中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來(lái)到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購(gòu)物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

雙語(yǔ)教學(xué)模式范文

時(shí)間:2022-02-21 02:20:37

序論:在您撰寫雙語(yǔ)教學(xué)模式時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

雙語(yǔ)教學(xué)模式

第1篇

關(guān)鍵詞: 雙語(yǔ)教學(xué)模式 外語(yǔ)教育 教學(xué)改革

一、引言

21世紀(jì)是東西文化激蕩、融合的新世紀(jì),新世紀(jì)人才的語(yǔ)言、文化、知識(shí)、視野必須全球化、國(guó)際化。世界上發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)在對(duì)學(xué)生進(jìn)行“雙語(yǔ)教學(xué)”方面已走在前列,并取得了顯著成績(jī)。隨著國(guó)際間交流的急劇增加,雙語(yǔ)教學(xué)也成了中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革中的一道亮麗的風(fēng)景線。然而,急功近利地進(jìn)行“雙語(yǔ)教學(xué)”,只會(huì)使“雙語(yǔ)教學(xué)”得到轟轟烈烈的開場(chǎng)、草草收?qǐng)龅慕Y(jié)局。為此,我們認(rèn)為應(yīng)結(jié)合相關(guān)理論知識(shí)去探討雙語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)成,以及利與弊,去探尋雙語(yǔ)教學(xué)模式在“雙語(yǔ)教學(xué)”中運(yùn)用的規(guī)律及具體的實(shí)施方法。

二、什么是雙語(yǔ)教學(xué)

雙語(yǔ)教育(Bilingual education)指在一個(gè)國(guó)家或地區(qū)里用兩種語(yǔ)言上課。這兩種語(yǔ)言一種是學(xué)生的本族語(yǔ)/母語(yǔ),另一種是學(xué)生所在地區(qū)的通用語(yǔ)言(第二語(yǔ)言)或?qū)W生所學(xué)習(xí)的目的語(yǔ)(外語(yǔ))??梢婋p語(yǔ)教育是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)去實(shí)施的。

許克琪(2004)對(duì)“雙語(yǔ)”與“雙語(yǔ)教學(xué)”的界定是:將學(xué)生的外語(yǔ)或第二語(yǔ)言,通過(guò)教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過(guò)若干階段的訓(xùn)練,使之代替或接近母語(yǔ)的表達(dá)水平。因此,雙語(yǔ)教學(xué)就是實(shí)施雙語(yǔ)教育的手段,也泛指雙語(yǔ)教育,有如外語(yǔ)教學(xué)泛指外語(yǔ)教育。

三、雙語(yǔ)教學(xué)的時(shí)代性

21世紀(jì)是高新科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的時(shí)代。由于電腦信息網(wǎng)絡(luò)高速公路的全球聯(lián)網(wǎng)和普及,生活在“地球村”中的人們的生活方式、工作方式、學(xué)習(xí)方式、娛樂(lè)方式、交際方式和思維方式都已經(jīng)或?qū)⒁l(fā)生巨大的變化。而現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)高新信息技術(shù)都是基于英語(yǔ)這個(gè)國(guó)際性通用語(yǔ)言上開發(fā)的,英語(yǔ)成為現(xiàn)代信息技術(shù)傳播的語(yǔ)言支撐。隨著我國(guó)與世界接軌的步伐加快,社會(huì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的進(jìn)一步發(fā)展,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革已經(jīng)到了刻不容緩的地步,雙語(yǔ)教學(xué)就是當(dāng)前英語(yǔ)教改實(shí)驗(yàn)中凸顯的一個(gè)新亮點(diǎn)。從某種程度上說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)可能會(huì)成為外語(yǔ)教學(xué)的一大突破口。

四、我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐模式及問(wèn)題

雙語(yǔ)教學(xué)一向是國(guó)際基礎(chǔ)教育的尖端項(xiàng)目,它不再把母語(yǔ)之外的外語(yǔ)僅僅當(dāng)做一種語(yǔ)言工具,而是依據(jù)兒童心理成長(zhǎng)特點(diǎn),使之介入兒童素質(zhì)發(fā)展過(guò)程,使其在依據(jù)母語(yǔ)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同時(shí)又依據(jù)外語(yǔ)來(lái)感受、理解和更好地掌握母語(yǔ)及相關(guān)文化背景,以增加其多重語(yǔ)感的復(fù)合思維的現(xiàn)代教學(xué)方式。20世紀(jì)90年代,作為我國(guó)教育改革中的一種探索,漢英雙語(yǔ)教學(xué)形式在一些經(jīng)濟(jì)條件較好的地區(qū)興起,這類地區(qū)的學(xué)生從小學(xué)階段,甚至從幼兒園起,就開始接觸漢英雙語(yǔ)教育。

董艷(1998)將漢英雙語(yǔ)教學(xué)的主要模式歸納如下四種:

一是過(guò)渡模式(Transitional Model)。學(xué)生在低年級(jí)首先部分或全部使用漢語(yǔ),以后再逐漸過(guò)渡到完全使用英語(yǔ)。過(guò)渡模式符合教育規(guī)律和學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,但容易形成母語(yǔ)使用上的慣性與規(guī)避運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)的惰性。

二是加強(qiáng)模式(Strengthening Model)以英語(yǔ)教學(xué)為主,對(duì)其中無(wú)法表述清楚或難以闡述的部分,再由母語(yǔ)教學(xué)來(lái)彌補(bǔ),以防學(xué)科自身目標(biāo)的偏差,對(duì)學(xué)生來(lái)講,這種模式增加了掌握所學(xué)知識(shí)的難度。

三是雙語(yǔ)協(xié)助模式(Bilingual Model)。雙語(yǔ)協(xié)助模式是指在課堂上較為平衡地使用漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言作為教學(xué)語(yǔ)言。該模式有利于學(xué)生兩套符號(hào)的交叉利用。自由切換,但常常導(dǎo)致語(yǔ)言輸入有限,影響學(xué)生使用任何一種語(yǔ)言進(jìn)行自如表達(dá)。這種模式在我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中最為常見。

四是浸沒模式(Immersion Model)。一種全英語(yǔ)的,回避母語(yǔ)的教學(xué)模式。著名教育家奧蘇伯爾指出:“在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),竭力設(shè)法避免學(xué)習(xí)者的本族語(yǔ)言的中介作用,這既是不現(xiàn)實(shí)的,也是無(wú)效的。”在現(xiàn)階段,該模式不符合我國(guó)的國(guó)情,盡管某些教學(xué)觀摩課上能做到這一點(diǎn),但它不易普及,只能是一種進(jìn)行比較的“模擬情”與“理想狀態(tài)”。

我國(guó)雙語(yǔ)教育的實(shí)踐活動(dòng),極大地促進(jìn)了學(xué)生語(yǔ)言與思維逐漸“國(guó)際化”,提高了學(xué)生的專業(yè)外語(yǔ)與公共外語(yǔ)水平,有利于高素質(zhì)復(fù)合型人才的培養(yǎng),也有助于教師外語(yǔ)教學(xué)水平的普遍提高。但它的發(fā)展同樣也遇到了不少問(wèn)題,如“雙語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)學(xué)科課堂的費(fèi)時(shí)低效、劣質(zhì)英語(yǔ)影響英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和掌握”(陸效用,2002)。“語(yǔ)言是思維的工具,是建立在母語(yǔ)基礎(chǔ)上的,中小學(xué)用英語(yǔ)教學(xué)往往影響學(xué)生正常思維,加重學(xué)生學(xué)習(xí)和思維負(fù)擔(dān)。語(yǔ)言沒有好壞之分,但是有標(biāo)準(zhǔn)與否之分,課堂上教師一口不標(biāo)準(zhǔn)的劣質(zhì)英語(yǔ),反而可能影響學(xué)生以后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和掌握”(陸效用,2002)。在目前的師資水平下,通過(guò)用英語(yǔ)來(lái)上一些學(xué)科課程掌握好英語(yǔ)是不可能的。英語(yǔ)只是一種表達(dá)工具,在別的學(xué)科課堂上通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)的方式來(lái)要求學(xué)生提高英語(yǔ),是費(fèi)時(shí)低效的。雙語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)地位的凸顯也引起一些人士對(duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí)的擔(dān)憂。

五、結(jié)語(yǔ)

目前在我國(guó)人們對(duì)雙語(yǔ)教育的認(rèn)識(shí)有偏差,對(duì)其炒作過(guò)熱。雙語(yǔ)教學(xué)模式有其特定的社會(huì)環(huán)境和語(yǔ)言環(huán)境,它是社會(huì)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)提出過(guò)高的、立竿見影的要求不切實(shí)際,也不符合中國(guó)的國(guó)情。雙語(yǔ)教學(xué)試驗(yàn)是一項(xiàng)長(zhǎng)期的任務(wù),語(yǔ)言習(xí)得是日積月累的結(jié)果,并非一朝一夕所能見效的。所有急功近利的做法可能會(huì)有一時(shí)一地的轟動(dòng)效果,但不是科學(xué)的態(tài)度。

在國(guó)際上,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)基礎(chǔ)要求是聘請(qǐng)本族語(yǔ)教師。在我國(guó)中小學(xué),不可能大量聘請(qǐng)外籍教師來(lái)教非語(yǔ)言學(xué)科,本國(guó)教師在可預(yù)見的將來(lái),也不可能個(gè)個(gè)都會(huì)外語(yǔ)又懂專業(yè)。因此,就我國(guó)目前的經(jīng)濟(jì)條件、教育觀念、師資水平和學(xué)生素質(zhì),我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教育應(yīng)依托高校,以點(diǎn)帶面,逐步擴(kuò)展,不宜全面鋪開;雙語(yǔ)學(xué)校或?qū)嶒?yàn)學(xué)校應(yīng)定位在“外語(yǔ)突出、各科領(lǐng)先,綜合發(fā)展”的模式。通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)模式培養(yǎng)出來(lái)的人才應(yīng)當(dāng)是全面發(fā)展的復(fù)合人才,而不單單是會(huì)外語(yǔ)的尖子。雙語(yǔ)教學(xué)是當(dāng)前英語(yǔ)改革實(shí)驗(yàn)中凸顯的一個(gè)亮點(diǎn),它需要十年、二十年甚至更長(zhǎng)時(shí)間的積極探索與實(shí)踐。

參考文獻(xiàn):

[1]許克琪.“雙語(yǔ)教學(xué)”熱中應(yīng)關(guān)注中華民族文化遺失問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué),2004(3).

第2篇

關(guān)鍵詞:會(huì)計(jì);雙語(yǔ);教學(xué)模式

中圖分類號(hào):F230-4

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1673-291X(2012)17-0289-02

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,會(huì)計(jì)作為一種通用的商業(yè)語(yǔ)言,其國(guó)際化成為必然趨勢(shì)。而會(huì)計(jì)的雙語(yǔ)教學(xué)可以讓學(xué)生接觸到西方優(yōu)秀會(huì)計(jì)教材與案例分析,熟悉與掌握西方會(huì)計(jì)與我國(guó)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的一些異同點(diǎn),對(duì)提高會(huì)計(jì)專業(yè)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)處理涉外企業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的能力,培養(yǎng)面向未來(lái)、面向世界的復(fù)合型會(huì)計(jì)人才具有重要意義。

一、會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式解析

雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Teaching)是指用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí)科目知識(shí)來(lái)達(dá)到增強(qiáng)該語(yǔ)言能力(即聽、說(shuō)、讀、寫能力)的目的。

雙語(yǔ)教學(xué)模式是把雙語(yǔ)教學(xué)作為一項(xiàng)完整的系統(tǒng)工程,從整體上形成一種在過(guò)程和結(jié)果上都具有民族多元文化特征的教育環(huán)境和教育氛圍,并在不斷實(shí)踐中逐漸形成一套具有固定行為特征的教育表達(dá)方式。它涉及到雙語(yǔ)教學(xué)的定位與教學(xué)模式,雙語(yǔ)教學(xué)的課程選擇、課程教材的選用,以及雙語(yǔ)教學(xué)方法的選擇、教育理念與思想等諸多問(wèn)題。

加拿大和西歐國(guó)家(例如比利時(shí)、盧森堡等)的一些雙語(yǔ)教育(Bilingual Education)實(shí)踐證明,雙語(yǔ)教育能夠比較省時(shí)、省力地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,尤其是第二語(yǔ)言的能力。香港一些高校(如香港中文大學(xué))的實(shí)踐對(duì)此也證明,通過(guò)教學(xué)語(yǔ)言可以獲取語(yǔ)言能力的提高。在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)不是國(guó)際上的“雙語(yǔ)教育”概念,它是對(duì)單一文化的學(xué)生進(jìn)行兩種語(yǔ)言混合式的專業(yè)教學(xué),不存在文化影響因素。我國(guó)內(nèi)地大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)具有教學(xué)的一般性質(zhì),但同時(shí)又與其他國(guó)家存在明顯差異(如不同的歷史文化背景和語(yǔ)言環(huán)境,不同的目的與模式)。同時(shí),“雙語(yǔ)教學(xué)”主要是指由教師傳授學(xué)生學(xué)習(xí)組成的教學(xué)活動(dòng),主要是指課堂內(nèi)的教學(xué)活動(dòng),它比教育的活動(dòng)范圍窄得多。

會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)作為會(huì)計(jì)學(xué)專業(yè)一種新教學(xué)形式,亟須尋找到適合自己的發(fā)展途經(jīng)和培養(yǎng)學(xué)生的有效方式。因此,對(duì)于會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式研究和探索是極其必要的。會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)同樣涉及到如會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的定位與教學(xué)模式和會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)的課程選擇、課程教材的選用以及雙語(yǔ)教學(xué)方法的選擇、教育理念與思想等諸多問(wèn)題。

二、目前會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式中存在的問(wèn)題

中西方國(guó)家由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度、環(huán)境等存在的差距,使中西方會(huì)計(jì)存在很大差異。如中西方會(huì)計(jì)循環(huán)或程序的差異、作分錄與日記賬設(shè)置方面的差異、講述會(huì)計(jì)流程所用企業(yè)類型的差異、會(huì)計(jì)科目的詳細(xì)程度的差異等。這些專業(yè)知識(shí)差異以及雙語(yǔ)教學(xué)形式增加了會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)難度,也帶來(lái)以下諸多問(wèn)題。

(一)雙語(yǔ)教學(xué)與專業(yè)外語(yǔ)的關(guān)系認(rèn)識(shí)模糊

目前,許多老師、學(xué)生甚至是學(xué)校教學(xué)管理部門對(duì)兩者各自的定位不十分清晰。認(rèn)為會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)等同于會(huì)計(jì)專業(yè)外語(yǔ),或者在實(shí)際教授的過(guò)程中采用會(huì)計(jì)專業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)理念與方式教學(xué)的人不占少數(shù)。專業(yè)英語(yǔ)是外語(yǔ)教育界為提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力而進(jìn)行實(shí)用性語(yǔ)言教學(xué)改革的產(chǎn)物,它側(cè)重于語(yǔ)言教學(xué)的方法,教學(xué)過(guò)程以語(yǔ)言知識(shí)的講解和訓(xùn)練為主線。但在雙語(yǔ)教學(xué)的情況下,主要是在用第二種語(yǔ)言講解某一專業(yè)知識(shí)時(shí),培養(yǎng)學(xué)生在聽說(shuō)讀寫(尤其是聽和說(shuō))方面的能力。如何正確區(qū)分其與專業(yè)英語(yǔ)的關(guān)系將影響到教師如何開展雙語(yǔ)教學(xué)、學(xué)生采用何種態(tài)度對(duì)待雙語(yǔ)教學(xué)、學(xué)校如何管理雙語(yǔ)教學(xué)這一連串的問(wèn)題。

(二)雙語(yǔ)教學(xué)管理不到位

在教學(xué)行政部門的管理中,首先,一方面使用的是外國(guó)原版教材,一方面又要遵從原有的教學(xué)體系和教學(xué)大綱,兩者之間存在矛盾,使教師在進(jìn)行教學(xué)安排過(guò)程中左右為難,無(wú)所適從。其次,在課時(shí)安排上,針對(duì)同樣的教學(xué)任務(wù),會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)比一般教學(xué)需要更多的學(xué)時(shí)才能完成(目前僅有約50左右學(xué)時(shí)),因?yàn)榧纫糜⑽闹v述又要用中文解釋和講解。再者,管理部門缺少科學(xué)的管理手段保證雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量和水平。

(三)師生英語(yǔ)運(yùn)用能力欠缺與教學(xué)高要求之間的矛盾

一方面,會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師外語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力尤其是口語(yǔ)和寫作能力要求十分高,但是目前的授課教師很少能達(dá)到這一要求;另一方面,盡管近年來(lái)大學(xué)生公共外語(yǔ)水平有了很大提高,四、六級(jí)外語(yǔ)通過(guò)率不斷上升,但就整體而言,學(xué)生外語(yǔ)水平仍參差不齊,特別是聽力、口語(yǔ)和寫作方面能力的欠缺仍為普遍而又突出的問(wèn)題。由于英語(yǔ)基礎(chǔ)較薄弱,在雙語(yǔ)課學(xué)習(xí)中,許多同學(xué)表現(xiàn)出抵觸情緒,影響了教學(xué)效果。

(四)教學(xué)方法不靈活、考核形式單一

會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)要求在課堂上大量使用專業(yè)英語(yǔ),加之針對(duì)學(xué)生聽力理解普遍滯后的狀況,教師往往會(huì)采用增加黑板板書的方法來(lái)彌補(bǔ),某些重點(diǎn)難點(diǎn)問(wèn)題教師還需要重復(fù)講解等,但在講解與展示內(nèi)容的過(guò)程中,受教師講授與學(xué)生理解能力、講授內(nèi)容的難易程度等條件約束,未能做到在教學(xué)過(guò)程中注重雙向性、突出啟發(fā)性,以更直觀、更生動(dòng)、更快捷、更利于學(xué)生理解的方式(如使用手勢(shì)、形體語(yǔ)言、圖形、動(dòng)畫、錄像等)進(jìn)行。考核手段也基本采用一般課程的考核方式與分值結(jié)構(gòu)安排,沒有充分考慮到雙語(yǔ)教學(xué)目的、雙語(yǔ)教學(xué)定位、教學(xué)內(nèi)容等對(duì)考核形式與效果的影響。

(五)教材選取的困難

選擇原版英文教材可保證學(xué)生領(lǐng)略到原汁原味的東西,包括專業(yè)詞匯使用的準(zhǔn)確、專業(yè)內(nèi)客表達(dá)的地道、西方的專業(yè)教學(xué)思路和對(duì)知識(shí)的認(rèn)知程序,真正讓學(xué)生所學(xué)到的知識(shí)無(wú)論從形式上還是內(nèi)客上都能夠與世界主流技術(shù)和思想接軌。但往往在國(guó)外原版教材中難以找到深淺程度相當(dāng)?shù)慕滩?,即使找到一本較為滿意的又可能因有的是標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范不相同而不能使用,或者有的是教材編寫的風(fēng)格和秩序上的大相徑庭而不合適。

三、會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式的建立

建立雙語(yǔ)教學(xué)模式主要從以下幾方面入手。

(一)以培養(yǎng)學(xué)習(xí)研究能力為導(dǎo)向,合理進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)

教學(xué)設(shè)計(jì)包括多個(gè)方面。首先,要確立教學(xué)目標(biāo)。在雙語(yǔ)教學(xué)中,要變知識(shí)教育為能力培養(yǎng),其教學(xué)目標(biāo)應(yīng)是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)提升學(xué)生第二外語(yǔ)的聽說(shuō)讀寫能力(尤其是聽和說(shuō)的能力)。其次,教學(xué)大綱設(shè)計(jì)要與教學(xué)計(jì)劃相一致。再次,設(shè)計(jì)教學(xué)程序。教師要將教學(xué)材料進(jìn)行合理的編排,把教學(xué)的內(nèi)容按照相關(guān)性、學(xué)科發(fā)展的先后或難易程度等依次展開,逐步將學(xué)生引至學(xué)科發(fā)展的前沿和重大攻關(guān)課題。

(二)利用多媒體手段、多種語(yǔ)言表達(dá)形式改善教學(xué)手段

多媒體課件畫面清晰、色彩明快,有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。利用多媒體課件刺激學(xué)生的視覺帶動(dòng)其聽覺,有助于提高其聽力水平。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不是天生的,因此,教師就要在教學(xué)過(guò)程中通過(guò)多種方式(如重復(fù)性可替代語(yǔ)句的使用、夸張的手勢(shì)和體語(yǔ)、設(shè)問(wèn)、圖畫的使用、多媒體技術(shù)等)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。當(dāng)學(xué)生親自參與到教學(xué)過(guò)程當(dāng)中時(shí),才易于對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。因此,教師要?jiǎng)?chuàng)造條件讓每一個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)參與教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),并對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)行為和取得的成果給予適當(dāng)?shù)墓膭?lì)和肯定。

(三)改革考核辦法,引導(dǎo)學(xué)生注重學(xué)習(xí)能力的提高

設(shè)定的制度將通過(guò)影響人的行為而影響目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),因此,要達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的目標(biāo),使學(xué)生從應(yīng)試教育中只注重死記硬背轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅匮芯磕芰Φ奶岣?,就必須改革?duì)學(xué)生的考核制度。由于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)主要體現(xiàn)在平常的教學(xué)過(guò)程中,而非在期末考試中,因而對(duì)學(xué)生成績(jī)的考評(píng)不能太注重期末考試的成績(jī),而應(yīng)加大平時(shí)成績(jī)的比重,例如,平時(shí)討論、學(xué)術(shù)論文寫作的成績(jī)應(yīng)占總評(píng)成績(jī)相當(dāng)?shù)谋戎?。期末考試要考出學(xué)生獨(dú)立分析和解決問(wèn)題的能力。

(四)合理選擇教材,搭建教學(xué)資源平臺(tái)

教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的知識(shí)載體,是進(jìn)行教學(xué)的基本工具,也是深化教育教學(xué)改革、全面推進(jìn)素質(zhì)教育、培養(yǎng)創(chuàng)新人才的重要保證。高質(zhì)量的雙語(yǔ)教材要內(nèi)容新穎、難度適中。為掌握國(guó)外會(huì)計(jì)準(zhǔn)則、國(guó)外管理理念的內(nèi)容,應(yīng)盡量選用原汁原味的原版教材。

此外,應(yīng)充分利用互聯(lián)網(wǎng)搭建教學(xué)資源平臺(tái)。教師可以借助網(wǎng)絡(luò)工具收集本學(xué)科發(fā)展的最前沿資料,下載供教學(xué)使用;還可向?qū)W生推薦一些國(guó)外的財(cái)經(jīng)網(wǎng)站,教會(huì)他們?nèi)绾卫镁W(wǎng)上的信息與教材的內(nèi)容相結(jié)合,用理論知識(shí)去分析問(wèn)題和解決問(wèn)題。同時(shí),可以圍繞一門課程設(shè)立一個(gè)專門的網(wǎng)站,及時(shí)提供最新的補(bǔ)充材料和教學(xué)資源,為廣大師生提供一個(gè)課程交流平臺(tái),供學(xué)生交流課程學(xué)習(xí)體會(huì)、提出課程學(xué)習(xí)中的問(wèn)題;教師可以通過(guò)平臺(tái)了解學(xué)生掌握知識(shí)情況,并回答學(xué)生提出的相關(guān)問(wèn)題,通過(guò)教學(xué)平臺(tái)的建立使教學(xué)資源得到最佳配置。

結(jié)語(yǔ)

會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)需要在教學(xué)管理、理念、實(shí)踐、方法等各個(gè)方面統(tǒng)籌安排、合理規(guī)劃,需要按照系統(tǒng)觀原則建立合理的會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)模式,并加以實(shí)踐,通過(guò)實(shí)踐—認(rèn)識(shí)—再實(shí)踐過(guò)程逐步完善雙語(yǔ)教學(xué)理論和實(shí)踐,提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量與效果。

參考文獻(xiàn):

[1] 周運(yùn)蘭.雙語(yǔ)教學(xué)采用西方會(huì)計(jì)教材差異的探討[J].會(huì)計(jì)之友,2011,(2):118-119.

[2] 向友君,徐向民.香港理工大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].高等教育研究學(xué)報(bào),2009,(12):74-75.

[3] 孫鵬云.會(huì)計(jì)專業(yè)雙語(yǔ)課程的教學(xué)體會(huì)與思考[J].中國(guó)管理信息化,2012,(4).

[4] 余志君,張黎.國(guó)內(nèi)近年來(lái)雙語(yǔ)教學(xué)研究評(píng)析[J].民辦高等教育研究,2006,(6):66-68.

[5] 于侃.雙語(yǔ)教學(xué)方法探索[J].華章,2012,(5):165.[責(zé)任編輯 李 可]

收稿日期:2012-05-30

第3篇

傳統(tǒng)雙語(yǔ)教學(xué)模式,多是在形式上將教材內(nèi)容的講解由漢語(yǔ)講解變成雙語(yǔ)講解。教學(xué)模式的思路并沒有實(shí)質(zhì)性的改變。學(xué)生從中受益的僅僅局限于多了解到一些理論知識(shí)的英文說(shuō)法,而缺乏真正意義上對(duì)整個(gè)工作過(guò)程的把握。造成了所學(xué)不實(shí)用,所學(xué)不會(huì)用的尷尬情況。據(jù)調(diào)查,用人單位經(jīng)常抱怨在招聘了國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生后,還要花費(fèi)企業(yè)培訓(xùn)成本使其熟悉國(guó)際貿(mào)易流程,這也對(duì)現(xiàn)有的雙語(yǔ)教學(xué)在內(nèi)容模式上提出了需要思考的問(wèn)題。因此,將教學(xué)內(nèi)容轉(zhuǎn)化為工作指導(dǎo)手冊(cè),設(shè)計(jì)教學(xué)模式均圍繞“所學(xué)即所用”展開,能很好的解決上述矛盾。筆者很榮幸地作為高校特邀記者參加了2008年由無(wú)錫人才市場(chǎng)舉辦的國(guó)際貿(mào)易專場(chǎng)招聘會(huì)。通過(guò)發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷,調(diào)查了83個(gè)從事國(guó)際貿(mào)易的公司,得到76份調(diào)查問(wèn)卷,參與率為91.56%。幾乎有八成的用人單位對(duì)畢業(yè)生是不滿意的。從圖2可以看出:雖然國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)水平較高,但工作上手速度極低。這應(yīng)該就是造成了超過(guò)八成用人單位不滿的主要原因。同時(shí)也揭示了傳統(tǒng)雙語(yǔ)教學(xué)的弊端。筆者認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)方法本身是有助于克服“工作上手速度”這一問(wèn)題的。關(guān)鍵在于雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中的模式,還是照搬原有理論教學(xué)模式,與實(shí)際工作脫節(jié)。因此,只有方法與模式相一致,都以實(shí)際工作項(xiàng)目為導(dǎo)向,這種完美的配合才能克服上述問(wèn)題。

二、基于工作過(guò)程的雙語(yǔ)教學(xué)模式設(shè)計(jì)

雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,其模式主要分為三塊:情境模式,方法模式,考核模式。而這三塊均要根據(jù)工作實(shí)際來(lái)設(shè)計(jì),配合雙語(yǔ)教學(xué),這樣才能真正促使學(xué)生對(duì)工作實(shí)際的把握,克服一些實(shí)際問(wèn)題。

(一)情境模式設(shè)計(jì)

情境模式也可認(rèn)為是內(nèi)容模式。將不同的工作內(nèi)容設(shè)計(jì)成教學(xué)中的不同教學(xué)情境。所謂以工作項(xiàng)目和任務(wù)為中心的內(nèi)容模式設(shè)計(jì),即在編排教學(xué)內(nèi)容時(shí)將原有的教材內(nèi)容順序打破,重新編排。按照工作項(xiàng)目和任務(wù)的要求,將各項(xiàng)目和任務(wù)所需的理論知識(shí)柔和在一起。即不是為了學(xué)理論知識(shí)而學(xué)理論知識(shí),而是為了完成工作任務(wù)而學(xué)所需的理論知識(shí)。這樣很多知識(shí)點(diǎn)在傳統(tǒng)的雙語(yǔ)教學(xué)模式中不會(huì)安排在一起,但在這種新的模式中就安排在了一起。這種變動(dòng)可以提高學(xué)生對(duì)工作任務(wù)和能力的把握,而非對(duì)理論知識(shí)點(diǎn)的把握。以“國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)”的雙語(yǔ)課程為例。在設(shè)計(jì)課程內(nèi)容時(shí)以國(guó)際貿(mào)易的完整流程為工作項(xiàng)目主線,以工作任務(wù)為平臺(tái),進(jìn)行章節(jié)情境設(shè)計(jì)。在每一個(gè)工作項(xiàng)目中融入國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí),從而形成一個(gè)以國(guó)際貿(mào)易流程為主線,以國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識(shí)為節(jié)點(diǎn)的知識(shí)網(wǎng)絡(luò)體系,使零散的理論知識(shí)根據(jù)工作指導(dǎo)而結(jié)合在一起。每一個(gè)知識(shí)點(diǎn)的講解都成為貿(mào)易流程中模塊的工作指導(dǎo)。使學(xué)生不僅能夠管中窺豹,而且能夠一覽眾山曉。整個(gè)國(guó)際貿(mào)易工作流程可以分為四大工作項(xiàng)目:交易前的準(zhǔn)備工作,磋商過(guò)程,合同的執(zhí)行(出口)及合同的執(zhí)行(進(jìn)口)。首先,交易前準(zhǔn)備工作。將此項(xiàng)目的兩個(gè)任務(wù)設(shè)計(jì)為兩個(gè)情境講解:情境一(工作任務(wù)一)為尋找客戶,情境二(工作任務(wù)二)為資信調(diào)查。在情境一中著重介紹尋找客戶的途經(jīng),情境二重點(diǎn)講解資信調(diào)查的通用方法。其次,工作項(xiàng)目之磋商過(guò)程是國(guó)際貿(mào)易中的一個(gè)重點(diǎn),任務(wù)從磋商開始到簽訂合同結(jié)束共有八項(xiàng)任務(wù),在教學(xué)過(guò)程中分別據(jù)此設(shè)計(jì)情境:情境一詢還盤磋商、情境二討論商品相關(guān)條款、情境三價(jià)格談判、情境四運(yùn)輸事宜、情境五保險(xiǎn)事宜、情境六支付方式、情境七一般條款、情境八合同簽訂。磋商過(guò)程是國(guó)際貿(mào)易工作的重點(diǎn)項(xiàng)目,因此在設(shè)計(jì)課程內(nèi)容時(shí)應(yīng)將其設(shè)計(jì)為課程內(nèi)容重點(diǎn)章程,充分體現(xiàn)以項(xiàng)目任務(wù)為中心來(lái)進(jìn)行情境設(shè)計(jì)的理念。在該項(xiàng)目的實(shí)現(xiàn)中,情境設(shè)計(jì)以“合同”為載體,按照從最初詢還盤到合同簽字生效的完整過(guò)程為主線,進(jìn)行工作任務(wù)的學(xué)習(xí)。以上情境和實(shí)際業(yè)務(wù)操作完全一致。工作項(xiàng)目三為出口商的合同的執(zhí)行,在這個(gè)項(xiàng)目中出口商主要要完成從準(zhǔn)備單據(jù)、發(fā)貨、取得貨款、退稅等十項(xiàng)工作任務(wù)。因此根據(jù)不同的任務(wù)設(shè)計(jì)十大情境模式:情境一申請(qǐng)產(chǎn)地證;情境二租船訂艙;情境三商檢;情境四保險(xiǎn);情境五報(bào)關(guān);情境六裝船;情境七交單;情境八核銷;情境九結(jié)匯;情境十退稅。工作項(xiàng)目四為進(jìn)口商執(zhí)行合同,在該工作項(xiàng)目中主要有四項(xiàng)工作任務(wù),據(jù)此設(shè)計(jì)四個(gè)工作情境:情境一支付貨款;情境二進(jìn)口報(bào)檢;情境三進(jìn)口報(bào)關(guān);情境四索賠和仲裁。參考哈弗MBA課程的案例導(dǎo)向教學(xué),為各個(gè)工作項(xiàng)目設(shè)計(jì)真實(shí)的案例來(lái)進(jìn)行教學(xué)預(yù)演,能達(dá)到很好的效果。以上設(shè)計(jì)的內(nèi)容主要是教師在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的內(nèi)容情境模式設(shè)計(jì)。然而僅僅有內(nèi)容上的改變還是不夠的。理論教學(xué)要通過(guò)實(shí)踐來(lái)鞏固,要將理論教學(xué)與實(shí)踐操作融為一體,即還應(yīng)配合雙語(yǔ)設(shè)計(jì)的方法模式。

(二)方法模式設(shè)計(jì)

所謂方法即在內(nèi)容確定的前提下,通過(guò)什么樣的教學(xué)手段來(lái)進(jìn)行,提高教學(xué)效率和效果。在以工作項(xiàng)目為導(dǎo)向的雙語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)考慮兩個(gè)層面的方法:一是理論教學(xué)中的方法模式;二是理論教學(xué)后的方法模式。

1.案例引入與導(dǎo)出

在理論教學(xué)中,要充分采用案例教學(xué)法。由教師虛擬一個(gè)以實(shí)際貿(mào)易為基礎(chǔ)的國(guó)際貿(mào)易案例情境。教師在該案例中擔(dān)任編劇和導(dǎo)演的角色。將學(xué)生分成貿(mào)易的甲方和乙方。為充分調(diào)動(dòng)學(xué)生參與的積極性,在虛擬的環(huán)境中,和學(xué)生一起為雙方設(shè)計(jì)相應(yīng)的組織機(jī)構(gòu),搭建仿真的貿(mào)易平臺(tái)。作為編劇和導(dǎo)演的教師,負(fù)責(zé)編寫“劇本”。而學(xué)生按照“劇本”,找出本幕所涉及的知識(shí)點(diǎn),進(jìn)行有針對(duì)性的預(yù)習(xí)。預(yù)習(xí)的工作要求由學(xué)生在課下協(xié)同完成。教師編寫的“劇本”給學(xué)生一個(gè)拋磚引玉的參考,學(xué)生可以發(fā)揮各自的主觀能動(dòng)性,按照自己對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解,進(jìn)行“表演”。教師在課程前,將本幕所設(shè)計(jì)的知識(shí)點(diǎn)和考查點(diǎn),列一個(gè)Checklist(檢查表格)并在學(xué)生“表演”的過(guò)程中仔細(xì)記錄學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)和考查點(diǎn)的掌握情況,并對(duì)雙方的表現(xiàn)進(jìn)行打分。學(xué)生“表演”結(jié)束后,由教師進(jìn)行針對(duì)性的評(píng)講和總結(jié),對(duì)所涉及的外貿(mào)知識(shí)進(jìn)行回顧和梳理,并評(píng)出“最佳表現(xiàn)獎(jiǎng)”等獎(jiǎng)項(xiàng),既是對(duì)學(xué)生的鼓勵(lì),又可以作為學(xué)生平時(shí)成績(jī)的一部分。

2.實(shí)踐與理論高度融合

理論教學(xué)后,存在教學(xué)效果鞏固的問(wèn)題。這對(duì)于學(xué)生而言是非常關(guān)鍵的。單純的理論教學(xué),其鞏固效果很差。在傳統(tǒng)的外貿(mào)教學(xué)中,通常是將理論教學(xué)和實(shí)訓(xùn)分開,學(xué)期的大半時(shí)間講授理論,學(xué)期末進(jìn)行實(shí)訓(xùn)。這樣的弊端是:在學(xué)理論時(shí),由于比較抽象,很難真正全面地理解。而實(shí)訓(xùn)課時(shí),平時(shí)教授的理論知識(shí)由于掌握不牢固,已經(jīng)大部分忘記了。這樣一來(lái),變成了“夾生飯”,“回鍋肉”。教學(xué)難以取得令人滿意的效果。因此,高度融合的實(shí)踐與理論是提高教學(xué)質(zhì)量的不二法則。在教學(xué)中,將只是在學(xué)期末進(jìn)行的實(shí)訓(xùn)分成章節(jié)實(shí)訓(xùn)和匯報(bào)實(shí)訓(xùn)。章節(jié)實(shí)訓(xùn)與章節(jié)理論教學(xué)緊密相連,學(xué)完了理論知識(shí),立即去實(shí)訓(xùn),使抽象的理論得以在實(shí)際應(yīng)用中消化理解,成為技能。而匯報(bào)實(shí)訓(xùn),是將所學(xué)的分散的知識(shí)和技能條理化,是實(shí)際工作情形的真實(shí)預(yù)演。

(三)考核模式設(shè)計(jì)

由于前面教學(xué)內(nèi)容和方法的變化,以提高學(xué)生畢業(yè)后工作能力為目標(biāo)的課程,其考核模式就不能再采用傳統(tǒng)的書面百分制考試了,否則會(huì)使前面的改革前功盡棄。前面教學(xué)內(nèi)容突出工作重心,后面方法的案例教學(xué)與理論實(shí)踐高度融合也突出工作實(shí)際,因此考核再以理論為中心就非常不協(xié)調(diào),甚至?xí)绊懬懊鎯身?xiàng)成果。因?yàn)楫?dāng)學(xué)生得知考試仍以傳統(tǒng)理論考試為主,其學(xué)習(xí)目標(biāo)就會(huì)發(fā)生變化,認(rèn)為學(xué)習(xí)工作實(shí)踐與考試不相干,會(huì)挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)工作實(shí)踐的積極性。因此,考核模式的改變是非常必要的。以工作項(xiàng)目為導(dǎo)向的雙語(yǔ)教學(xué)課程,其考核應(yīng)采用多種形式并舉的方法,注重形式的多樣化,尤其要突出工作實(shí)踐能力。具體可設(shè)計(jì)為:書面考試(占20%),平時(shí)作業(yè)以及平時(shí)表現(xiàn)(20%),工作情境考核(30%),口試(面試)考核(30%)。

三、基于工作過(guò)程雙語(yǔ)教學(xué)模式面臨的難題及解決方法

這種基于工作過(guò)程的雙語(yǔ)教學(xué)模式在執(zhí)行過(guò)程中主要面臨兩大難題。第一個(gè)難題就是配套教材。當(dāng)前國(guó)際貿(mào)易專業(yè)有很多雙語(yǔ)教材。然而這些教材的共同特點(diǎn)是:以原有的中文教材為基礎(chǔ),在傳統(tǒng)框架下編排相關(guān)內(nèi)容。很多內(nèi)容理論性太強(qiáng)(如術(shù)語(yǔ)),很多實(shí)踐性的環(huán)節(jié)缺失(如報(bào)檢、報(bào)關(guān)等),很多知識(shí)順序顛倒(如磋商)。而基于工作過(guò)程的雙語(yǔ)教學(xué)模式要求所有知識(shí)點(diǎn)的設(shè)計(jì)和組合均圍繞工作過(guò)程,并在每個(gè)工作情境中設(shè)計(jì)實(shí)踐環(huán)節(jié),讓學(xué)生學(xué)完理論立即操作。因此這種雙語(yǔ)教學(xué)模式所要求的是工作手冊(cè)式的便捷的雙語(yǔ)教材。針對(duì)這種現(xiàn)狀,應(yīng)對(duì)雙語(yǔ)教材重新設(shè)計(jì)和編寫。目前江蘇信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院根據(jù)上述模式編寫了自印教材《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教材》,該教材受到學(xué)生的好評(píng)。第二個(gè)難題是這種雙語(yǔ)教學(xué)模式中理論與實(shí)踐高度融合的實(shí)行。高度融合即要讓學(xué)生在理論學(xué)習(xí)中實(shí)踐,在實(shí)踐學(xué)生中深化理論知識(shí)的理解。然而當(dāng)前主要院?,F(xiàn)行的教學(xué)計(jì)劃很不適合這種模式的推行。在當(dāng)前院校的教學(xué)計(jì)劃中,考慮到教學(xué)資源的合理安排和分配,往往會(huì)將理論教學(xué)與實(shí)踐環(huán)節(jié)分開。往往是前半學(xué)期理論,后半學(xué)期實(shí)踐。在這種計(jì)劃下,理論與實(shí)踐的融合很難。因此在專業(yè)教學(xué)計(jì)劃安排中應(yīng)讓雙語(yǔ)教師有充分選擇權(quán),根據(jù)學(xué)生掌握的情況,實(shí)時(shí)調(diào)整理論和實(shí)踐環(huán)節(jié),從而達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)效果。針對(duì)這一問(wèn)題,可以采取兩種做法。一是調(diào)整教學(xué)計(jì)劃,將實(shí)踐環(huán)節(jié)和理論環(huán)節(jié)合在一起安排。即將實(shí)踐環(huán)節(jié)放到理論教學(xué)中去。但是在實(shí)訓(xùn)室的時(shí)間和課時(shí)安排上會(huì)給系部帶來(lái)一定的麻煩。另一種方法就是:引進(jìn)集教學(xué)做為一體的實(shí)訓(xùn)室。該實(shí)訓(xùn)室集理論講解、實(shí)訓(xùn)操作為一體。教師在實(shí)訓(xùn)室中講解,同時(shí)學(xué)生可實(shí)時(shí)在實(shí)訓(xùn)室操作。這樣就可以將理論與實(shí)踐完全融合在一起。

第4篇

關(guān)鍵詞:《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》;雙語(yǔ)教學(xué);模式選擇

中圖分類號(hào):G424

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1672-3198(2009)09-0192-02

1 雙語(yǔ)教學(xué)有個(gè)成熟過(guò)程

長(zhǎng)期以來(lái),我們受自身?xiàng)l件和學(xué)校對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)定標(biāo) 準(zhǔn)的局限,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)心存敬畏,裹足不前,期望著自己達(dá) 到雙語(yǔ)教學(xué)的嚴(yán)格要求再行組織實(shí)踐雙語(yǔ)教學(xué)?,F(xiàn)在發(fā)現(xiàn) 這個(gè)思維是個(gè)很大的錯(cuò)誤,其結(jié)果是讓我們不敢放開手腳 大膽實(shí)踐?!八街梢怨ビ瘛?,首先看其它學(xué)校如何規(guī) 劃、開展雙語(yǔ)教學(xué)。

李建中、陳淵、張品(2004,天津市教育科學(xué)“十五”規(guī)劃 規(guī)劃課題成果)指出,目前世界上普遍采用的雙語(yǔ)教學(xué)模式 有:浸沒式(immersion model)、過(guò)渡式(transitional bilingual model)和維持式(maintenance bilingual model)三種。其中 浸沒式雙語(yǔ)教學(xué)模式是讓學(xué)生完全沉浸在第二語(yǔ)言(或外 語(yǔ))的習(xí)得環(huán)境之中,這種教學(xué)模式的成功率很高,但需要 特定語(yǔ)言環(huán)境和條件;過(guò)渡式雙語(yǔ)教學(xué)模式是一種將第二 語(yǔ)言(或外語(yǔ))作為媒介語(yǔ)逐步導(dǎo)入教學(xué)全過(guò)程的模式;維 持式雙語(yǔ)教學(xué)模式則是指在將第二語(yǔ)言(或外語(yǔ))作為教學(xué) 語(yǔ)言的同時(shí),繼續(xù)用母語(yǔ)來(lái)維持學(xué)生理解的一種教學(xué)模式。 而在我國(guó),小學(xué)和初中還探索出一種新的模式――浸潤(rùn)式。 浸潤(rùn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式是按照“由少到多、由淺入深、循序漸 進(jìn)、因材施教”的原則,使雙語(yǔ)教學(xué)能夠向液體一樣漸漸滲 入教學(xué)領(lǐng)域的全過(guò)程。這四種教學(xué)模式各有特色,各適于 不同形式的雙語(yǔ)教學(xué)。在實(shí)施時(shí)我們要根據(jù)主講教師的英 語(yǔ)水平、學(xué)生的接受能力、教材的難易程度,以及各學(xué)校、各 專業(yè)的具體情況,分專業(yè)、分課程、分層次、分階段、循序漸 進(jìn)地開展。具體可歸納為五種方法;

(1)中文教材、中文授課、穿插英文專業(yè)詞匯。

(2)中文教材、中文授課、穿插英文專業(yè)詞匯和分析講 解英文專業(yè)資料。

(3)中文教材、中文授課、部分章節(jié)使用英文教材。

(4)英文教材、中英文授課。

(5)英文教材、英文授課。

以上的五種教學(xué)模式及五種教學(xué)方法在雙語(yǔ)教學(xué)的開 展過(guò)程中,可以根據(jù)學(xué)生、師資、教材的實(shí)際,采取靈活多樣 的方式加以選擇,條件好的可以直接采用難度大的教學(xué)模 式,條件差的可以先采用難度小的教學(xué)模式,亦可以采用循 序漸進(jìn)的方式,或?qū)追N教學(xué)模式交叉使用。

付筱娜(2002)認(rèn)為,根據(jù)師資和學(xué)生的外語(yǔ)水平與專 業(yè)知識(shí)的實(shí)際,在高校開展雙語(yǔ)教學(xué)的模式大致存在三種 類型:

(1)全外型。

即所開設(shè)的課程采用外文教材直接用外文講授。學(xué)生 以外文形式接受所學(xué)知識(shí)這是屬于高層次的雙語(yǔ)教學(xué)模 式。師生應(yīng)分別具備教與學(xué)的條件。

(2)混合型。

這種雙語(yǔ)教學(xué)模式是采用外文教材,教師采用外文與 漢語(yǔ)交錯(cuò)進(jìn)行講授。這種模式與全外型比較屬于較低一個(gè) 層次,但對(duì)于學(xué)生來(lái)講易于對(duì)知識(shí)的接受。這種模式對(duì)于 初開設(shè)或開新課的雙語(yǔ)教學(xué)以及廣大教師宜廣泛采用,也 符合學(xué)生的學(xué)習(xí)心理要求。

(3)半外型。

這種模式屬于雙語(yǔ)教學(xué)模式的一種較初級(jí)形式。即采 用外文教材,用漢語(yǔ)講授。采取這種模式的主要原因是學(xué) 生外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和接受能力薄弱所致。學(xué)生需要占用一定 的時(shí)間攻讀教材。既需弄懂外文的語(yǔ)言知識(shí),又需學(xué)好專 業(yè)知識(shí)。上述三種模式,開設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的課程和教材的選 擇,一般是由主講教師確定,因而存在著較大的靈活性和變 動(dòng)性,不夠規(guī)范。這個(gè)問(wèn)題在開展雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)逐 步得到解決,使其嚴(yán)格按教學(xué)計(jì)劃課程設(shè)置的規(guī)定步入規(guī) 范化的軌道。教材選擇的原則是在國(guó)際上某一領(lǐng)域優(yōu)秀 的、先進(jìn)的、當(dāng)代的教材。對(duì)于混合型、半外型的教學(xué)模式 應(yīng)采取措施,創(chuàng)造條件,逐步實(shí)現(xiàn)全外型。

李家龍(2004)認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)難度很大,要循序漸進(jìn)。 并進(jìn)一步指出可以分四個(gè)階段進(jìn)行。

第一階段,專業(yè)術(shù)語(yǔ)后注外文式。這需要教師首先學(xué) 會(huì)這些外文單詞,然后在課堂上傳授中文知識(shí)的同時(shí),將對(duì) 應(yīng)的外文詞匯講授給學(xué)生。這一階段適應(yīng)于外語(yǔ)水平有限 的教師。教師在授課前,需要熟記有關(guān)的外文術(shù)語(yǔ),在備課 時(shí)需要花更多的時(shí)間作準(zhǔn)備(這種模式雖然對(duì)外語(yǔ)水平有 限的教師較適應(yīng),但是,由于外文專業(yè)術(shù)語(yǔ)的補(bǔ)充和插入, 往往影響授課的邏輯性和連貫性,在教學(xué)效果上多少有些 影響)。

第二階段,外文術(shù)語(yǔ)導(dǎo)人中文講課式。這種方法對(duì)教 師的外語(yǔ)水平要求較高,教師不僅要熟記有關(guān)的外文術(shù)語(yǔ), 而且能正確地發(fā)音并講授出來(lái),同時(shí)還需要用外文術(shù)語(yǔ)組 織教學(xué)內(nèi)容。由于欠缺外語(yǔ)的交流和互動(dòng),這還屬于雙語(yǔ) 教學(xué)的過(guò)渡階段。

第三階段,外文直接導(dǎo)人雙語(yǔ)講解式。這種模式對(duì)教 師的外語(yǔ)水平要求更高,教師不僅要掌握豐富的外文術(shù)語(yǔ) 和詞匯,有正確的發(fā)音,還需要有較強(qiáng)的外語(yǔ)交際和表達(dá)能 力,在教學(xué)中能用外語(yǔ)與學(xué)生交流和互動(dòng)這種模式可兼顧 兩種語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,使教學(xué)內(nèi)容的組織更為合理。但是, 由于教材的不適應(yīng)性和課堂上外語(yǔ)互動(dòng)交流的程度還有 限,還未達(dá)到自然的雙語(yǔ)教學(xué)境界,不過(guò)已為真正意義的雙 語(yǔ)教學(xué)做了必要的準(zhǔn)備。

第四階段,外文授課,中文補(bǔ)充和外語(yǔ)互動(dòng)交流式。這 方面,香港高等教育的發(fā)展很成功,在香港高校教學(xué)語(yǔ)言基 本上是英語(yǔ),課堂上的交流語(yǔ)言也主要是英語(yǔ),在這種環(huán)境 下,師生的英語(yǔ)應(yīng)用能力普遍較高,以英語(yǔ)為主的雙語(yǔ)教學(xué) 也很自然,在我國(guó)國(guó)內(nèi)要達(dá)到這種真正自然的雙語(yǔ)教學(xué)模 式,還需要一定的時(shí)間。這種模式對(duì)教師的外語(yǔ)水平要求 很高。他需要有較強(qiáng)的外語(yǔ)交際能力,對(duì)外文和教材內(nèi)容有 準(zhǔn)確的把握,還需要熟悉學(xué)生的理解力,有一定的雙語(yǔ)教學(xué) 經(jīng)驗(yàn)并以師生間外語(yǔ)互動(dòng)為補(bǔ)充。

這些實(shí)踐或研究結(jié)果,給我們上管理統(tǒng)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)課,指 出了方向,回答了在實(shí)踐中的什么是雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題。雙 語(yǔ)教學(xué)不再高不可攀,雖然開展雙語(yǔ)教學(xué)有難度,師資、學(xué) 生、教材以及教學(xué)方法條件可能都不成熟,但是我們可以積 極尋找突破口,找準(zhǔn)切入點(diǎn),在雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐中學(xué)習(xí)、借 鑒和創(chuàng)新。只要我們長(zhǎng)期堅(jiān)持,結(jié)合我們的實(shí)際,積極探索 學(xué)習(xí),逐步提高,就能達(dá)到較高水平。

2 我院《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》開展雙語(yǔ)教學(xué)的審視

2.1 條件審視

從師資的角度看,我們有主講教師5人。年齡結(jié)構(gòu)上, 4人年齡均在35歲以下;學(xué)歷結(jié)構(gòu)上,一名博士,4名碩士, 其中3人是在讀博士研究生;職稱結(jié)構(gòu)上,1名教授,4名講 師。英語(yǔ)水平上,教授已經(jīng)完成出國(guó)留學(xué)英語(yǔ)培訓(xùn),其他人 英語(yǔ)達(dá)到6級(jí)水平,也有老師參加過(guò)公共英語(yǔ)培訓(xùn)和雙語(yǔ) 教學(xué)研討班。因此我院管理統(tǒng)計(jì)學(xué)開設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的師資條 件已具備。

從學(xué)生的角度看。我院工商管理專業(yè)有普通班和國(guó)際 工商試點(diǎn)班(IBA)。管理統(tǒng)計(jì)學(xué)通常在第5學(xué)期進(jìn)行,即面 向我院大三學(xué)生開設(shè)此課程。以2005級(jí)學(xué)生為例,80%以 上的學(xué)生通過(guò)國(guó)家英語(yǔ)4級(jí),30%左右的學(xué)生通過(guò)國(guó)家英 語(yǔ)6級(jí)。IBA的學(xué)生們?cè)谶x拔的時(shí)候英語(yǔ)基礎(chǔ)就好一些,因 此國(guó)家英語(yǔ)四、六級(jí)通過(guò)率更高一些。學(xué)生對(duì)管理統(tǒng)計(jì)學(xué) 開展雙語(yǔ)教學(xué)有一定的接受能力。

從教學(xué)資源上看。具備如下條件:多媒體教室,已經(jīng)制 作完成全英文的PPT課件,全英文練習(xí),有經(jīng)典英文參考教 材。

綜合來(lái)看,我們這個(gè)教學(xué)團(tuán)隊(duì)已經(jīng)具備在一定層次進(jìn) 行統(tǒng)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的條件。

2.2 定位審視

理解和定位雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)我們來(lái)說(shuō),有過(guò)誤區(qū),我們?cè)?經(jīng)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的理解是熟練地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。我校對(duì) 雙語(yǔ)課程的認(rèn)定中就有一條,英語(yǔ)表達(dá)占到50%以上。這 種理解讓我們忽略雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展有一個(gè)過(guò)程,強(qiáng)行往雙 語(yǔ)教學(xué)的高級(jí)層次上靠,只會(huì)欲速而不達(dá)。在我們雙語(yǔ)教 學(xué)的過(guò)程中,反映出來(lái)的問(wèn)題是:教師的自信心不夠,自我 否定,將雙語(yǔ)教學(xué)視為難以為繼;學(xué)生們?cè)谄诖邪l(fā)現(xiàn)雙語(yǔ) 只是多了一項(xiàng)新任務(wù),只有負(fù)擔(dān),沒有樂(lè)趣,興味索然。如 果教師的課堂掌控能力好一些,上課經(jīng)驗(yàn)豐富一些,更能調(diào) 動(dòng)氣氛,情況會(huì)好點(diǎn)。從往年上課學(xué)生們?cè)u(píng)教打分中可以 看出端倪:同一個(gè)老師上課,雙語(yǔ)課程的得分明顯少于非雙 語(yǔ)課程得分。

2.3 授課審視

正是將雙語(yǔ)教學(xué)定位到其高級(jí)層次上,教師們雙語(yǔ)授 課的模式也是勉為其難地“硬著陸”。上課內(nèi)容按照中文版 的書(將其作為參考)結(jié)構(gòu)來(lái),給學(xué)生提供對(duì)應(yīng)的全英文復(fù) 印資料當(dāng)作教材。授課時(shí)用全英文的PPT課件,力圖用英 文表達(dá)。結(jié)果授課表述時(shí),內(nèi)容上或者變成了復(fù)述PPT,或 者變成了中文解釋。英語(yǔ)用得生硬,更不用說(shuō)要達(dá)到單語(yǔ) 授課時(shí)的旁征博引,信手拈來(lái),這樣遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到高級(jí)層次的 要求。學(xué)生們的情況也不樂(lè)觀,雖然他們可以提前拿到英 文資料,但是對(duì)厚厚的英文資料認(rèn)真預(yù)習(xí),費(fèi)時(shí)費(fèi)力,多有 逃避,就指望著老師上課講解,特別是原理與方法的演繹 時(shí),更是希望獲得中文講解,等到要考試時(shí),就希望老師們 出的全英文試題不要太難。事實(shí)上,考試也不可能難:平時(shí) 少了英文的訓(xùn)練和積累,僅僅是看懂試卷的題目就要大量 的時(shí)間。慢慢地,學(xué)生們變成“等、靠、要”的消極接受者。 造成這種雙語(yǔ)教學(xué)的不好效果,主要原因是教師和學(xué)生們 都沒有準(zhǔn)備好。教師要講好雙語(yǔ)課程需要時(shí)間學(xué)習(xí)積累, 學(xué)生們要學(xué)好雙語(yǔ)課程,也要循序漸進(jìn)。我們的教學(xué)模式 違背了這個(gè)原則。

3 我院《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)的模式選擇

3.1 《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)定位

短期來(lái)看,基于目前的水平和經(jīng)驗(yàn),我們能夠選擇的模 式是維持式,或者說(shuō)是半外型,處在上述四個(gè)階段的第二和 第三個(gè)階段之間。具體來(lái)看,我們用中文和英文兩種參考 教材,講解上我們中英文結(jié)合,具備上述第3和第4種方法 的特征。

長(zhǎng)期來(lái)看,希望通過(guò)3年的建設(shè)提高,能夠達(dá)到過(guò)渡式 層次和混合型層次以上,到第三個(gè)階段以上的水平。

3.2 模式的選擇

選擇什么樣的模式,取決于我們具備什么樣的條件。 我們著力于條件建設(shè),然后在模式上進(jìn)階。在短期(建設(shè) 期),我們主要是立足于維持式,通過(guò)專業(yè)詞匯的滲透,局部 知識(shí)點(diǎn)的英語(yǔ)表達(dá)突破,由單詞、短語(yǔ)、句子、段落等方式拓 展,提高教師們的英語(yǔ)表達(dá)的能力,建立和鞏固教師們的自 信心。這種方法本身也是雙語(yǔ)教學(xué)的手段。是對(duì)雙語(yǔ)教學(xué) 方法單詞短語(yǔ)式(Word and Phrase Mode)、整句式(Sen- tenee Mode)和復(fù)合式(Word and Sentence Mode)的具體演 繹。即分別使用英文單詞短語(yǔ)、整句以及兩者并用來(lái)配合 漢語(yǔ)講授。

嘗試不同的教學(xué)方式。過(guò)去我們的雙語(yǔ)課堂忽略了不 同的教學(xué)方式,在一定程度上違背了雙語(yǔ)教學(xué)的初衷。雙 語(yǔ)教學(xué)也可分為單向式(Unilateral Mode)、交互式(Bidirec- tional Mode)和多邊式(Multilateral Mode)3種。單向式也 稱灌輸式,是指在課堂上老師講、學(xué)生聽的傳統(tǒng)教學(xué)模式, 這種模式可以讓教師最大限度地向?qū)W生灌輸信息,并與我 國(guó)外語(yǔ)教育“會(huì)聽不會(huì)說(shuō)”的特點(diǎn)相吻合,對(duì)學(xué)生而言可能 更樂(lè)意接受(逃避說(shuō)),但同時(shí)會(huì)由于缺乏及時(shí)溝通,默許甚 或助長(zhǎng)部分同學(xué)的學(xué)習(xí)惰性,造成對(duì)該課程失去興趣;交互 式又稱對(duì)話式,是指教師用兩種語(yǔ)言講授,并適時(shí)地提問(wèn), 要求學(xué)生兼用兩種語(yǔ)言回答的教學(xué)模式(不能純用中文), 這種模式可能會(huì)影響課堂講授信息量,但由于能達(dá)到師生 教與學(xué)同步,反而會(huì)收到事半功倍的效果;多邊式亦稱討論 式,是指在案例討論時(shí)允許學(xué)生自愿發(fā)言的模式,這種模式 對(duì)不善言談的內(nèi)向型學(xué)生來(lái)說(shuō),有充足的發(fā)言準(zhǔn)備時(shí)間,對(duì) 培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力大有裨益。

選擇教學(xué)模式,針對(duì)不同的教師,不同的章節(jié),可以靈 活。雖然強(qiáng)調(diào)循序漸進(jìn),但是也能根據(jù)內(nèi)容的熟悉程度進(jìn) 行選擇。另外條件不同時(shí),也可以采取不同的方式。比如, 我院和美國(guó)華盛頓大學(xué)商學(xué)院交流越來(lái)越頻繁,他們有派 老師在我院授課,這時(shí),可以考慮直接進(jìn)入浸沒式教學(xué),全 英文授課的方式。為了保障教學(xué)的效果,可以提供一名中 方教師做助教。

3.3 我院《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)注意的問(wèn)題

(1)牢記原則。

開展雙語(yǔ)教學(xué),不是要形式,而是要實(shí)實(shí)在在的內(nèi)容。 要“營(yíng)造氛圍,注重實(shí)效”。經(jīng)驗(yàn)告訴我們不可貪多求快,否 則只會(huì)欲速而不達(dá)。要重視一個(gè)術(shù)語(yǔ)和一個(gè)術(shù)語(yǔ)的積累, 一個(gè)專業(yè)詞匯和一個(gè)專業(yè)詞匯的掌握和應(yīng)用。通過(guò)滲透法 創(chuàng)造機(jī)會(huì)和條件讓教師和學(xué)生提高英語(yǔ)水平。

(2)加強(qiáng)教學(xué)資源的建設(shè)。

目前,沒有很合適的英文教材,是一個(gè)很突出的問(wèn)題。 我們暫時(shí)還沒有能力編寫英文教材,但是可以努力編寫或 組織匯編合適的英文講義,這樣可以從一定程度上將學(xué)生 們從厚厚的英文原著中解放出來(lái),更有效率地學(xué)習(xí)管理統(tǒng) 計(jì)學(xué)的知識(shí),而不至于湮沒在英文材料的閱讀理解上,同時(shí) 也能夠訓(xùn)練學(xué)生們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)與思維,提高英語(yǔ)水平。另 外,就是編寫合適的英文題庫(kù),以及生動(dòng)的例子。

(3)充分利用多媒體手段。

《管理統(tǒng)計(jì)學(xué)》是與社會(huì)實(shí)踐緊密聯(lián)系的課程,許多國(guó) 外最近發(fā)生的例子都可以拿到課程中來(lái),這樣可以極大地 提高學(xué)生們的興趣(對(duì)時(shí)事的關(guān)注),容易使他們上課興奮。 多媒體可以盡可能吸引他們的注意力和訓(xùn)練聽力,甚至積 極思維。

4 結(jié)論

雙語(yǔ)教學(xué)的成功不能一蹴而就,需要一個(gè)長(zhǎng)期的努力 過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該根據(jù)不同的條件選擇不 同的模式。關(guān)注雙語(yǔ)教學(xué)的目的比雙語(yǔ)教學(xué)的形式更重 要,因此要注重實(shí)效,在這個(gè)前提下,充分利用并創(chuàng)造資源 在讓學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí)的前提下,提高應(yīng)用英語(yǔ)的能力。

化學(xué)課堂評(píng)價(jià)途徑探討

張華芬

摘要:課堂評(píng)價(jià)是對(duì)教學(xué)過(guò)程生動(dòng)可變性的概括,是對(duì)以往強(qiáng)調(diào)過(guò)程的預(yù)設(shè)性、計(jì)劃性、規(guī)定性的一個(gè)重要補(bǔ)充和修正?;瘜W(xué)世界中物質(zhì)變化的多樣性、復(fù)雜性,物質(zhì)性質(zhì)學(xué)習(xí)的階段性和理論理解的有限性,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中認(rèn)識(shí)能力的差異性以及隨著科學(xué)知識(shí)的不斷發(fā)展和學(xué)生思維的空前活躍等因素,大大增加了化學(xué)課堂教學(xué)中的課堂評(píng)價(jià)的重要性。討論在化學(xué)課堂教學(xué)中實(shí)現(xiàn)課堂評(píng)價(jià)的途徑。

關(guān)鍵詞:新課程;課堂教學(xué);課堂評(píng)價(jià)

中圖分類號(hào):G633.8

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1672-3198(2009)09-0194-02

1 注重課堂評(píng)價(jià)的語(yǔ)言運(yùn)用,順應(yīng)學(xué)生個(gè)性心理體驗(yàn)

課堂上如何評(píng)價(jià),學(xué)生就會(huì)有積極的表現(xiàn)、就會(huì)有愉快的情緒體驗(yàn)?zāi)?我認(rèn)為,教師應(yīng)緊緊抓住課堂評(píng)價(jià)語(yǔ)言這一法寶,讓課堂評(píng)價(jià)語(yǔ)言這個(gè)最直接、最有效的評(píng)價(jià)方式真正發(fā)揮其獨(dú)有的魅力。以往在課堂上經(jīng)常會(huì)聽到“不錯(cuò)”、“很好”、“再想想”、“你能比她還好”等等這樣的評(píng)價(jià)語(yǔ)言。的確,這些語(yǔ)言有一定的激勵(lì)性,但久而用之,學(xué)生就會(huì)感到枯燥乏味,無(wú)法更好地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。我認(rèn)為課堂上的評(píng)價(jià)語(yǔ)言不應(yīng)拘于一種形式,它應(yīng)因人而異,因課而異,因時(shí)而異,因發(fā)生的情況而異,教師要有創(chuàng)造性的對(duì)學(xué)生進(jìn)行評(píng)價(jià),使被評(píng)價(jià)的學(xué)生都能得到學(xué)習(xí)成功的滿足,都能提高學(xué)習(xí)的興趣,都能更積極主動(dòng)地投入學(xué)習(xí),真正讓課堂評(píng)價(jià)語(yǔ)言發(fā)揮應(yīng)有的魅力。

(1)評(píng)價(jià)語(yǔ)言要準(zhǔn)確、得體。

評(píng)價(jià)語(yǔ)言應(yīng)根據(jù)學(xué)生的回答客觀、準(zhǔn)確地指出學(xué)生的長(zhǎng)處和不足,既對(duì)學(xué)生表現(xiàn)出色之處給予肯定,同時(shí)又有針對(duì)性地給學(xué)生提醒與糾正。“你回答得很好,如果思維在活躍一點(diǎn)就更好了”,“你做得很對(duì),如果能夠把化學(xué)方程式用關(guān)系式表示就更能體現(xiàn)你的水平了”,“你這個(gè)方法很好,你再想想能不能用其他方法做”,“你很了不起這么難的題都做對(duì)了,但你有沒有想過(guò)會(huì)不會(huì)存在另外一種情況……正是這些準(zhǔn)確得體的評(píng)價(jià)語(yǔ)言,使學(xué)生知道了學(xué)習(xí)化學(xué)不僅要掌握好基礎(chǔ)知識(shí)還要注重知識(shí)的遷移,同時(shí)也明白了只有多練習(xí),思路開闊學(xué)習(xí)才會(huì)提高。也正是準(zhǔn)確得體的評(píng)價(jià)語(yǔ)言使學(xué)生對(duì)自己的朗讀提出了更高的標(biāo)準(zhǔn),在一次一次練習(xí)中揚(yáng)長(zhǎng)避短,所以很快就有了進(jìn)步。

(2)評(píng)價(jià)語(yǔ)言要生動(dòng)、巧妙。

在課堂教學(xué)中,教師生動(dòng)的評(píng)價(jià)語(yǔ)言會(huì)使學(xué)生興奮不已,情緒高漲,同時(shí)課堂氣氛也會(huì)異?;钴S。即使學(xué)生的回答出現(xiàn)問(wèn)題,只要教師運(yùn)用巧妙的評(píng)價(jià)語(yǔ)言加以引導(dǎo)、幫助,不但避免了學(xué)生的尷尬,還維護(hù)了他們的自尊,學(xué)生在糾正了學(xué)習(xí)中錯(cuò)誤的同時(shí),還會(huì)更有信心地投入學(xué)習(xí)。

2 注重評(píng)價(jià)方式的多樣化,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的積極性

課堂上教師對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià),除了要善于用激勵(lì)性的語(yǔ)言外,還應(yīng)經(jīng)常用無(wú)聲鼓勵(lì),即用表示贊許、喜歡的體態(tài)語(yǔ)言進(jìn)行評(píng)價(jià)。例如,學(xué)生積極思考時(shí)摸一摸他的頭,學(xué)生有獨(dú)特見解時(shí)教師傳遞給他一個(gè)贊賞的眼神等。當(dāng)學(xué)生很準(zhǔn)確快捷的回答出題目的時(shí)候,我會(huì)情不自禁地為他鼓掌;當(dāng)學(xué)生拿來(lái)書寫規(guī)范、正確的作業(yè)本讓我批閱時(shí),我會(huì)為他寫上“GOOD”,讓全班傳閱;當(dāng)聽到學(xué)生精彩的發(fā)言,我會(huì)快步上前握手祝賀;當(dāng)學(xué)生沒思考周全,還不知如何回答時(shí)。我會(huì)送上期待、信任的眼神……另外,根據(jù)學(xué)生具象思維突出的特點(diǎn),還可以巧用有形鼓勵(lì),即用象征物對(duì)學(xué)生作鼓勵(lì)性評(píng)價(jià),以激勵(lì)學(xué)生的上進(jìn)心和榮譽(yù)感。例如,本學(xué)期我將學(xué)校開展的“爭(zhēng)章活動(dòng)”與課堂評(píng)價(jià)緊密結(jié)合起來(lái),我與學(xué)生一起制定了許多根據(jù)課堂表現(xiàn)來(lái)評(píng)定的“子章”,諸如“好問(wèn)章”、“合作章”、“進(jìn)步章”等,當(dāng)學(xué)生提出一個(gè)有價(jià)值的問(wèn)題時(shí),我就會(huì)及時(shí)在他的“爭(zhēng)章本”上蓋一枚“好問(wèn)章”,從而鼓舞同學(xué)們向他學(xué)習(xí);當(dāng)學(xué)習(xí)小組合作探討時(shí),全組同學(xué)合理分工、共同研究,表現(xiàn)較好時(shí),我就會(huì)給這個(gè)小組同學(xué)發(fā)一枚“合作章”以鼓勵(lì)先進(jìn)、鞭策后進(jìn),激發(fā)學(xué)生自主參與的積極性。學(xué)生們從老師這親切多樣的體態(tài)語(yǔ)言中感受到了關(guān)愛,感受到了贊賞,更感受到了那無(wú)聲的動(dòng)力,這一切會(huì)推動(dòng)學(xué)生永遠(yuǎn)向前、向前。

3 運(yùn)用恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)方法,鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)造性學(xué)習(xí)

以往的課堂評(píng)價(jià)只關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)的結(jié)果,教師主要看學(xué)生學(xué)習(xí)的結(jié)果是否與課本知識(shí)或自己心目中的想法一致,如果一致就是好的,否則不然。動(dòng)態(tài)生成式的課堂教師不僅要關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)的結(jié)果,而且要關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)的策略和智力表現(xiàn)。教師評(píng)價(jià)時(shí)要指出學(xué)生回答中所包含的智力價(jià)值。以及采取了何種學(xué)習(xí)方法,這樣的評(píng)價(jià)。能激勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地學(xué)習(xí),特別是創(chuàng)造性學(xué)習(xí)。

4 師生的心靈對(duì)話是課堂評(píng)價(jià)的重要基礎(chǔ)

課堂是動(dòng)態(tài)的,教師應(yīng)是學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者、合作者和促進(jìn)者。在教學(xué)中教師可以成為學(xué)生式的教師,學(xué)生可以變成教師式的學(xué)生。對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),這意味著主體性的體現(xiàn),個(gè)性化的發(fā)展與創(chuàng)造性的解放。對(duì)教師而言,教師與學(xué)生真心交流,彼此溝通,分享快樂(lè),共同成長(zhǎng)。要實(shí)施課堂評(píng)價(jià)那么教學(xué)環(huán)境必須是民主、平等、寬容的,沒有一個(gè)民主的機(jī)制、沒有一個(gè)平等的支持氛圍,就不可能有個(gè)體之間真正意義上的積極的互相推動(dòng)。學(xué)生是現(xiàn)實(shí)的、主動(dòng)的、具有創(chuàng)造性的生命體,主動(dòng)、健康發(fā)展是他們的權(quán)利,更是他們的內(nèi)在需求。學(xué)生帶著自己的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、思考、靈感參與課堂教學(xué),試想如果沒有主體的參與,沒有師生的相互交往、積極互動(dòng)、共同發(fā)展作用于課堂教學(xué),怎能會(huì)有動(dòng)態(tài)生成?因此,課堂評(píng)價(jià)得以表征和達(dá)成的最基本的形式和途徑便是和諧的師生關(guān)系。只有真正做到:了解每一位學(xué)生,相信每一位學(xué)生,尊重每一位學(xué)生,學(xué)習(xí)每一位學(xué)生,感謝每一位學(xué)生,友愛每一位學(xué)生,教好每一位學(xué)生,并努力將它貫徹到自己每一天的教學(xué)實(shí)踐中,和諧、民主、平等的師生關(guān)系的形成就不只是一個(gè)美麗的童話,具有生命色彩的動(dòng)態(tài)生成一定能得以表征并活躍在活動(dòng)過(guò)程中和活動(dòng)結(jié)果上。

要在化學(xué)課堂教學(xué)中實(shí)現(xiàn)課堂評(píng)價(jià),還需要每一位教師具備扎實(shí)的功底,因此我們需加強(qiáng)學(xué)習(xí),不斷擴(kuò)大知識(shí)面?!爸R(shí)就是力量”,“巧婦難為無(wú)米之炊”。任何一種能力的形成,都是以一定的知識(shí)作為前提條件的。因?yàn)橹挥屑訌?qiáng)學(xué)習(xí),不斷擴(kuò)充知識(shí)面,具有廣泛的知識(shí),才能對(duì)學(xué)生進(jìn)行解惑,隨機(jī)應(yīng)變地處理課堂教學(xué)中發(fā)生的問(wèn)題。并且需對(duì)每一次課堂教學(xué)進(jìn)行反思,找到在教學(xué)中的閃光點(diǎn)和處理不足之處,只有通過(guò)這種不斷的積累過(guò)程,教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)日漸豐富,其捕捉、合理利用生成性教學(xué)資源的能力亦不斷增強(qiáng)。

第5篇

    [關(guān)鍵詞]雙語(yǔ)教學(xué) ;雙語(yǔ)教學(xué)模式 ;維漢雙語(yǔ)教學(xué)模式

    [中圖分類號(hào)]G752;G420 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1674—5779(2011)05—0051—04關(guān)于 雙語(yǔ) 教育 ,大 多數(shù)學(xué) 者所 接受 的 是世界 著名 的雙語(yǔ)教 育專 家加 拿 大 的 M ·F·麥 凱 和西 班 牙的 M ·西 格 恩 在 《雙 語(yǔ) 教 育 概 論 》一 書 中 為 雙 語(yǔ)教 育 下的定 義 ,廣義 的雙 語(yǔ)教 育就 是泛 指使 用兩 種語(yǔ) 言進(jìn)行 教學(xué) 的教 育體 制 。不 同 民族 和不 同國(guó)家之間相互學(xué)習(xí)和使用對(duì)方語(yǔ)言的教育都可稱為雙語(yǔ)教育 。狹義 的雙 語(yǔ)教 育特 指在 一個(gè) 多 民族 國(guó)家里 以少數(shù) 民族學(xué) 生 為教 育 對(duì) 象 ,使 用 其 本 族 語(yǔ) 和 主 流 語(yǔ)(族 際語(yǔ) )兩種 語(yǔ) 言 的 教 育 系統(tǒng) ,我 國(guó)學(xué) 者 通 常稱這 種 教育 為少數(shù) 民族 雙語(yǔ) 教育 。r1一、有關(guān) 雙語(yǔ)教學(xué)模式 的理論研究(一 )關(guān) 于雙 語(yǔ)教 學(xué)模 式 的界定美 國(guó)學(xué)者 喬 伊斯 和韋 爾 于 1972年在 著 名 著 作《教 學(xué)模 式 》中指 出 ,教 學(xué) 模 式 就 是 “試 圖系 統(tǒng) 的探索 教學(xué) 目標(biāo) 、教 學(xué)策 略 、課程 設(shè)計(jì) 和教 材 ,以及社會(huì) 和心理 學(xué)理論 三者 之間 的相互關(guān) 系 ,已設(shè)法考察一 系列 是 教學(xué) 活 動(dòng)模 式 化 的各 種 可 供 選 擇 的類型 ?!盵2王鑒 在 《民族 教 育學(xué) 》一 書 中 指 出教 學(xué) 模式是 實(shí)施教學(xué) 的一 般理論 ,是 教學(xué)思想 與教 學(xué)規(guī)律的反 映 ,它具 體規(guī)定 了教學(xué) 的進(jìn) 程 ,實(shí) 施教學(xué) 程序應(yīng) 遵循 的原則 等 。l3王鑒 和 李艷 紅 的 《藏漢 雙語(yǔ) 教學(xué)模 式研 究 》中認(rèn)為 雙語(yǔ)教 學(xué) 的模 式是 雙語(yǔ)教 學(xué)基礎(chǔ) 級(jí)與 實(shí)踐級(jí) 之間 的中間環(huán) 節(jié) ,它是教 學(xué)論范 疇 中的教學(xué)模 式 (ModelofTeaching)在 雙語(yǔ) 教學(xué) 中的演化 。l4]游 汝杰 ,鄒 嘉彥認(rèn) 為所 謂 雙語(yǔ) 教 學(xué)模 式 是指實(shí) 施雙語(yǔ) 教學(xué) 的結(jié)構(gòu) 形 式 ,其 基本 要 素 有 四個(gè) :一是 教學(xué)語(yǔ) 言 的選 擇 ,二是引 入第二 語(yǔ)言教 育 的時(shí)機(jī) ,三是兩 種語(yǔ) 言過(guò)渡銜 接 的形 式 和方法 ,四是對(duì)兩種語(yǔ) 言文 字最終 達(dá)到 的 目標(biāo)要 求 。王斌華認(rèn) 為雙語(yǔ)教 學(xué)模式 是一個(gè) 國(guó)家雙語(yǔ) 教育 的標(biāo) 準(zhǔn)形式 ,或可供 他 國(guó)借 鑒 的標(biāo)準(zhǔn)樣 式 。_5]綜上所述觀察角度 的不 同,由于跨 學(xué)科 的角度 ,強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不同說(shuō)法不一對(duì)于我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式 含義也 極 為復(fù)雜 。

    (二 )關(guān) 于雙語(yǔ)教 學(xué)模式 的類 型的研究我 國(guó)著名語(yǔ) 言學(xué) 家桂詩(shī) 春先生 曾將雙語(yǔ) 教育 歸納 為 四種模 式 :一是雙語(yǔ) 社 區(qū)模式 ,二是殖 民地模式 ,三是多民族混居地區(qū)或國(guó)家模式 ,四是校園模式 ,我 們 通 常 探 討 的 雙 語(yǔ) 教 育 是 指 最 后 一 種 模式 。[6成曉毅 在 《我 國(guó)高 校雙語(yǔ) 教 學(xué)模 式 初探 》一文 系統(tǒng)全 面地介紹 了沉浸 式 、導(dǎo)人型 、雙軌 式 、過(guò)渡 型 、雙聯(lián) 型和三 向分 流等 六種 模式 。l7]嚴(yán) 學(xué) 窘提出不同地區(qū)雙語(yǔ)教育的 6種模式 :延邊式、內(nèi)蒙古式 、新 疆式 、西藏 式 、西南 式 、掃盲 式 ;_l8]( ?!?慶生從 功 能出發(fā) 將雙語(yǔ) 教學(xué)計(jì) 劃分 為保存 型 、過(guò)渡型 、權(quán) 宜 型 。2004年 ,王 莉 穎按 照授 課 教 師 在雙語(yǔ)教 育實(shí) 驗(yàn)課堂 教學(xué) 中使用 的英語(yǔ) 量及其 各學(xué)校開 設(shè) 的雙語(yǔ)教 育實(shí) 驗(yàn)的科 目,將 我 國(guó)各 地 區(qū)現(xiàn)行 的雙語(yǔ)教 育模式 概括 為 以下 三類 :(1)全 英語(yǔ) 式 (全英 語(yǔ)浸入 式 )雙語(yǔ)教 育 。(2)半英 語(yǔ)式 (半英語(yǔ) 浸入 式 )雙語(yǔ) 教 育 。 (3)漢 英 過(guò) 渡 式 雙 語(yǔ) 教 育 模式 。[9王斌 華在 《雙語(yǔ)教 育 與雙 語(yǔ)教 學(xué) 》 中指 出我國(guó)當(dāng)前雙 語(yǔ)教學(xué) 領(lǐng)域 經(jīng)常使 用 的并 在不 斷的進(jìn) 行研究 的模式 有如下 三種 :(1) 沉浸型 教學(xué)模式 。在 學(xué)校 中完 全 使 用 一 種 非 母 語(yǔ) 的第 二 語(yǔ) 言 進(jìn) 行 教 學(xué) 。

    (2)保 持 型教學(xué)模 式 。學(xué)生 剛進(jìn)人 學(xué)校時(shí)使 用母語(yǔ)教學(xué) ,然后 漸漸地 使用第 二語(yǔ) 言進(jìn)行 部分學(xué) 科 的教學(xué) ,有的學(xué) 科仍使 用母語(yǔ) 教學(xué) 。 (3)過(guò)渡型 教學(xué)模式 。學(xué) 生進(jìn)入 學(xué)校 以后部 分或全 部使 用母語(yǔ) ,以后52逐步轉(zhuǎn) 變?yōu)?只使用 第二語(yǔ) 言 進(jìn)行 教 學(xué) 。_5王鑒 教授在 《民族教 育學(xué) 》一書 中也提 出我 國(guó)先行 的雙語(yǔ)教學(xué) 模式有 三種 :保存 雙語(yǔ) 教學(xué)模 式 ;過(guò)渡雙 語(yǔ)教學(xué)模 式 ;權(quán) 宜雙語(yǔ) 教 學(xué)模式 。

    凡此 種種 ,多是從 宏 觀上進(jìn)行 規(guī)劃 ,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì) 雙語(yǔ)教 學(xué)類 型的劃 分大 同小異 。有 的按少數(shù) 民族居住 的地 域 劃 分 ,有 的按 雙語(yǔ) 教 學(xué) 的 計(jì) 劃 目的 劃分 ,若 研究 能把 宏觀 的雙語(yǔ) 教學(xué)模 式和特 定地域 特定 民族 現(xiàn)存 的模式 結(jié)合起 來(lái)加 以改進(jìn) ,建 立具有地區(qū)特色 和 民族 風(fēng)格 的雙語(yǔ) 教育類 型 與雙語(yǔ) 教學(xué)模式那 么劃 分往往 會(huì)大 相徑庭 。

    (三 )關(guān) 于影 響雙語(yǔ) 教學(xué)模 式 因素的研 究教 師 、學(xué) 習(xí)者 和教材 是雙語(yǔ) 教學(xué) 模式 的重要構(gòu)成 要素 ,我 國(guó)學(xué) 者對(duì) 其予 以 了高 度 的重視 ,王斌華(2003年 ),指 出 :教 材 和 師 資 是 影 響 我 國(guó) 雙語(yǔ) 教學(xué)有 效實(shí)施 的兩 大瓶頸 。[5王莉 穎 (2004年 )在研究美 國(guó)雙語(yǔ) 教師 必須具 備 的基本 條件 的基礎(chǔ) 上 ,提出了師資問(wèn)題在雙語(yǔ)教學(xué)模式實(shí)施過(guò)程中的關(guān)鍵作用 。[1Ol王鑒教 授在 《民族 教育 學(xué) 》 中認(rèn) 為 由于我 國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的綜合性 、復(fù)雜性 ,因而影響其模式設(shè)計(jì)的 因素也 比較復(fù) 雜 。主要 的因素有 :(1)我 國(guó)少數(shù)民族居 住分 布的特 點(diǎn)呈 現(xiàn)大 聚居 區(qū) 、小 聚居 、散 雜居 的分 布特 點(diǎn)不 同 ,在 民族地 區(qū)實(shí) 行雙語(yǔ) 教學(xué) 的模式 也會(huì) 隨之不 同 。(2) 我 國(guó)少數(shù) 民族 語(yǔ)言 文字多 語(yǔ)性 、多 文性 、語(yǔ) 、文關(guān) 系的多樣 性 、分布 區(qū)域 的不均衡 性 、使用 人數(shù) 的懸殊 性 、發(fā) 展趨 向 的兼 語(yǔ)性 和動(dòng)態(tài)性 這六大 特點(diǎn) ,必然 影響設(shè) 計(jì)少 數(shù) 民族 的雙語(yǔ)教 學(xué)模式 。 (3)對(duì) 雙 語(yǔ) 教 學(xué) 的基 礎(chǔ) 的不 同 認(rèn) 識(shí) ,持 不 同的基礎(chǔ) 觀點(diǎn) ,便會(huì) 形成不 同的雙語(yǔ)教 學(xué) 的指導(dǎo)思 想 ,而這 一點(diǎn)正 是雙 語(yǔ)教學(xué) 模式 設(shè)計(jì) 的首要 因素 ,也是 關(guān)鍵 因素 。(4)雙語(yǔ)文 教學(xué) 在先行 學(xué)校教育 中 的使 用情 況是影 響我 國(guó)少數(shù) 民族 雙語(yǔ)教 學(xué)模 式設(shè)重 要 因 素 。_3]( 。宋 敏 在 《雙 語(yǔ) 教 學(xué) 模 式 探 析 》一文 中指 出雙語(yǔ) 教學(xué) 的各個(gè) 環(huán)節(jié) 中 ,恰 當(dāng)?shù)慕虒W(xué)模式是 其成 功實(shí)行 的基礎(chǔ) ,中英文 授課 的 比例 、教材的選用、教師的要求 等是雙語(yǔ)教學(xué)模式 的關(guān)鍵 問(wèn)題 。有 的學(xué) 者認(rèn) 識(shí)到雙 語(yǔ)教 學(xué)模 式順利 實(shí)施 的關(guān)鍵是政 策 的保 障 ??疾煳?國(guó)雙語(yǔ)教 學(xué)模式 的發(fā) 展歷史我們 發(fā)現(xiàn) ,民族 地 區(qū)雙 語(yǔ)教 學(xué)模式 的變 更歷程 實(shí)質(zhì)是我 國(guó) 民族 教育 政策 的發(fā)展 史 ,有什么 樣 的民族教育政 策就 有 什 么 樣 的雙 語(yǔ) 教 學(xué) 模 式 存 在形 式 。 因此 ,政策導(dǎo) 向?qū)?民族地 區(qū)雙語(yǔ) 教學(xué)模 式 的設(shè)計(jì)具 有重 要作用 。

第6篇

【關(guān)鍵詞】雙語(yǔ)教學(xué) 教材 教學(xué)模式 教學(xué)改革

【中圖分類號(hào)】G642【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】1006-9682(2011)08-0020-02

根據(jù)我國(guó)高校本科教學(xué)的實(shí)際情況和社會(huì)發(fā)展對(duì)人才培養(yǎng)的要求,教育部于2001年制定并頒發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2007]1號(hào)文件)。[1]意見要求各高校應(yīng)按照“教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來(lái)”的要求,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。各高校的“雙語(yǔ)教學(xué)”熱潮繼而由此形成。雙語(yǔ)教學(xué)是指在教材使用、課堂講授、期末考試等教學(xué)環(huán)節(jié)同時(shí)使用漢語(yǔ)和外語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)。[2]我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最直接、最主要的出發(fā)點(diǎn)是提高英語(yǔ)水平,滿足國(guó)家、地方和學(xué)生未來(lái)發(fā)展的需要。雙語(yǔ)教學(xué)要起到事半功倍的效果,就得在教學(xué)理念、方式、教材方面進(jìn)行改革、創(chuàng)新和實(shí)踐。

一、我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)教材使用現(xiàn)狀

在我國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)教材的使用主要有三種:引進(jìn)的國(guó)外英文原版教材、自編教材以及原版教材的改編版教材。[3]這三種教材的選用各有利弊。

國(guó)外英文原版教材是主要的雙語(yǔ)教學(xué)使用教材。比如,清華大學(xué)開設(shè)的1440門課程中,有500門左右的核心課程采用國(guó)外著名高校的優(yōu)秀教材作為教學(xué)參考書。原版教材主要集中于經(jīng)濟(jì)、管理、醫(yī)學(xué)、計(jì)算機(jī)、化學(xué)、數(shù)學(xué)、機(jī)械工程等學(xué)科。[4]采用國(guó)外原版教材,有利于直接選用國(guó)際通行的先進(jìn)教材,可以避免低等水平教材的重復(fù),跨越式地完成教材改革,直接站到國(guó)際先進(jìn)教材最前沿,[5]也能讓學(xué)生接觸到最地道的英文表達(dá),培養(yǎng)他們使用地道英語(yǔ)進(jìn)行思考、寫作和交流的能力。此外,國(guó)外相當(dāng)多的大學(xué)教材都是一流學(xué)者撰寫的,他們也具有豐富的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),所編教材在內(nèi)容上整合了學(xué)科專業(yè)的基礎(chǔ)理論知識(shí)和學(xué)科前沿最新信息,淺顯易懂、更新及時(shí),學(xué)生易于理解、接受。[6]

自編教材分兩種,一種是出版社組織專家學(xué)者編寫出版的教材,另一種是雙語(yǔ)教師編寫的教學(xué)資料,用于課堂上講授。自編教材的知識(shí)體系可與中文教材完全一致,但無(wú)法保證英語(yǔ)使用的地道性和表達(dá)的原汁原味,許多表述不可避免地會(huì)帶有中國(guó)式英語(yǔ)的痕跡,這對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)表達(dá)和培養(yǎng)用英語(yǔ)思考的技能不利。

原版教材的改編版教材指的是結(jié)合國(guó)內(nèi)教學(xué)特點(diǎn),引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)思想,改編國(guó)外教材。主要形式有:在國(guó)外教材的基礎(chǔ)上進(jìn)行改編;請(qǐng)海外作者編寫適合國(guó)內(nèi)需求的英文版教材;請(qǐng)國(guó)內(nèi)作者聯(lián)合國(guó)外作者共同編寫;選擇多套原版教材為藍(lán)本,本著規(guī)范表達(dá)、內(nèi)容相對(duì)完整的原則進(jìn)行節(jié)選和整合。此種教材既能復(fù)習(xí)鞏固所學(xué)的知識(shí),又能促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)技能、思維技能的形成與提高,[6]而且,經(jīng)過(guò)重新組編的教材,在教學(xué)體系、教學(xué)習(xí)慣上都符合我國(guó)國(guó)情,在價(jià)格上也與國(guó)內(nèi)教材價(jià)格相當(dāng),比較適合國(guó)內(nèi)院校使用。除此之外,還有將中文教材翻譯成英語(yǔ)或把原版英語(yǔ)教材翻譯成中文教材的翻譯教材。

二、無(wú)教材雙語(yǔ)教學(xué)模式

所謂“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué),并非真正不要教材,而是指教師在上課的過(guò)程中抓住重點(diǎn)和難點(diǎn),根據(jù)課程內(nèi)容的難易程度和相關(guān)性,打破教材的原有次序,突出知識(shí)的系統(tǒng)性、先進(jìn)性和實(shí)用性。系統(tǒng)性要求任課教師對(duì)課程內(nèi)容了如指掌,在撇開教材的情況下,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)查找相關(guān)文獻(xiàn)資料,促使他們對(duì)重點(diǎn)難點(diǎn)問(wèn)題進(jìn)行獨(dú)立的思考和鉆研。先進(jìn)性要求任課教師不斷關(guān)注本學(xué)科本專業(yè)的前沿知識(shí)和最新發(fā)展動(dòng)向,引導(dǎo)學(xué)生從圖書館中學(xué)習(xí),從網(wǎng)絡(luò)資源中學(xué)習(xí),不斷吐故納新。實(shí)用性要求理論聯(lián)系實(shí)際,強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用,提高學(xué)生的綜合分析能力和實(shí)際應(yīng)用能力,培養(yǎng)實(shí)用型人才。

現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)理念對(duì)于教材的編寫及其作用有了新的認(rèn)識(shí)。盡管選擇教材是教學(xué)中的一個(gè)重要步驟,但是教師對(duì)所選教材進(jìn)行創(chuàng)造性的使用才是最重要的。大學(xué)教育是知識(shí)教育,不能讓學(xué)生僅限于書本知識(shí),應(yīng)想方設(shè)法擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,提高他們獲取知識(shí)的能力。如果大學(xué)教學(xué)仍沿襲中學(xué)階段照本宣科式的教學(xué)模式,那么培養(yǎng)出來(lái)的往往是缺乏獨(dú)立思考、被動(dòng)接受知識(shí)的學(xué)生,難以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。這就是我國(guó)中小學(xué)基礎(chǔ)教育水平世界領(lǐng)先,但大學(xué)教育明顯落后于發(fā)達(dá)國(guó)家的原因。實(shí)施無(wú)教材雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式將有助于提高大學(xué)生甚至教師獲取新知識(shí)的能力,從而達(dá)到提高大學(xué)生綜合分析能力、應(yīng)變能力和創(chuàng)新能力的目的。

三、“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐

“園藝學(xué)概論”作為2007年度貴州大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目之一,自立項(xiàng)以來(lái),得到學(xué)校的大力支持。對(duì)照階段性建設(shè)目標(biāo),項(xiàng)目組開展了原版英文教材的引進(jìn)、教學(xué)大綱的修訂、授課教案的編寫和多媒體課件的制作等工作。2008~2011三個(gè)學(xué)年已為2005級(jí)植保專業(yè)、農(nóng)學(xué)專業(yè)、2007級(jí)植保專業(yè)、農(nóng)安專業(yè)等班級(jí)學(xué)生開設(shè)了本課程的雙語(yǔ)教學(xué)。授課教師使用的原版英文教材《Introduction to Horticultural Science》為美國(guó)賓夕法尼亞州立大學(xué)的Arteca教授編著并用于該校的本科生教學(xué),于2006年出版。這本教材為精裝本,共536頁(yè),雖然內(nèi)容系統(tǒng)、全面、信息量大、語(yǔ)言地道,但價(jià)格相對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言比較昂貴,學(xué)生無(wú)法承受。同時(shí)由于授課班級(jí)學(xué)生容量大,一個(gè)班平均40人左右,也沒有條件批量購(gòu)進(jìn)該教材供學(xué)生借閱。且課程為專業(yè)選修課程,授課時(shí)數(shù)僅36學(xué)時(shí),其中還包括8個(gè)學(xué)時(shí)的實(shí)驗(yàn),在規(guī)定的理論教學(xué)課時(shí)內(nèi)根本無(wú)法讓學(xué)生掌握教材中那么多的知識(shí)內(nèi)容,教學(xué)實(shí)際與原版教材內(nèi)容體系存在很大差異,這使得原版教材的使用價(jià)值大打折扣。鑒于此,本著從實(shí)際出發(fā)的原則,該課程嘗試采用“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)模式,即在每一章節(jié)講授前給學(xué)生發(fā)放英文講課提綱,使學(xué)生初步了解講授梗概和講課中所涉及的專業(yè)詞匯與內(nèi)容。雖然學(xué)生手里沒有教材,但三個(gè)學(xué)年的教學(xué)實(shí)踐表明“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)模式對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)本身的影響并不大,學(xué)生也可以接受。

四、實(shí)行“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)的有利途徑

今后“園藝學(xué)概論”課程實(shí)行“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)的有利途徑有以下方面:一是充分利用校園網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),不斷加大網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的力度,引導(dǎo)學(xué)生以自學(xué)學(xué)科知識(shí)為主、課堂語(yǔ)言技能強(qiáng)化為輔,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,提高他們的自學(xué)能力;二是盡可能多地提供教學(xué)資源,如課程核心詞匯雙語(yǔ)注解,學(xué)科前沿知識(shí)導(dǎo)讀,列出本學(xué)科、本專業(yè)的相關(guān)文獻(xiàn),引導(dǎo)學(xué)生利用圖書館文獻(xiàn)檢索平臺(tái)查找相關(guān)文獻(xiàn),激發(fā)他們獲取新知識(shí)的興趣;三是采用互動(dòng)式教學(xué),有效地組織學(xué)生在課堂上試講和點(diǎn)評(píng),以及定期或不定期地組織學(xué)生交流學(xué)習(xí)成果,及時(shí)總結(jié)學(xué)生在學(xué)習(xí)中遇到的問(wèn)題,提出解決問(wèn)題的方案,并引導(dǎo)學(xué)生自己解決,使雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)本身充滿活力和生動(dòng)有趣。四是考試重在考查學(xué)生的綜合分析能力、知識(shí)應(yīng)用能力和實(shí)驗(yàn)操作能力,少考或不考死記硬背的題目。

雙語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)系統(tǒng)工程,而教材的使用是其中一個(gè)重要組成部分。我們?cè)谶M(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)應(yīng)根據(jù)各個(gè)階段的目標(biāo),從實(shí)際出發(fā),嘗試使用不同類型的教材和教學(xué)模式。只要能達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)和效果,“無(wú)教材”雙語(yǔ)教學(xué)模式又未嘗不可呢?

參考文獻(xiàn)

1 王 梅、高占先、姜文鳳.編寫有機(jī)化學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)教材的思考與實(shí)踐[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2009(3):94~95

2 曾劍平、曾 翔.雙語(yǔ)教材研究[J].南昌航空工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(1):87~90

3 盧 燕.《國(guó)際商務(wù)談判》雙語(yǔ)教學(xué)教材選用與建設(shè)研究――以洛陽(yáng)理工學(xué)院雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐為例[J].中國(guó)校外教育,2009(11)

4 鄭昕芾、程立新、倪艷翔.高校雙語(yǔ)教學(xué)教材的比較、編寫和選用原則[J].中國(guó)成人教育,2008(8):129~130

第7篇

作者簡(jiǎn)介:李俊雁(1954―),女,漢族,河南偃師人,哈爾濱學(xué)院生命科學(xué)與化學(xué)學(xué)院副教授,主要從事生物學(xué)研究。

摘 要:我國(guó)高校普遍開展雙語(yǔ)教學(xué)已有7年多,其教學(xué)模式主要借鑒國(guó)外的基本教學(xué)模式結(jié)合國(guó)內(nèi)教育實(shí)際構(gòu)建,具有中國(guó)本土的特點(diǎn)。通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外雙語(yǔ)教學(xué)模式及特點(diǎn)進(jìn)行評(píng)析,闡明教學(xué)模式的選擇應(yīng)在課程體系指導(dǎo)下,充分考慮到影響雙語(yǔ)教學(xué)的基本因素,采用由低層次到高層次、靈活多樣的教學(xué)模式,從而實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。

關(guān)鍵詞:高校;雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)模式

隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的加速,國(guó)際交流日益頻繁,既精通專業(yè)、又通曉漢語(yǔ)和外語(yǔ)的人才,必將成為我國(guó)參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的重要人才資源。雙語(yǔ)教學(xué)不僅可以提高外語(yǔ)語(yǔ)言素養(yǎng)和能力,同時(shí)能激發(fā)學(xué)生各方面的潛能,促進(jìn)學(xué)生的全方位的發(fā)展,培養(yǎng)能直接使用外語(yǔ)參與國(guó)際交流的國(guó)際型復(fù)合人才。因此,雙語(yǔ)教學(xué)已成為我國(guó)高等教育發(fā)展的一種趨勢(shì),是高等教育改革的一項(xiàng)重大舉措。

一、雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵及目標(biāo)

1.雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵

國(guó)內(nèi)外有關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)的界定眾說(shuō)紛紜,不下幾十種,我國(guó)高等教育引入的“雙語(yǔ)教學(xué)”的法理基礎(chǔ)是教育部2001年第4號(hào)文件,其內(nèi)涵基本符合狹義的雙語(yǔ)教育的界定,即用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)傳授教育。中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要是指學(xué)校全部或部分使用外語(yǔ)進(jìn)行非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué),課堂上漢語(yǔ)和外語(yǔ)兩種語(yǔ)言作為媒介的比重視實(shí)際情況確定,通過(guò)分階段教學(xué),逐步達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的終極目標(biāo)。

2.雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)

雙語(yǔ)教學(xué)是使用兩種特定的教學(xué)語(yǔ)言,而不是語(yǔ)言教學(xué),其實(shí)質(zhì)是用教學(xué)語(yǔ)言促進(jìn)語(yǔ)言能力的發(fā)展。高校雙語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)包括三個(gè)層面:(1)知識(shí)層面,掌握扎實(shí)寬廣的學(xué)科專業(yè)知識(shí)和技能,強(qiáng)調(diào)知識(shí)的傳授和掌握。(2)語(yǔ)言層面,掌握學(xué)科的外語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ),讀懂學(xué)科的外語(yǔ)資料,并能用外語(yǔ)就學(xué)科的問(wèn)題進(jìn)行口頭和書面交流,提高外語(yǔ)水平及運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行各種學(xué)術(shù)交流的能力,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的掌握和運(yùn)用。(3)能力層面,引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念和方式,提高同時(shí)使用母語(yǔ)和外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)和思維的能力,能在這兩種語(yǔ)言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由地切換,增強(qiáng)學(xué)習(xí)和創(chuàng)新能力,強(qiáng)調(diào)綜合能力的形成與提高。在這三個(gè)層面中,知識(shí)層面是首要目標(biāo),雙語(yǔ)教學(xué)的目的就是學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),“雙語(yǔ)”是學(xué)習(xí)先進(jìn)科技知識(shí)的橋梁。能力層面是終極目標(biāo),在學(xué)習(xí)中學(xué)生逐步樹立跨文化的意識(shí),具備跨文化交際的能力,使其成為高層次的國(guó)際型復(fù)合人才。

二、雙語(yǔ)教學(xué)的基本模式與特點(diǎn)

1.國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)的模式與特點(diǎn)

國(guó)外的雙語(yǔ)教學(xué)最先開始于殖民地國(guó)家,是殖民國(guó)家把語(yǔ)言作為殖民地種族同化的一種工具,20世紀(jì)60年代雙語(yǔ)教學(xué)掀開了嶄新的一頁(yè)。雙語(yǔ)教學(xué)可以有不同的模式,世界上比較關(guān)注的雙語(yǔ)教學(xué)模式有:

(1)沉浸型雙語(yǔ)教學(xué)模式指教師完全使用一種學(xué)生非母語(yǔ)的外語(yǔ)(第二語(yǔ)言)進(jìn)行各學(xué)科的教學(xué)。教學(xué)中不使用學(xué)生的母語(yǔ),使學(xué)生完全沉浸于一種外語(yǔ)(弱勢(shì)語(yǔ)言)學(xué)習(xí)和專業(yè)課學(xué)習(xí)相結(jié)合的環(huán)境中,達(dá)到語(yǔ)言教學(xué)的目的。該模式強(qiáng)調(diào)完全非母語(yǔ)的教學(xué),最初是在加拿大發(fā)展起來(lái)的(又稱“加式浸入型”教學(xué)模式),根據(jù)外語(yǔ)使用的比重不同又可分為兩種類型:完全沉浸型和部分沉浸型。許多國(guó)家在開展雙語(yǔ)教學(xué)中結(jié)合本國(guó)實(shí)際對(duì)“加式浸入型”教學(xué)模式進(jìn)行了改良,出現(xiàn)了一些不同的沉浸模式。

(2)過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)模式指同一母語(yǔ)的學(xué)生組成一個(gè)班級(jí),入學(xué)后部分或全部使用母語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),但教學(xué)計(jì)劃中有專門的外語(yǔ)課來(lái)提高外語(yǔ)能力,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂猛庹Z(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。該模式開始有非雙語(yǔ)教學(xué)作為過(guò)渡期,借助母語(yǔ)作為理解和交流的工具,母語(yǔ)與外語(yǔ)較為靈活地互為主體語(yǔ)言,最終向純外語(yǔ)教學(xué)過(guò)渡,學(xué)生有一個(gè)逐步適應(yīng)的過(guò)程,在實(shí)施中分為前期、中期和后期三個(gè)階段。在美國(guó)較為普遍。

(3)維持型雙語(yǔ)教學(xué)模式指學(xué)生剛?cè)胄r(shí)使用母語(yǔ)教學(xué),然后逐漸使用外語(yǔ)進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué),母語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展和掌握學(xué)科外語(yǔ)知識(shí)目標(biāo)放在同等重要位置。該模式平衡兩種語(yǔ)言作為學(xué)科語(yǔ)言,以母語(yǔ)維持理解與交流過(guò)程,有利于學(xué)科發(fā)展。

(4)雙軌式雙語(yǔ)教學(xué)模式實(shí)行雙軌編制,即同一個(gè)班級(jí)中學(xué)生的母語(yǔ)有兩種,而老師也是兩位,并且同時(shí)通曉這兩種語(yǔ)言,教師各自負(fù)責(zé)用其中一種語(yǔ)言授課,學(xué)生學(xué)會(huì)非母語(yǔ)語(yǔ)言,教學(xué)中兩部分學(xué)生形成的雙語(yǔ)自然環(huán)境,極大地提高了雙語(yǔ)教學(xué)的聽、說(shuō)效果。

(5)綜合豐富式雙語(yǔ)教學(xué)模式該模式是從“融入”這個(gè)概念中發(fā)展而來(lái)的。一般有母語(yǔ)融合和外語(yǔ)融合兩種形式。母語(yǔ)融合基本上采取的是母語(yǔ),尤其強(qiáng)調(diào)本國(guó)文化歸屬感,當(dāng)然也進(jìn)行部分內(nèi)容的外語(yǔ)教學(xué),以求能對(duì)別國(guó)文化有一定的認(rèn)同度。外語(yǔ)融合強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)環(huán)境的全面化,用各種途徑和方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué),基本不用或很少用學(xué)生的母語(yǔ)。這類模式首先由加拿大倡導(dǎo)。

(6)雙重語(yǔ)言教學(xué)模式指同時(shí)使用母語(yǔ)和外語(yǔ)兩種語(yǔ)言教學(xué),班級(jí)學(xué)生在已經(jīng)較好地掌握了母語(yǔ)的前提下,學(xué)習(xí)掌握另一種語(yǔ)言,教師常采取團(tuán)隊(duì)教學(xué)形式,每位教師只教授其中的一種語(yǔ)言。

(7)隔離式語(yǔ)言補(bǔ)救模式將外語(yǔ)較差的學(xué)生從常規(guī)班分離出來(lái),集中進(jìn)行專門的語(yǔ)言培訓(xùn),開設(shè)外語(yǔ)沉浸式強(qiáng)化訓(xùn)練課程,其他學(xué)科以外語(yǔ)為唯一的教學(xué)語(yǔ)言,母語(yǔ)不準(zhǔn)使用而被“隔離”,在較短時(shí)間內(nèi)迅速提高外語(yǔ)水平,特別是口語(yǔ)技巧,使學(xué)生能盡快回到常規(guī)班級(jí)接受教育。這一模式在歐美移民學(xué)校應(yīng)用十分廣泛。

此外,還有將英語(yǔ)作為目的語(yǔ)的“英語(yǔ)沉浸模式”、“英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言模式”,始于新加坡的“三向分流模式”,彌補(bǔ)隔離型模式的“保護(hù)型”,盛行于獨(dú)聯(lián)體的“雙聯(lián)型”,針對(duì)旅美移民實(shí)施的“導(dǎo)入型”,一些歐洲殖民地國(guó)家/地區(qū)的“新殖民式”雙語(yǔ)教學(xué)模式等。不同的理論與不同的教學(xué)方式、方法結(jié)合,可構(gòu)建各種類型的教學(xué)模式,在眾多教學(xué)模式中,前三種可作為雙語(yǔ)教學(xué)的基本模式。

2.國(guó)內(nèi)高校雙語(yǔ)教學(xué)的主要模式與特點(diǎn)

教育部[2001]4號(hào)文件的頒布,促進(jìn)了我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)工作的全面開展,借鑒國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)的基本模式,經(jīng)過(guò)幾年的實(shí)踐,摸索構(gòu)建了具有中國(guó)特色的雙語(yǔ)教學(xué)模式,目前我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式主要可歸納為以下幾類:

(1)浸潤(rùn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式在一定條件下采用逐漸滲透的方式所實(shí)施的以提高學(xué)生雙語(yǔ)能力和跨文化素養(yǎng)為目標(biāo)的教學(xué)模式,具有漸進(jìn)性。

(2)翻譯式雙語(yǔ)教學(xué)模式用外語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)照來(lái)學(xué)習(xí),通常采用外語(yǔ)教材,教師采用翻譯加講解的形式教學(xué),適應(yīng)外語(yǔ)水平較低的學(xué)生。

(3)滲透型雙語(yǔ)教學(xué)模式在正常教學(xué)中適當(dāng)穿插使用外語(yǔ),一些常規(guī)的課堂用語(yǔ)和專業(yè)詞匯使用外語(yǔ),知識(shí)講解用漢語(yǔ),師生交流以外語(yǔ)為主,也可用漢語(yǔ),逐步加大外語(yǔ)在課堂上的使用比例,作為雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)渡模式。

(4)穿插型雙語(yǔ)教學(xué)模式在教學(xué)過(guò)程中交替使用中外兩種語(yǔ)言,因教材知識(shí)點(diǎn)以一種語(yǔ)言講授為主,適當(dāng)加以另一種語(yǔ)言的解釋和說(shuō)明,該模式較易操作。

(5)示范型雙語(yǔ)教學(xué)模式在某個(gè)學(xué)科中選擇某門課程用純外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),通過(guò)該門課程的純外語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生體會(huì)了解外語(yǔ)表述和外語(yǔ)原版教材的編寫特點(diǎn),快速獲得國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)知識(shí),起到示范作用。

(6)選修課型雙語(yǔ)教學(xué)模式純外語(yǔ)開設(shè)某個(gè)學(xué)科的選修課(專業(yè)或非專業(yè)),或?qū)⑾嚓P(guān)學(xué)科整合在一起設(shè)置成新的課程,用純外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。

(7)漸進(jìn)型學(xué)生入學(xué)(大一)先以強(qiáng)化外語(yǔ)能力為主,到高年級(jí)(大二開始)逐步開設(shè)以外語(yǔ)作為授課語(yǔ)言的專業(yè)課,外語(yǔ)課的比重逐漸減少,用外語(yǔ)講授專業(yè)課的比重逐漸加大。

(8)分離型外籍教師使用外文教材用外語(yǔ)講解一門課程的一部分或全部,再由本土教師使用中文教材用漢語(yǔ)講授相關(guān)內(nèi)容。實(shí)行外語(yǔ)與漢語(yǔ)分離的授課方式。

各高校在雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施中,根據(jù)學(xué)科、專業(yè)的實(shí)際提出BTEC教學(xué)模式、“掌握學(xué)習(xí)”模式、多維互動(dòng)模式、雙語(yǔ)互依模式等多種類型教學(xué)模式。古廣靈和黃建偉等分別在研究中總結(jié)了國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施方式,有全外型、混合型、半外型三種。(1)全外型,教學(xué)過(guò)程全部在外語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行,學(xué)生以外語(yǔ)形式接受所學(xué)知識(shí),即:外籍教師或本土教師+外文原版教材+外語(yǔ)講授,對(duì)師生的外語(yǔ)水平要求較高,是高層次的教學(xué)實(shí)施方式。(2)混合型,采用外文原版教材,同時(shí)使用漢語(yǔ)、外語(yǔ)講授,中外文比例視學(xué)生接受程度而調(diào)整,一般可分三個(gè)層次:①本土教師+外語(yǔ)+漢語(yǔ)講授;②外籍教師用外語(yǔ)講授+本土教師用漢語(yǔ)講授;③外籍教師+外籍教師主講+本土教師助教。根據(jù)師生的外語(yǔ)水平靈活選擇相應(yīng)的層次。(3)半外型,課堂用語(yǔ)、專業(yè)詞匯以外語(yǔ)為主,可用漢語(yǔ)解釋,重難點(diǎn)的講解外語(yǔ)和漢語(yǔ)交替,本土教師+外文教材+漢語(yǔ)講授。作為教學(xué)實(shí)施的初級(jí)方式適用于外語(yǔ)水平較低的學(xué)生。

目前我國(guó)借鑒國(guó)外的基本教學(xué)模式建立的“半外型-混合型-全外型”循序漸進(jìn)的雙語(yǔ)教學(xué)模式,是符合我國(guó)國(guó)情的最基本的雙語(yǔ)教學(xué)模式,它將雙語(yǔ)教學(xué)分為三個(gè)階段:(1)簡(jiǎn)單滲透階段:外語(yǔ)作為課堂用語(yǔ),教學(xué)以漢語(yǔ)為主穿插外語(yǔ),用外文講述重要的定理、概念、公式和關(guān)鍵詞等,使學(xué)生多一些機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ)。實(shí)施方式是半外型的,通常采用滲透型、翻譯式等雙語(yǔ)教學(xué)模式。為保證教學(xué)效果,教師要將課程背景、學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)方法、參考資料、專業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)照等學(xué)習(xí)資料先發(fā)給學(xué)生進(jìn)行課前預(yù)習(xí)。(2)部分整合階段:將漢語(yǔ)和外語(yǔ)整合起來(lái),不分主次,教師交替使用中外文講授,互為主體,逐漸增加外語(yǔ)在課堂教學(xué)中的比重,學(xué)生學(xué)會(huì)如何用外文表達(dá)中文內(nèi)容。實(shí)施方式是混合型的,一般采用穿插型、浸潤(rùn)式等雙語(yǔ)教學(xué)模式。(3)雙語(yǔ)思維階段:學(xué)生學(xué)會(huì)用中文和外文思考解答問(wèn)題。實(shí)施方式必須是全外型的,根據(jù)開設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的課程性質(zhì)和比例,選擇示范型、選修課型、漸進(jìn)型等雙語(yǔ)教學(xué)模式。“滲透、整合、思維”梯進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式主張應(yīng)盡快由滲透、整合階段向思維階段過(guò)渡,否則停留時(shí)間過(guò)長(zhǎng),學(xué)生易產(chǎn)生依賴心理,不利于外語(yǔ)能力的提高。

三、雙語(yǔ)教學(xué)模式選擇的幾點(diǎn)思考

1.教學(xué)模式選擇要體現(xiàn)學(xué)科、專業(yè)的特點(diǎn)

雙語(yǔ)教學(xué)的連續(xù)性是確保雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量、實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的重要因素之一。課程設(shè)置要遵循“科學(xué)性、連續(xù)性、專業(yè)至上”的原則,科學(xué)規(guī)劃,講求實(shí)效,穩(wěn)步推進(jìn)。根據(jù)高校的培養(yǎng)目標(biāo)和學(xué)科的專業(yè)特點(diǎn),雙語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置要兼顧外語(yǔ)課與學(xué)科課、基礎(chǔ)課與專業(yè)課、專業(yè)選修課與專業(yè)必修課的關(guān)系,從課程在其學(xué)科領(lǐng)域中的地位出發(fā),每個(gè)學(xué)期都設(shè)置相關(guān)課程(1至幾門)適時(shí)實(shí)施。充分體現(xiàn)“由少到多、由易到難、量力而行”的雙語(yǔ)教學(xué)課程開設(shè)規(guī)律,循序漸進(jìn),前后銜接,防止出現(xiàn)“隨意設(shè)課”、“湊數(shù)達(dá)標(biāo)”、僅僅是“因人設(shè)課”等現(xiàn)象??茖W(xué)地設(shè)置課程體系指導(dǎo),從法規(guī)上保證了雙語(yǔ)教學(xué)持續(xù)實(shí)施。

2.教學(xué)模式的選擇要符合教師隊(duì)伍配備的狀況

教師的素質(zhì)是高校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵,雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)師資的要求很高,教師不但要擁有相當(dāng)扎實(shí)、豐富、精深的學(xué)科知識(shí),能充分理解運(yùn)用原版教材,把握學(xué)科前沿;而且要具有較高的外語(yǔ)水平,能準(zhǔn)確地表達(dá)和應(yīng)用外語(yǔ);同時(shí)必須具備探索研究的能力。目前高校雙語(yǔ)教學(xué)的教師十分匱乏,已成為制約雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的瓶頸。雙語(yǔ)教學(xué)要兼顧近期急需與長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃,從多方面著手建設(shè)一支具有專業(yè)結(jié)構(gòu)、年齡梯度的雙語(yǔ)教師隊(duì)伍,并形成梯隊(duì)式師資儲(chǔ)備。如:選拔外語(yǔ)水平高的學(xué)科教師組成雙語(yǔ)教師骨干隊(duì)伍;挑選外語(yǔ)基礎(chǔ)好或?qū)I(yè)突出的中青年教師進(jìn)行專業(yè)課程的研修或英語(yǔ)的強(qiáng)化培訓(xùn);引進(jìn)外語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)雙優(yōu)的復(fù)合型教師;加強(qiáng)校際間交流,實(shí)現(xiàn)師資共享。此外,在自愿的基礎(chǔ)上進(jìn)行在職培訓(xùn)、自學(xué)提高外語(yǔ)水平等都是培訓(xùn)和儲(chǔ)備雙語(yǔ)教師、加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)的可行途徑。合格的教師執(zhí)教,從組織上保證了雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。

3.教學(xué)模式選擇要適應(yīng)學(xué)生的認(rèn)知水平

雙語(yǔ)教學(xué)的基本原則是盡量使用外文教材,堅(jiān)持使用外文講授(比重有所不同),因此學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力是直接影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的基本因素。教師要遵循“循序漸進(jìn)、因材施教”的原則,根據(jù)學(xué)生的外語(yǔ)認(rèn)知水平,分階段選擇相應(yīng)的模式組織教學(xué),即進(jìn)行教學(xué)模式的適切選擇。如不考慮學(xué)生的接受能力,教學(xué)模式遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于學(xué)生的認(rèn)知水平,無(wú)疑是拔苗助長(zhǎng),結(jié)果適得其反。我們必須將雙語(yǔ)教學(xué)和“育人為本”密切聯(lián)系起來(lái),實(shí)事求是,模式靈活多樣,學(xué)生才能獲得教師傳授的先進(jìn)科學(xué)技術(shù)和前瞻性知識(shí),并由此啟迪鞏固已知、探索未知和不斷求新的精神,培養(yǎng)出全面發(fā)展的復(fù)合型、國(guó)際型人才,為全球化中的開放的中國(guó)建設(shè)服務(wù)。

總之,雙語(yǔ)教學(xué)模式的選用不能盲目跟風(fēng),在不損傷學(xué)科的基礎(chǔ)上,要根據(jù)師生的語(yǔ)言水平、課程設(shè)置及特點(diǎn),這樣才能保證在實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容傳授的同時(shí),使學(xué)生的外語(yǔ)交流能力和綜合競(jìng)爭(zhēng)能力得到提高。

參考文獻(xiàn):

[1]Taylor,Victor.A case study of a Cantonese child in early French immersion[J].Canadi-an Modern Language Review,1992,48(4).736-759.

[2]莫世健.中國(guó)特色的國(guó)際經(jīng)濟(jì)法雙語(yǔ)教學(xué)模式思考[J].中國(guó)司法,2007,(6)85-91.

[3]王斌華.雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐談-從國(guó)際比較中思考定位[J].上海教育研究,2004,(4)13.

[4]成曉毅.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式初探[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,13(3)89-91.

[5]張璐,趙若英.國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)模式的比較研究[J].當(dāng)代教育科學(xué),2003,(16)26-27.

[6]高友智.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)模式的研究與探索[J].大眾科技,2007,(7)159-160.

[7]董焱.非重點(diǎn)高校雙語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題探討[J].中國(guó)科技信息,2007,(10)206-207.

[8]陶思律.BTEC教學(xué)模式分析以及對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(5)18-19.