shù)動態(tài)”、“學(xué)術(shù)著述”、“經(jīng)典專題”和“資源下載”等分欄,不僅能夠獲取學(xué)習(xí)所需的各種資源,而且使教與學(xué)始終能夠洞悉學(xué)科發(fā)展和研究的前沿。此外,通過該網(wǎng)站上備有的友情連接網(wǎng)址,可以登錄其他專業(yè)學(xué)術(shù)網(wǎng)和其他院校了解最新的學(xué)術(shù)和教學(xué)動態(tài)。
3.實踐性教學(xué)環(huán)境要完善
(1)建立起比較文學(xué)研究方法與學(xué)生課程論文、畢業(yè)論文寫作的實踐連接,例如學(xué)生的畢業(yè)論文選題。如05級學(xué)生王朝的《幻想文學(xué)的發(fā)展及演變》直接涉及了比較文學(xué)的影響研究領(lǐng)域,其他如漢語言文學(xué)06級學(xué)生“解析《金粉世家》中的女性觀”和“<尼伯龍根的指環(huán)>的自由意志抒寫”等論文都從不同角度將比較文學(xué)的平行研究和跨學(xué)科研究理論付諸實踐。(2)利用專業(yè)實習(xí)基地的資源,加強與其他雙語教學(xué)部門的聯(lián)系,保證講座、參觀等教學(xué)方式的穩(wěn)定。如,帶領(lǐng)學(xué)生聽取外語系教師的課堂教學(xué)、語音室學(xué)習(xí),鼓勵學(xué)生參加或聆聽各種英語演講、辯論、表演比賽,如鼓勵學(xué)生參加2011年10月在我校舉辦的“外研社杯”全國英語演講大賽黑龍江省決賽選拔賽,并在外國專家學(xué)者到校做英文講座時,鼓勵教師學(xué)生積極參與。如聆聽2011年10月外國語學(xué)院邀請美國國際教育委員會首席執(zhí)行官DonPetry博士來校做關(guān)于《教育國際化》的專題講座等。在授課形式和方法上進行大膽改革,采用多種現(xiàn)代教學(xué)方式,能有效調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,收到較好的效果。體現(xiàn)出“老課程,新內(nèi)容”的時代特色。
五、教學(xué)實踐效果
關(guān)鍵詞:游戲情境;教學(xué)情境;社會情境
中圖分類號:G610 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-7661(2012)18-303-01
一、為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語游戲情境,激發(fā)幼兒學(xué)習(xí)雙語興趣
游戲是兒童學(xué)習(xí)的基本方式和獲得發(fā)展的最佳途徑。兒童對游戲非常感興趣,他們離不開游戲。興趣對未來的活動起準(zhǔn)備作用,對正在進行的活動起推動作用。雙語教育也不例外。也要借助于游戲情境來激發(fā)幼兒學(xué)習(xí)雙語的興趣。從而使幼此向往雙語學(xué)習(xí),覺得雙語學(xué)習(xí)是快樂的。如:體育游戲“catch the fish”(抓那條魚),孩子們玩?zhèn)鹘y(tǒng)的抓小魚游戲,當(dāng)抓到某個“小魚”時,幼兒問“who arc you?”(你是誰),被抓的“小魚”回答“I am…”(我是……),幼兒在他們原有游戲經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,輕松偷快地習(xí)得了英語,學(xué)會了I am…的句式,鍛煉了英語聽、說能力,在玩中學(xué)習(xí)并獲得了發(fā)展。同時,在游戲情境中,幼兒注意力集中,他們的合作、選擇、交往的能力也得封了提高。在這種情境下,幼兒覺得學(xué)習(xí)英語很有趣、很好玩,學(xué)習(xí)雙語最初的興趣能夠使幼兒較長時期地發(fā)揮學(xué)習(xí)的主動性,為學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ)。
二、為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語教學(xué)情境,有利于幼兒主動進行口語表達
要讓幼兒在輕松愉快的雙語情境中,愿意主動與別人交往,使幼兒能夠自由地思維、想象,就要為幼兒創(chuàng)造自由的心理氛圍。首先得使幼兒敢說,而幼兒只有在感興趣、主動求知的情況下才敢表達、樂于表達。所以教師要以幼兒為主體,在幼兒興趣、需求中挖掘教育價值,生成雙語教學(xué)活動,促進幼兒主動學(xué)習(xí)。教師發(fā)現(xiàn)孩子們總是在一起談?wù)撝苣┖桶职帧寢屓コ喳湲?dāng)勞的情況,說到時,孩子們手舞足蹈,臉上還洋溢著甜甜的笑容。而且?guī)缀趺刻旖巧珔^(qū)都在進行著服務(wù)員與顧客的游戲。教師及時抓住幼兒這一興趣點,設(shè)計麥當(dāng)勞主題情境教學(xué)活動。教師帶領(lǐng)幼兒走出幼兒園,來到麥當(dāng)勞,請他們吃食品,孩子們高聲歡呼,許多幼兒都說:“我來過麥當(dāng)勞。”有了這么強烈的學(xué)習(xí)欲望,教師就扮演服務(wù)員,為幼兒遞上了美昧的食品;同時,用英語表達了各類食品的名稱,幼兒在品嘗食物、體驗當(dāng)顧客的情境中,對食品的英文名稱記得更加牢固。
三、為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語社會情境,促進幼兒交往能力發(fā)展
1、雙語社會情境中,重視幼兒積極情感的培養(yǎng)
幼兒是在自身與社會環(huán)境交互作用中,認(rèn)識自身行為意義的。我們要注重在社會環(huán)境中,適時激發(fā)幼兒的積極情感,用良好的情感教育去感染他們。幼兒園中每周都要舉行升旗的活動,教師抓住這個愛祖國、愛國旗教育的契機,開展“小小升旗手”活動,對幼兒實施直觀陡強、有極大感染力的情感教育。讓幼兒結(jié)合自己的能力為愛祖國做些什么,幼兒紛紛想出辦法:唱國歌、制作國旗等,教師在其中滲透雙語詞匯及短語,幼兒在升旗的情境中,在與教師、同伴互動中豐富了英語單詞詞匯,提高了與同伴之間的交往能力,同時也萌發(fā)對祖國的熱愛之情。
2、雙語社會情境中,運用開放式的雙語活動,擴展家園合作
家長工作越來越引起業(yè)內(nèi)人士的重視,這就需要幼教工作者將家庭教育納入幼兒教育的整體中去,使更多家庭重視對孩子的教育,并且嘗試參與對孩子的教育,在雙語活動中,只有與家長的共同教育和合作,雙語教育才能事半功倍。
在對家長開放過程中,家長的身份由參觀者變?yōu)榱藚⑴c者,例如:在開放日活動中,我們打破了以往家長只是被動看活動的模式,設(shè)計了“咪瞇餐廳”,家長扮演進餐者,幼兒扮演服務(wù)員。服務(wù)員可以加上身體語(手勢)與問候語(Hello Can I help you?),家長更進一步了解了孩子學(xué)習(xí)雙語的水平,同時也與孩子進行了親子溝通,促進幼兒雙語發(fā)展。
四、為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語生活情境,讓雙語成為生活中的一部分
幼兒是在日常生活中通過具體事物去認(rèn)識世界、發(fā)展雙語語言的。為了在日常生活中給幼兒創(chuàng)造更多使用雙語的機會,教師要為幼兒設(shè)一個雙語生活情境。
在雙語生活情境中,幼兒學(xué)英語是自然的、無意識的潛移默化的習(xí)得過程,而且是無壓力、無負(fù)擔(dān)的。創(chuàng)設(shè)雙語生活情境要充分利用幼兒的各種生活經(jīng)驗,為幼兒提供運用語言的機會。幼兒在自然、和諧、輕松、愉快的氛圍中不需要一問一答,教師鼓勵幼兒說出來,和幼兒處于平等的地位,并參與他們的談話,如:晨間入園時用“Good morning.”(早上好)問好,進餐時說“Dinner is ready!”,起床時說“Get up!”,及幼兒小便、洗手等,抓住孩子們某種生活體驗或興趣點作為切入口,將雙語生活情境貫穿幼兒一日生活中,不斷用雙語與他們交流,使幼兒做到在生活情境中自如地運用英語,這樣,孩子們漸漸地感到雙語交流的樂趣。然而幼兒的語言能力是有差異的,教師還要尊重每個幼兒的特點和心理需要,發(fā)揮幼兒能力互補的作用,孩子之間的交流要遠遠多于與成人的溝通。這樣,就會使雙語生活化,成為幼兒生活中的一部分,使他們進一步體驗交流英語的樂趣。