中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng),期刊支持:400-888-9411 訂閱咨詢:400-888-1571股權(quán)代碼(211862)

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

漢語教學(xué)論文范文

時間:2022-08-13 09:24:16

序論:在您撰寫漢語教學(xué)論文時,參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

漢語教學(xué)論文

第1篇

漢語拼音教學(xué)是小學(xué)語文教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,目前中國內(nèi)地的所有版本,都將其安排在了一年級的第一學(xué)期。而聲調(diào)的掌握是拼音教學(xué)的又一重要環(huán)節(jié),也是教學(xué)中學(xué)生較難掌握的一個環(huán)節(jié)。細細分析原因,其發(fā)音上有漢語言中各地方語言的影響,這種影響是深遠的,正所以“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”;其外形上又完全的抽象,對于七八歲的孩子來說,那完全是一堆沒有情感的符號而已。因此,孩子們的學(xué)多處于一種被動狀態(tài),盡管我們可以借助各種媒體(精彩的圖文、多彩的課件等等)吸引孩子們,而且大部分孩子能在這種狀態(tài)下達到我們的教學(xué)要求。可真正讓孩子能體驗到自主學(xué)習(xí)的快樂,還是顯得牽強。

肖川認(rèn)為 :“發(fā)展的即時感受大多表現(xiàn)為茅塞頓開、豁然開朗、悠然心會、深得吾心;表現(xiàn)為怦然心動、浮想聯(lián)翩、百感交集、妙不可言;表現(xiàn)為心靈的共鳴和思維的共振;表現(xiàn)為內(nèi)心的澄明與視界的敞亮?!币苍S你會認(rèn)為一個小小的聲調(diào)不值得如此用心,其實任何一個教育細節(jié)都可以印證你所掌握的教學(xué)規(guī)律。在這小小的聲調(diào)上我可以引導(dǎo)學(xué)生進行一種自身的投入來感受想像所帶來的樂趣。

一年級的孩子最具模仿性,他們可以跟著老師讀,跟著老師做,但如果只是讓他們?yōu)榱四7露7拢?這種模仿就會逐漸消磨掉其智慧。 常常聽到孩子們“ā á ǎ à”地讀著,可一待停下來,隨便指出其中的某個帶有聲調(diào)的字母時,他們便顯得無措,有的必須暗暗地從第一聲再次讀起,至所指字母處再響亮地讀出來。當(dāng)然憑借天長日久,他們也能很快地辯論出其準(zhǔn)確讀音。但這樣的收獲完全是一種外在的填入。我根據(jù)四聲的不同外形(其實蘊含著語音標(biāo)調(diào)的規(guī)律,不直接告訴孩子們專業(yè)術(shù)語,并不表示排斥滲透),把它轉(zhuǎn)化到孩子的身體中來:利用雙臂將四聲改編成形體造型(就是以雙臂平伸為第一聲,左低右高為第二聲,雙臂上舉為第三聲,左高右低為第四聲)為了幫助孩子記憶,我還編了《聲調(diào)歌》配合動作展示:

一二三四,伸出手,

我將聲音做成球兒,

一聲平平左到右,

二聲向上爬山頭,

三聲先下拐向上,

四聲一路往下溜。

這不僅符合孩子們形象理解抽象事物的規(guī)律,也有利于課堂上學(xué)生生理的調(diào)節(jié)。是學(xué)生非常喜愛的一種形體操。我告訴孩子們:“你將自己的聲音想像成一個運動球,就像體操運動員那樣,將這個球兒,按照要求在你的手臂上滾動。”每學(xué)習(xí)好一個韻母,在聲調(diào)練習(xí)中我們就來一段這樣的形體操。下面以“ɑ”為例,談?wù)劸唧w操作:

師:小朋友們,我們一起來做《聲調(diào)操》吧!

生起立,邊唱兒歌,邊運動。

師:好,現(xiàn)在我們來做“ɑ”的第一節(jié),請小朋友們將雙臂平伸,將“ɑ”做成一個球兒。將它放在你的左手指尖上。

生平伸雙臂,雙目緊盯著自己的左手指尖。

師:準(zhǔn)備好,我們一起將這個球兒平穩(wěn)地滾到你的右手指尖。開始。

生:ā——(目光從左手指尖平移到右手指尖)

師:真好,你能將速度加快嗎?

生:ā (音長變短)

師:第二節(jié),請小朋友將左臂側(cè)下垂,右臂側(cè)上舉,兩臂成一條直線。將“ɑ”做成一個球兒,將它放在你的左手指尖上。

生:(做好動作)

師:哎,這下子要將這球移到右手指尖,可有點難度哦。來吧!

生:á——(艱難地)

師:非常好,雖然爬山有點難,可難不倒我們小朋友,加快速度吧!

生:á(縮短音長)

師:第三節(jié)的動作有些復(fù)雜,老師想讓一個小朋友上來邊做邊講解。

生:兩個手臂都是側(cè)上舉,讓聲音球先從左手指尖上下來,在脖子這個地方拐個彎兒,再爬上去。

師:講得多清楚啊!大家一起跟著這個小老師做一遍。

生:ǎ

師:我想第四節(jié),大家都已經(jīng)會了吧!擺出你的造型。

生:(左手臂側(cè)上舉,右手臂側(cè)下垂。) à

師:現(xiàn)在我們將四節(jié)操連起來做一做。

第2篇

(一)缺乏專業(yè)的師資隊伍

據(jù)統(tǒng)計,整個毛里求斯,目前,正式在編的中文教師只有4人,這和龐大的學(xué)生群體不相匹配。當(dāng)前毛里求斯小學(xué)漢語教學(xué)工作主要由兩個群體來承擔(dān):一是毛里求斯本地會說漢語的人,他們中只有極少數(shù)人接受過短期專業(yè)培訓(xùn)和學(xué)習(xí),大多為在毛里求斯生活多年的華僑,或從中國遠嫁到毛里求斯的華人。他們的優(yōu)勢在于能用克里奧爾語和中文進行交流,不足之處在于很多人沒有受過系統(tǒng)、專業(yè)的培訓(xùn),對教育學(xué)、語言學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)缺乏基本的認(rèn)識。二是國內(nèi)派出的海外志愿者。志愿者們在國內(nèi)接受過良好的教育,能使用標(biāo)準(zhǔn)的漢語,也有良好的外語基礎(chǔ)。但是由于只在毛里求斯服務(wù)時間在一年左右,流動性較大,對整個毛里求斯?jié)h語教學(xué)本質(zhì)的提升和改變起的作用不太明顯。

(二)缺乏專業(yè)的漢語教材

當(dāng)前,毛里求斯小學(xué)課堂統(tǒng)一使用的教材是由毛里求斯教育部出版。該教材暫時彌補了先前缺乏全國漢語教學(xué)計劃和材的不同,但是課本的實用性存在較大不足:課文內(nèi)容較為陳舊,難度偏大;各個年級的區(qū)分度不高;課后習(xí)題與課文內(nèi)容的一致性不高,難以激發(fā)學(xué)生的興趣。此外,教學(xué)任務(wù)主要以中文閱讀為主,缺乏必要的聽說練習(xí),致使學(xué)生的漢語表達存在脫節(jié)。課堂上出現(xiàn)的較多的語言就是“老師,我會寫這個字,但是我不認(rèn)識;或者是老師我認(rèn)識這個字,但是我不會說”。

(三)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機不強烈

毛里求斯華人數(shù)量較少,多數(shù)家庭使用克里奧爾語進行交流。學(xué)生漢語學(xué)習(xí)缺乏必要的語用環(huán)境。小學(xué)一、二年級的學(xué)生選修漢語的數(shù)量最多,但絕大多數(shù)學(xué)生都是抱著嘗試和體驗的心態(tài);三年級之后漢語課程難度的攀升,以及學(xué)業(yè)的繁重性使得一部分學(xué)生相繼放棄;繼續(xù)學(xué)習(xí)的學(xué)生中也多數(shù)是處于家庭原因,并非自身主動要求。

二、關(guān)于毛里求斯?jié)h語教學(xué)發(fā)展及對策

(一)打造專業(yè)的教師隊伍

教師作為教學(xué)活動的主要參與者,對學(xué)生語言習(xí)得成效有著相當(dāng)大的影響。加強教師隊伍建設(shè)是發(fā)展毛里求斯的漢語教學(xué)的首要任務(wù)。盡管國際漢語教學(xué)的主戰(zhàn)場已逐漸從國內(nèi)轉(zhuǎn)向國外,但是僅僅依靠國內(nèi)派出的老師和志愿者不能從根本上解決問題,缺乏長期扎根海外的專業(yè)教學(xué)和輔導(dǎo)機構(gòu)是制約專業(yè)對外漢語教師團隊發(fā)展的第一問題。加強國內(nèi)院校和該機構(gòu)的交流合作,為當(dāng)?shù)乩蠋熼_展教育學(xué)、語言學(xué)的相關(guān)專業(yè)教師培訓(xùn)輔導(dǎo)工作,讓他們在會說中文的基礎(chǔ)上,轉(zhuǎn)變?yōu)闀讨形?;定期派出專業(yè)的對外漢語教師和各行業(yè)志愿者加強文化和商業(yè)的交流;增加對雙語教師的重視,才能持久地長遠地改進目前的對外教學(xué)現(xiàn)狀。

(二)打造針對性的教材和教輔資料

教材是教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的紐帶。教材和教學(xué)計劃是漢語教學(xué)有機的組成部分。教材的設(shè)計必須吻合教學(xué)計劃,如實地反應(yīng)教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)原則;教材的內(nèi)容,必須符合學(xué)生認(rèn)知規(guī)律和經(jīng)驗水平;教材的難度和區(qū)分度又是課堂教學(xué)、課外輔導(dǎo)和課后評價的重要依據(jù)。教材的編寫和使用需要加強同當(dāng)?shù)卣?、國?nèi)外研究對外漢語的專家、中國文化中心、國家漢辦等諸多機構(gòu)的分析和研究,結(jié)合毛里求斯實際情況,遵循針對性、實用性、科學(xué)性和趣味性的原則,編寫出實用味性較高的教材;增加聽說練習(xí),提高學(xué)生的實際交流能力。作為小學(xué)漢語教材,教材的趣味性更為重要,課文主題,課后練習(xí)等等多增加趣味活動,頁面的設(shè)置增加圖片、色彩的運用等。

(三)增強對外漢語的國內(nèi)認(rèn)可度

第3篇

即觀察者是靜止的,時間迎面向觀察者移動過來。也就是我們常用的比喻時間像長河一樣流過我們的感覺。由于是時間在朝觀察者移動,顯然走在前面的時間將很快成為過去,未來則總是走在后面。所以就有了“先來在前,晚來在后”的感覺,才有了“前”對應(yīng)“過去”,“后”對應(yīng)“未來”的概念。這種概念類型在漢語中是非常常見的。如長江后浪推前浪、史無前例、前所未聞、后起之秀、后繼有人、瞻前顧后、懲前毖后、思前想后、前因后果、前人栽樹,后人乘涼、前事不忘,后事之師等等。在這些例子中,前都代表“過去了的”,后代表“將來的”。

二、人動時靜型

即時間是靜止的,觀察者面向?qū)硪苿?。也就是我們?nèi)肀磥淼母杏X。在這種模式中,很自然地,“前”對應(yīng)的是“未來”,“后”對應(yīng)的是“過去”。在漢語中,這樣的例子有前程、前景、前途等,都是用“前”來隱喻將來的時間。

三、視角的雙向性

在漢語中,關(guān)于“前”、“后”產(chǎn)生矛盾的例子還有一些,比如很典型的公交站點的問題。比如我們學(xué)校外公交站點叫做“四川大學(xué)站”,那么“四川大學(xué)前一站”到底是指還沒有到四川大學(xué)那一站還是已經(jīng)過了四川大學(xué)的那一站呢?為什么會有兩種不同的理解呢?從這個例子,我們可以看出,出現(xiàn)這種情況的原因在于我們視角的不同,即視角的雙向性。我們在表述“前”與“后”兩種方位時,往往會有兩種不同的視角,一種是“面向未來”,一種即“面向過去”。這在漢語中得到了充分的體現(xiàn),當(dāng)我們面向未來的時候,未來在前,過去在后,我們這樣表述:向前走,莫后退;前不著村,后不著地。而當(dāng)我們面向過去的時候,我們往往這樣使用前與后:上課前/后,春節(jié)前/后,一百年前/后。所以,現(xiàn)在我們回到“四川大學(xué)前一站”這個問題,若言談?wù)呙嫦蛭磥恚闶侵傅囊呀?jīng)經(jīng)過了川大的那一站;若其面向過去,則是指還沒有到達川大的那一站。所以我們可以說這與言談?wù)叩闹饔^視角有關(guān)。了解了我們在運用方位詞“前”、“后”來表示時間概念時出現(xiàn)矛盾的原因后,我們再來看一下在漢語中的一個總體使用情況。在日常生活中,如果對我們用“前”、“后”來表示時間概念的情況稍加留意,我們很容易發(fā)現(xiàn),我們在上文中所說到的兩種不同的隱喻概念或者不同的視角,在漢語中的分布是不均勻的。我們明顯更傾向于“過去在前,未來在后”這種隱喻。除了上文中為說明“人靜時動”時所舉出的例子外,還有很多,如:前言不搭后語、前輩/后輩、前人/后人、以前/今后;前天/后天;大前天/大后天;前半天/后半天;前半場/后半場;前半夜/后半夜;開學(xué)以前/放假以后等等。而從“未來在前,過去在后”來看,我們則使用的較少,比如:前進、后退、我們要往前看,不能沉浸于過去等等,其數(shù)量明顯要少于第一類。

第4篇

長期以來,離合詞都以“離”作為教學(xué)重點,但是在教學(xué)中,可先以“合”的形式完成詞匯教學(xué)內(nèi)容,包括其詞匯意義和語法意義,在認(rèn)清“合”的用法的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)“離”的用法。1.詞性方面離合詞無論“合”還是“離”的用法都跟其詞類屬性有某種關(guān)聯(lián),《新大綱》有11個離合形容詞,它們是:有名、著急、害羞、傷心、討厭、倒霉、過分、過癮、合身、隨意、淘氣。形容詞常充當(dāng)定語、狀語、補語成分,一般能受程度副詞修飾,有些可帶“著、了、過”,不能帶賓?!缎麓缶V》的2個離合副詞是迎面、當(dāng)面。副詞只能充當(dāng)狀語,如“迎面走過來、當(dāng)面說清楚”,繼而其“離”的用法也比較統(tǒng)一。2.結(jié)構(gòu)類型方面《新大綱》里11個中補式離合詞有很多共同特點:(都是動詞(“合”的時候除了“起來”都可帶賓語(都不可用“著”擴展,除了“提醒”,一般不用“了、過”擴展。最重要的是,類似結(jié)果補語或趨向補語,它們都可用“得”或“不”擴展為可能補語的結(jié)構(gòu),用來表示急切想知道答案的心理,其中只有“提醒”不具備此種擴展式。

(二)注重語用

離合詞無論“合”式還是“離”式,都有其語用環(huán)境,能造成不同的表達效果。1.“合”式的語用價值首先,離合詞合用時算作一個詞,其表達的意義是一個整體,放在句中實際上是表達事件的整體性,并無特別強調(diào)之處。其次,從語體來講,“合”比較書面,“離”比較口語,所以在嚴(yán)肅莊重場合不宜使用或過多使用“離”式,比如“A領(lǐng)導(dǎo)和C領(lǐng)導(dǎo)握了個手,談了會兒話”就顯得太隨意,換成“A領(lǐng)導(dǎo)和C領(lǐng)導(dǎo)親切握手并進行談話”就合適多了。2.“離”式的語用價值本文對離合詞的擴展式不再贅述,僅以魏淑梅《漢語動賓式離合詞研究與對外漢語教學(xué)》(2010)中對擴展式的分類為依據(jù),按照其文中的觀點,離合詞的擴展主要分為三大類,一為插入成分,二為重疊動詞性語素,三為倒裝①,“離”式將整個詞分為兩部分使用,必然會產(chǎn)生對某個部分的強調(diào)作用,同時離析以后使語言更加靈活多變,形象生動,增強了語言的口語性和生活氣息。首先為插入成分:一為插入動態(tài)助詞著、了、過,二為插入定語,包括數(shù)量詞/短語、代詞、形容詞或名詞,三為插入補語,包括數(shù)量補語、趨向補語、結(jié)果補語、可能補語。其次為重疊動詞性語素,多數(shù)動賓式離合詞的動語素可以重疊,形成AAB式,一般表示短時或者嘗試性的,或者在征詢意見、發(fā)出請求時,可以進入這種格式,動詞性語素重疊后,可以體現(xiàn)出輕松、隨意的味道,或者能夠起到舒緩語氣的作用,如“跑跑步、上上網(wǎng)”。但有一些非自主性的動賓式離合詞是不能進入這種重疊格式的,例如不能說“起起床、住住院”等②。離合詞重疊式除了AAB式,還有“A一AB,A沒AB,A不AB,A了AB”,其中“A沒AB和A不AB”主要用來提問,需要聽話人對動作做出相對明確的表示,答語通常只用“A或沒/不A”。這充分顯示了離合詞的可分離性,而A一AB和A了AB則有和AAB差不多的語用功能,表示短暫、隨意等,如:散了散步,聊一聊天。最后為倒裝,在一些動賓式離合詞的內(nèi)部,兩個語素可以進行前后語序的調(diào)換,以此形成倒裝結(jié)構(gòu),同時也就構(gòu)成了強調(diào)句式,我們認(rèn)為倒裝以后實際是在強調(diào)賓語成分,如“結(jié)婚———婚已經(jīng)結(jié)了”“打折———折打過了”,倒裝后實則等同于將賓語提前進行強調(diào)。

(三)注重交際頻度

《新大綱》中收入了18個非詞匯單位,它們是:下雨、唱歌、刮風(fēng)、爬山、刷牙、抽煙、購物、流淚、付款、劃船、戒煙、掙錢、蓋章、候選、經(jīng)緯、聾啞、正負、棕色。它們大都屬于動賓結(jié)構(gòu),也就有一些類似動賓式離合詞的用法,這可以看做是《新大綱》一種大膽的嘗試,這些語言單位都具有較高的交際頻度,所以對外漢語教學(xué)中離合詞部分的教學(xué)應(yīng)該以“交際”為目的,掌握一種語言單位的使用情境及基本用法。也正是基于這一點,各種教材和工具書才更要注意盡量保持版本的一貫性,同時兼顧選詞的交際頻度,那么無論是“教”還是“學(xué)”才有據(jù)可依。

(四)結(jié)論

第5篇

(一)我國對外漢語教學(xué)事業(yè)的背景

我國對外教育初期,其留學(xué)培養(yǎng)費用主要是由我國自主承擔(dān),但到20世紀(jì)80年代以后,自費留學(xué)生逐漸增加,在原有的基礎(chǔ)上增長了7倍之多。由此可見,我國的對外文化教育已經(jīng)呈上升趨勢。而主要自費學(xué)生的來源則集中在法國、德國、日本、美國等發(fā)達國家,可以看出,發(fā)達國家對文化素質(zhì)教育的認(rèn)知程度要遠超于發(fā)展中國家。隨著我國改革開發(fā)和教育事業(yè)的發(fā)展,對漢語言的素質(zhì)教育也逐漸備受重視。因此,來華留學(xué)生的漢語言教育事業(yè)也迎來了較大的發(fā)展空間。隨著我國國際地位的不斷提高,在國際上,各國人民也越來越希望了解中國的素質(zhì)文化教育,以及相應(yīng)的社會文化發(fā)展。因此,我國與他國的學(xué)術(shù)教育往來逐漸增多,越來越多的留學(xué)生愿意來到中國感受中國的本土文化和風(fēng)土人情。到目前為止,已有一百八十多個國家和地區(qū)的留學(xué)生只身來到中國,而學(xué)習(xí)者的教育層次也從本科延伸到博士不等,所學(xué)習(xí)的學(xué)科也由原有的漢語言類逐步發(fā)展到理、工、農(nóng)、醫(yī)等各個專業(yè),這對為我國的經(jīng)濟發(fā)展起到至關(guān)重要的作用②。

(二)我國對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展

通過幾十年的發(fā)展,我們可以看出一些相應(yīng)的發(fā)展趨勢。第一,我國的留學(xué)生成分與往年相比發(fā)生時了一些變化,自費生在一定程度上已經(jīng)超過了公費生,并呈上升趨勢。第二,在留學(xué)生的生源結(jié)構(gòu)方面,已經(jīng)從以往的東歐幾個友鄰國家上升到世界一百八十多個國家和地區(qū),其中屬日本、泰國、俄羅斯等國家的留學(xué)生增長速度最快,且這些留學(xué)生屬于自費生的占90%以上。由此可以看出,國家經(jīng)濟水平的不斷增長可以有效帶動文化素質(zhì)傳播。第三,在學(xué)歷生當(dāng)中,我國本土的研究生數(shù)量在逐年增長,而對外留學(xué)生的研究生數(shù)量卻明顯下降。第四,我國的對外漢語言教學(xué)理念發(fā)生了變化,從以往的簡單認(rèn)知轉(zhuǎn)換到如今的教學(xué)方法水平的問題上。更多的教師更加注重多樣化、戲劇化的教學(xué)方法,從而使學(xué)生更好地理解,并對之產(chǎn)生興趣③。

二、我國漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展

隨著我國經(jīng)濟不斷發(fā)展,越來越多的國家已將目光投向中國,為此,我國的漢語國際教育發(fā)展也將迎來新的發(fā)展和挑戰(zhàn)。為了應(yīng)對新時代下的全新形式,我國對漢語言的國際教育教學(xué)工作作出了全新調(diào)整。我國在北京語言大學(xué)開設(shè)漢語言教學(xué)小組辦公室,現(xiàn)如今已可對國家漢辦進行獨立辦理,并成為知名品牌。其中,孔子學(xué)院已成為知名代表。在我國,孔子學(xué)院已創(chuàng)立了相應(yīng)的教育機構(gòu),更是分布于全世界八十多個國家和地區(qū),為傳播我國文化起到重要的作用。除此之外,我國還多次舉辦海外中小學(xué)校長夏令營活動,為教師進行培訓(xùn),派遣志愿者去海外組織編寫材料,研究教學(xué)方法等內(nèi)容。最為重要的是,海外教學(xué)及夏令營等活動都備受國家關(guān)注,并被給予大力支持。漢語言的大力推廣已經(jīng)成為我國教育發(fā)展中不可或缺的一部分,它為我國的教育事業(yè)發(fā)展提供了六大轉(zhuǎn)變:第一,從漢語言教學(xué)到國際教學(xué)的轉(zhuǎn)變;第二,從語言教學(xué)的走進來到走出去的轉(zhuǎn)變;第三,向大眾化的應(yīng)用教學(xué)轉(zhuǎn)變;第四,從傳統(tǒng)的教育推廣向系統(tǒng)的國際推廣發(fā)生轉(zhuǎn)變;第五,從政府推動運作發(fā)生轉(zhuǎn)變;第六,從傳統(tǒng)的紙質(zhì)推廣向多媒體、多元化推廣發(fā)生轉(zhuǎn)變④。

三、對外漢語教學(xué)與漢語國際教育事業(yè)發(fā)展展望

第6篇

1.量詞的形象色彩。漢語中量詞多具有形象性,這是追求語言美的結(jié)果。量詞不僅僅在漢語中承擔(dān)著表示量的作用,量詞還會對它所修飾的事物進行外形等的刻畫與描繪。有時是對事物部分特點的描寫也有對事物整體特征的描繪。舉例如:“一眉新月”“一輪明月”“一鉤弦月”同樣是月亮,漢語可以用三個不同的量詞“眉、輪、鉤”來形容。三個不同的量詞表示了月亮不同的形態(tài)特點,這樣直接在量詞上體現(xiàn)出區(qū)別而且三個量詞都極具形象性。這是其它語言不可比擬的。2.漢語量詞的感彩。感彩大體上在此分為褒義、中性、貶義。同樣是形容人的量詞有“個、位、伙、撮等”它們除了表示數(shù)量上的區(qū)別外感彩也是有很大區(qū)別的,“一個人”中的“個”只是單純的計量并無褒貶的色彩在里面,也就是是中性色彩的量詞。而當(dāng)我們在使用“位”時,后面的對象多是學(xué)者、教授、客人等地位較高,說話者比較尊敬的人。在使用“位”的時候表達了褒義色彩。“伙”與“撮”是偏貶義色彩的量詞,在使用中“撮”的貶義色彩更濃,只用于“一小撮壞人、犯罪分子”等,而“一伙人”的貶義色彩會降很多。3.漢語量詞的語體色彩。漢語中語體色彩大致分為口語和書面語兩種,書面語較為正式、口語則更加靈活。“一抹斜陽”“一米陽光”“一屆學(xué)生”這些都出現(xiàn)在書面語中,口語中也可以這樣說。相反口語中多用的量詞也可能出現(xiàn)在書面語中。隨著語言的不斷發(fā)展口語與書面語之間是可以相互轉(zhuǎn)化的。

二、量詞對外教學(xué)的難點

1.量詞的有無世界上任何語言都能表達數(shù)量概念,只不過表達的方式不盡相同。漢語的量詞是比較特殊的一個詞類。因為它是漢藏語系特有的詞類,雖然英語、日語等語言也存在一些表量的詞但與漢語的量詞相比有很大不同。在留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的過程中不能進行語言的直接遷移,漢語量詞的豐富性和復(fù)雜性是任何語言都不可比擬的。即使留學(xué)生掌握了一些基本的量詞也不能夠很準(zhǔn)確的應(yīng)用,一般留學(xué)生學(xué)習(xí)量詞會出現(xiàn)這樣的情況:“個”的泛化,在了解了量詞“個”后,會將它使用在每個名詞前。如“一個人”“一個演出”“一個旅游”等,在這些應(yīng)用中顯然存在著不合理甚至是錯誤的用法。2.量詞的靈活性漢語是靈活的語言,漢語詞性復(fù)雜、用法靈活、語法多變,就量詞而言它的用法也是十分復(fù)雜的。一般情況下、量詞與名詞形成固定的搭配如“一匹馬”“一頭牛”“一只雞”是不能說成“一只馬”“一匹?!薄耙活^雞”的。但是除了普通話的量詞外漢語中還存在大量的方言量詞,方言與普通話在音義上有很大的差別。這樣的差別同樣表現(xiàn)在量詞上,現(xiàn)代的作家把方言中的量詞大量的運用在寫作中,如莫言在《透明的紅蘿卜》中寫到“很驚異很新鮮地看到一根紫紅色的頭巾輕飄飄地落到黃麻桿上。”其中的頭巾用量詞“根”來形容,這是在漢語普通話中基本不使用的表達,但可能存在在方言中,方言量詞暫時不建議留學(xué)生學(xué)習(xí)。

三、結(jié)語

第7篇

(一)提高教師自身文化修養(yǎng)

從事對外漢語教學(xué)的教師與一般的語言教師相比,要求更高。他們不僅要講授語言,還應(yīng)承擔(dān)傳播文化的任務(wù)?;诖?,我們認(rèn)為對外漢語教師應(yīng)做到以下幾點:

1、樹立起正確的語言文化觀,把文化作為對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)。語言和文化是密不可分的,只有意識到這一點,才能以文化為背景進行語言教學(xué);才能在教學(xué)實踐中,將文化知識的傳授滲透到語言教學(xué)之中,使學(xué)生學(xué)習(xí)語言的同時,了解該語言的文化;才能根據(jù)教學(xué)的實際情況,在語言教學(xué)中有意識地導(dǎo)入與之相關(guān)的社會歷史文化背景知識。

2、隨時充實自我,了解并熟悉中外文化?!耙o別人一瓢水,自己要有一桶水”。要傳授給學(xué)生豐富、正確的文化知識,自己當(dāng)然要先了解并掌握相關(guān)的文化知識。因此,從事對外漢語教學(xué)的教師必須不斷充實自己的文化知識,既傳承文化又緊跟時代。在充實本國文化知識的同時,對外漢語教師還要涉獵和了解一些必要的外國文化知識。因為對外漢語教學(xué)面對的是來自世界各地的外國人,他們來自不同的國度,有各自不同的文化背景。要讓他們了解中國文化,我們必須將漢文化和他們自己的文化相比較。只有這樣,他們才易于接受漢文化,從而更好地理解漢文化。

3、在語音、詞匯、語法教學(xué)中滲透文化背景知識。過去,我們的對外漢語教學(xué)存在許多不足,往往偏重于對語言知識本身的講解,而忽視了文化的傳授。我們認(rèn)為,應(yīng)將語音、詞匯、語法教學(xué)等放在文化背景下教授,也就是說在語音、詞匯、語法教學(xué)中滲透文化教學(xué)。例如,教師在進行詞匯教學(xué)時,可以將該詞的表面意義、搭配意義、句法功能以及感彩分布將給學(xué)生。先讓學(xué)生了解詞的表面意義,進而通過引導(dǎo)和比較,讓學(xué)生了解詞的搭配意義、句法功能以及感彩等深層的內(nèi)涵意義。在詞匯教學(xué)中加強這種帶有文化意義的介紹,不僅可以加深學(xué)生對詞的理解,更好地把握該詞的用法,而且能夠激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生覺得每一個漢字背后都有一個美麗的故事。此外,語言是一門實踐性很強的課程,教師將文化教學(xué)與技能訓(xùn)練有機結(jié)合起來,使技能訓(xùn)練成為在一定語言文化背景下進行的模擬交際訓(xùn)練。這樣既培養(yǎng)了學(xué)生的文化意識,又鍛煉了學(xué)生的聽說能力,一舉兩得。

4、充分利用現(xiàn)代教學(xué)手段?,F(xiàn)代化高科技手段已經(jīng)引入教學(xué)之中,對外漢語教學(xué)也不例外。在教學(xué)中我們可以充分利用這些現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)施和手段,向?qū)W生更加形象地講解文化。例如我們可以利用電腦、幻燈片、錄像等現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施和手段給學(xué)生展示和介紹漢民族的歷史、地理、風(fēng)俗等,這種直觀教學(xué)比枯燥乏味的單純口頭講述要好得多,能使學(xué)生仿佛身臨其境,印象深刻。

(二)改進教學(xué)方法,理論實踐并重

我國的對外漢語教學(xué)一直以來都遵從傳統(tǒng)教學(xué)觀念和傳統(tǒng)教學(xué)模式,就是以“教”為中心、以教師為主導(dǎo)的。20世紀(jì)90年代以后出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,開始由以“教”為中心轉(zhuǎn)向以“學(xué)”為中心。以“學(xué)”為中心要求教師依然是主導(dǎo),學(xué)生變?yōu)橹黧w,學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和創(chuàng)造性受到重視。

對于留學(xué)生來說,他們學(xué)習(xí)外語的最終目的是交際,但在學(xué)習(xí)過程中,往往“只知其然,而不知其所以然”,更不知道如何使用。針對這種情況,我們不妨讓學(xué)生親自實踐,以得到切身感受。比如要教授購物方面的課文內(nèi)容,上課前教師可以安排一個課前作業(yè)———讓留學(xué)生親自去超市購物。這可以使留學(xué)生能直接感受在中國的超市購物時應(yīng)怎樣稱呼、怎樣詢問價格、怎樣付款等等。此前,教師可以先給學(xué)生介紹一下中國人購物時的慣用語。首先涉及到中國的稱謂文化,超市的工作人員可以稱之為售貨員,或更為親切地稱之為大姐、大哥之類,使其年齡、性別而定。其次是詢問價格的幾種說法,以及付款時用語等。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)之前,對該內(nèi)容就已經(jīng)有了切身體驗,學(xué)習(xí)起來更容易。通過類似的實際性操作,留學(xué)生不僅掌握了課文內(nèi)容,而且在不同的語言氛圍中了解各種表述的語用條件,這種訓(xùn)練對于整個漢語學(xué)習(xí)乃至專業(yè)學(xué)習(xí)都是受益非淺的。

(三)貫徹各種教學(xué)原則,使之有機結(jié)合

將各種相關(guān)的教學(xué)原則貫徹到文化教學(xué)之中,教學(xué)效果將更為理想。

首先,貫徹整體性原則,就是將語音、詞匯、語法等放在文化背景中教授,在語音、詞匯、語法教學(xué)中滲透文化知識,使二者融為一體。例如,教師在講解成語“生龍活虎”時,不僅讓學(xué)生了解該成語的表面意義,還應(yīng)當(dāng)通過引導(dǎo),讓學(xué)生了解龍在中國人心目中的地位,龍文化在中國的悠久歷史。

其次,貫徹因地制宜、循序漸進的原則,也就是說在不同的教學(xué)階段,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知水平、掌握程度等,確定不同的文化教學(xué)內(nèi)容。例如初級階段的學(xué)生漢語知識有限,對他們進行教學(xué)時,應(yīng)讓學(xué)生了解一些普遍的常見的文化現(xiàn)象,主要介紹一些日常生活交往方面常用的語言形式。比如:稱呼、問候、問路、打電話、購物、告別等,使學(xué)生掌握正確的交流用語,以利于他們在日常生活中的口語表達。到了中高級階段,學(xué)生已有一定的漢語基礎(chǔ),這時可側(cè)重引導(dǎo)教授一些深層次的漢文化內(nèi)容,如避諱語、禁忌語、委婉語、歇后語等,向他們介紹更多的習(xí)俗文化方面的內(nèi)容,包括習(xí)俗習(xí)慣、人際關(guān)系等,以便他們能很好地了解中國文化尤其是漢文化。

當(dāng)然,中國文化上下五千年,歷史悠久、源遠流長,其間的知識更是難以計數(shù)。作為中國人,很多知識也并不知曉,所以要將這些知識全部教給學(xué)生是沒有必要的,也是不可能的。我們進行文化因素的教學(xué),目的在于讓學(xué)生學(xué)以致用,能夠交際,這種教學(xué)不等同于單純的文化知識的學(xué)習(xí)。因此在教學(xué)中,要側(cè)重于和跨文化交際密切相關(guān)的文化知識。