中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng),期刊支持:400-888-9411 訂閱咨詢:400-888-1571股權(quán)代碼(211862)

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

阿拉伯語語言文學(xué)范文

時(shí)間:2023-09-22 15:32:13

序論:在您撰寫阿拉伯語語言文學(xué)時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

阿拉伯語語言文學(xué)

第1篇

關(guān)鍵詞: 阿語學(xué)習(xí)者 視聽體驗(yàn) 人文風(fēng)情

一、實(shí)踐背景

中國與阿拉伯國家有著悠久而傳統(tǒng)的友誼,一方面,近年來,隨著我國對外貿(mào)易的不斷擴(kuò)大和能源需求的持續(xù)增長,阿拉伯國家已成為我國的重點(diǎn)貿(mào)易伙伴;同時(shí)全國各地,特別是東部的阿拉伯經(jīng)貿(mào)機(jī)構(gòu),以及在阿拉伯國家的中資企業(yè)等,對阿拉伯語翻譯人才的需求越來越大。另一方面,國內(nèi)設(shè)有阿拉伯語課程的院校有北京大學(xué)、北京第二外語大學(xué)、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、天津民族職專、河南經(jīng)學(xué)院、寧夏張家川阿語學(xué)校、蘭州經(jīng)學(xué)院、廣河阿語學(xué)校、云南有特格瓦阿語學(xué)校、稀達(dá)阿語學(xué)院、開遠(yuǎn)阿專、開遠(yuǎn)敬老院阿語職專,等等,阿語學(xué)習(xí)者日益增多,但根據(jù)調(diào)查顯示,其中54%的院校,特別是一些專科院校僅開設(shè)阿拉伯語語言課程,沒有開設(shè)阿拉伯世界文化、宗教、風(fēng)土人情等相關(guān)課程。根據(jù)本課題組設(shè)計(jì)的面向阿拉伯語學(xué)習(xí)者的問卷調(diào)查顯示,67%的阿拉伯語學(xué)習(xí)者只是純粹學(xué)習(xí)語言,對其文化知之甚少;74%的人認(rèn)為國內(nèi)獲取相關(guān)知識的平臺十分有限,而84%的學(xué)習(xí)者對阿拉伯國家的風(fēng)土人情文化抱有濃厚興趣。針對這樣的現(xiàn)狀,本課題組獲得江蘇省創(chuàng)新訓(xùn)練項(xiàng)目立項(xiàng),開展了一系列調(diào)研和實(shí)踐工作。

二、國內(nèi)實(shí)踐工作

(一)宣傳工作

在進(jìn)行初期,本課題組著力進(jìn)行大規(guī)模宣傳工作。宣傳途徑包括網(wǎng)絡(luò)宣傳、海報(bào)擴(kuò)散、項(xiàng)目宣講、宣傳冊發(fā)放等方式。

其中網(wǎng)絡(luò)宣傳包括微信、微博、校內(nèi)人人網(wǎng)等公共社交平臺。在此期間,本項(xiàng)目組建立了以“阿拉伯人文風(fēng)情視聽體驗(yàn)平臺”為名稱的公眾號,定期和更新有關(guān)阿拉伯歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、旅游景點(diǎn)等方面的資訊,此微信公眾號內(nèi)不僅有本課題組建立的阿拉伯人文視聽體驗(yàn)中心的詳細(xì)介紹和具體地址,而且與體驗(yàn)中心舉行的活動(dòng)、即時(shí)更新的信息資料實(shí)現(xiàn)同步。網(wǎng)絡(luò)渠道宣傳使本體驗(yàn)中心不僅局限于校內(nèi),而且長三角地區(qū)的阿拉伯語學(xué)習(xí)者都可快速共享即時(shí)信息。

此外,本課題組開展了多場關(guān)于阿拉伯人文風(fēng)情的講座,通過張貼海報(bào)號召所有阿語愛好者和阿語學(xué)習(xí)者前來了解學(xué)習(xí),并邀請來自上海外國語大學(xué)、北京外國語大學(xué)的知名教授授教。在此過程中,教授們向阿語學(xué)習(xí)者們分享在阿拉伯生活的見聞及對伊斯蘭文化的見解。講座不僅擴(kuò)展了阿語學(xué)習(xí)者對伊斯蘭文化的認(rèn)識范圍,還提高了阿語學(xué)習(xí)者們親身體驗(yàn)阿拉伯人文風(fēng)情的興趣,為體驗(yàn)中心的建設(shè)預(yù)熱,培養(yǎng)了潛在的體驗(yàn)者。

與此同時(shí),本課題組以南京大學(xué)金陵學(xué)院阿拉伯語系為調(diào)研采樣對象,在該阿語系各年級宣傳試聽體驗(yàn)中心的建設(shè)工作。向?qū)W習(xí)者們發(fā)放項(xiàng)目宣傳冊的同時(shí)向他們介紹項(xiàng)目設(shè)立的背景、具體開展方式、開展地址和發(fā)展前景。宣講結(jié)束后,課題組成員廣泛收集阿語學(xué)習(xí)者們的意見、建議,分析他們對此項(xiàng)目的關(guān)注程度。現(xiàn)場結(jié)果顯示,80%的學(xué)習(xí)者對本項(xiàng)目有極大的興趣并給予充分支持。該項(xiàng)目的宣講活動(dòng)不僅起到了很好的宣傳效果,而且收獲了學(xué)習(xí)者的寶貴意見,明確了體驗(yàn)中心的主要建設(shè)方向。

(二)走訪工作

為了豐富體驗(yàn)中心的資料和親身感受阿拉伯人文風(fēng)情,本課題組在項(xiàng)目成立之后先后走訪了南京凈覺寺和蘇州太平坊清真寺。

在歷史悠久的南京凈覺寺,本課題組與寺內(nèi)工作人員參觀了設(shè)立于寺內(nèi)的伊斯蘭文化宣傳中心,并且就伊斯蘭文化在南京及周邊地區(qū)的普及程度、宣傳方式、發(fā)展前景進(jìn)行了深入交流,寺內(nèi)工作人員對本項(xiàng)目給予充分的肯定并提出中肯的建議。此外,本課題組與南京凈覺寺的伊斯蘭文化宣傳人員建立了友好合作關(guān)系,致力于在未來的伊斯蘭文化宣傳過程中實(shí)現(xiàn)更多資源共享和活動(dòng)互動(dòng)。合作關(guān)系的建立不僅使體驗(yàn)中心走出校園,還預(yù)見了體驗(yàn)中心的美好發(fā)展前景。

在蘇州太平坊清真寺,本組成員在清真寺管理人員允許的情況下參觀了寺內(nèi)禮拜大殿,并通過寺內(nèi)穆斯林了解到禮拜程序和更多伊斯蘭教徒的宗教習(xí)慣。親身感受阿拉伯清真寺的宏偉建筑風(fēng)格及伊斯蘭教的神圣和莊嚴(yán),為體驗(yàn)中心建設(shè)提供了更多素材。

三、國外實(shí)踐工作

本課題組人員在出國留學(xué)期間,在國外走訪了許多地方,搜集了諸多珍貴的資料。在埃及,本組人員參觀了各大歷史名城,如舉世聞名的開羅,有“地中海新娘”之美譽(yù)的亞歷山大城,依山傍海、風(fēng)景宜人的沙姆沙伊赫,還有盛產(chǎn)木乃伊的帝王谷――一個(gè)法老和貴族的陵墓區(qū),那些神秘而古老的歷史名城無不向人們訴說著它們厚重的歷史和經(jīng)久不衰的燦爛文化。除了對歷史名城的觀光,小組人員還著重考察了當(dāng)?shù)厝嗣竦娜粘I顖D景,對當(dāng)代埃及人的衣食住行方面做了深入調(diào)查,為我們在視聽體驗(yàn)中心設(shè)立模擬現(xiàn)代阿拉伯人的生活習(xí)慣模塊提供了真實(shí)可靠的原型,使得體驗(yàn)者們能最直觀地了解當(dāng)代阿拉伯人的生活。更難能可貴的是,小組人員在外購置了幾本原汁原味的阿拉伯原版著作,如阿拉伯民間文學(xué)的巔峰之作《一千零一夜》、有著阿拉伯“伊利亞特”之稱的《昂泰拉傳奇》,可以讓體驗(yàn)者們有機(jī)會近距離感受阿拉伯文化魅力。

四、體驗(yàn)中心的建設(shè)

本課題組在建設(shè)視聽體驗(yàn)中心的過程中,以地理歷史旅游、風(fēng)俗習(xí)慣、影視音樂、互動(dòng)四大模塊為出發(fā)點(diǎn)展開工作。

(一)地理歷史旅游模塊

在體驗(yàn)中心設(shè)有阿拉伯地理模型展示區(qū),利用3D模型將22個(gè)阿拉伯國家的地形地理分布立體地展現(xiàn)給參觀者,讓其直觀地了解北起地中海南岸、陶魯斯山,南到撒哈拉沙漠;東緣印度洋阿拉伯海和伊朗西境,西至大西洋海岸,跨亞非兩洲,臨兩洋,擁三海,總面積約1426萬平方公里,約占世界總面積的9.5%的阿拉伯國家。伴著小廣播講解的方式,加深學(xué)習(xí)者對阿拉伯地理概況的了解。

在體驗(yàn)中心還設(shè)有“歷史長廊”,從初期四大正統(tǒng)哈里發(fā)的統(tǒng)治,到倭馬亞王朝統(tǒng)治,再到阿拔斯王朝,乃至后來的阿拉伯帝國的擴(kuò)張,都將用代表人物或事件圖片以時(shí)間推進(jìn)的方式懸掛在“長廊”兩側(cè),在參觀者踏進(jìn)“歷史長廊”的時(shí)候,每走一步,都可以感受阿拉伯國家的歷史風(fēng)貌?!皻v史長廊”盡頭的書架上擺放著與阿拉伯國家相關(guān)的各種書籍詞典,涉及地理、歷史、宗教和風(fēng)俗習(xí)慣等方面,書籍包括中阿文兩個(gè)版本,書架旁配有小圓桌和三角椅,以方便參觀者閱讀、學(xué)習(xí)阿語,進(jìn)一步了解阿拉伯國家。

此外,在體驗(yàn)中心設(shè)有旅游三角區(qū),三面墻用3D壁紙裝飾,配合精心準(zhǔn)備的情景道具,加以音樂特效,工作人員按照周計(jì)劃,每周換一種場景,模擬阿拉伯國家的各大景區(qū),讓參觀者體驗(yàn)到埃及金字塔的神秘,突尼斯藍(lán)白小鎮(zhèn)的唯美,阿聯(lián)酋帆船酒店的奢華,等等,感受阿拉伯世界特有的魅力,以便提高學(xué)習(xí)者對阿拉伯語的興趣。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣模塊

在體驗(yàn)中心的“風(fēng)俗習(xí)慣體驗(yàn)”模塊,本組成員設(shè)立了多項(xiàng)可供體驗(yàn)者參與的環(huán)節(jié)。

首先是飲食區(qū)域。體驗(yàn)中心購置了新鮮的阿拉伯椰棗、種類多樣的阿拉伯大餅及手抓飯、口味各異的阿拉伯水煙。供體驗(yàn)者享用和感受阿拉伯人的飲食習(xí)慣,切身了解到阿拉伯飯菜的特點(diǎn)是甜、香、油膩。同時(shí)體驗(yàn)者們會了解到阿拉伯人因?yàn)樾欧钜了固m教,所以禁食豬肉、外形丑惡和不潔之物,如甲魚、螃蟹等,也不食已死牲畜。

其次是宗教區(qū)域。體驗(yàn)中心置辦了阿拉伯人禮拜時(shí)所用的長袍,并且在此區(qū)域設(shè)有伊斯蘭教禮拜的所有程序說明,使參觀者了解到阿拉伯國家的統(tǒng)一得益于伊斯蘭教的誕生,因此伊斯蘭文化是阿拉伯的“文化靈魂”。體驗(yàn)者們可以身著長袍,體驗(yàn)一系列禮拜程序和規(guī)則,體會伊斯蘭教在阿拉伯人心目中的神圣性和莊嚴(yán)性。

此外,體驗(yàn)中心還設(shè)有禮儀區(qū)。在這里,參觀者可以模擬阿拉伯人見面和問候方式。例如,感情深厚的好友相見,必須相互擁抱,再行貼面禮,并用阿語相互問候,方能顯出熱情來。而異性之間見面,一般只行握手禮。

阿拉伯語學(xué)習(xí)者不僅在風(fēng)格不一的“風(fēng)俗習(xí)慣體驗(yàn)”模塊中切實(shí)感受到阿拉伯人文風(fēng)情的特色,同時(shí)在有趣而新奇的環(huán)節(jié)中增加對阿拉伯人文風(fēng)情的認(rèn)知。

(三)影視音樂模塊

在視聽體驗(yàn)中心,本課題組設(shè)立了阿拉伯音樂欣賞和影視作品鑒賞區(qū),區(qū)內(nèi)設(shè)定了阿拉伯廣播、阿拉伯語歌曲學(xué)唱及觀看阿拉伯影視作品三大部分。阿拉伯廣播主要是每天播放來自于阿拉伯世界的各方面新聞,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域,而播音人員則由阿拉伯語專業(yè)的學(xué)生擔(dān)任,播音人員非固定,我們更愿意讓體驗(yàn)者們嘗試,當(dāng)然,這需要有一定專業(yè)基礎(chǔ)。通過這樣的方式讓大家學(xué)以致用,練習(xí)發(fā)音和口語交流,在課堂之外充分顯示專業(yè)技能帶來的成就感。此外,體驗(yàn)者可以來此聆聽純正的阿拉伯語歌曲,并安排專業(yè)人員現(xiàn)場教授學(xué)唱阿拉伯語歌曲,由簡到難,一步步感受阿語歌曲傳遞的音律之美,讓體驗(yàn)者們在身心愉悅的同時(shí),掌握新的知識。更值得關(guān)注的是,每周在視聽體驗(yàn)中心都會安排固定的時(shí)間,邀請?bào)w驗(yàn)者共同觀賞阿拉伯具有代表性的電影,通過經(jīng)典的影視作品給大家呈現(xiàn)細(xì)致入微、豐富多彩的文化背景及生活場景,讓觀眾在潛移默化的過程中感受阿拉伯人文風(fēng)情,激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)了解的興趣和熱情。

(四)互動(dòng)模塊

在臨近體驗(yàn)中心大門的出口處,設(shè)有留名簿與反饋箱。參觀者在體驗(yàn)了一系列阿拉伯風(fēng)土人情活動(dòng)之后,可以在留名簿簽上中阿語姓名,以便留念;抑或?qū)懴伦约旱男牡皿w會或是對體驗(yàn)中心的建議與意見,投入反饋箱中。每日閉館之后,工作人員將對其整理分析,不斷完善和健全體驗(yàn)中心建設(shè)。

五、結(jié)語

當(dāng)前本課題組設(shè)立的阿拉伯人文視聽體驗(yàn)中心僅僅是面向阿語學(xué)習(xí)者及對阿拉伯文化感興趣的人的一個(gè)學(xué)習(xí)點(diǎn),課題組希望在將來能通過這樣一個(gè)點(diǎn),由點(diǎn)及面,將視聽體驗(yàn)中心滲透到各大高校,形成一個(gè)巨大的實(shí)體知識網(wǎng),讓更多人了解阿拉伯語及其文化,沖破對其固有的狹隘認(rèn)識,更形象具體地感受伊斯蘭,從而有效推動(dòng)廣大人群學(xué)習(xí)阿拉伯語,培養(yǎng)更多更優(yōu)秀的阿語人才,為華東地區(qū)的阿語人才建設(shè)作出貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]崔林杰.獨(dú)立學(xué)院阿拉伯語專業(yè)人才模式的探索與實(shí)踐[J].考試周刊,2012(36).

[2]崔林杰.全面學(xué)分制下阿拉伯語專業(yè)教學(xué)管理創(chuàng)新的若干嘗試[J].考試周刊,2013(82).

[3]崔林杰.全面學(xué)分制下阿拉伯語專業(yè)課程改革的構(gòu)思[G].獨(dú)立學(xué)院教學(xué)改革理論與實(shí)踐研究,南京:南京大學(xué)出版社,2012.

[4]崔林杰.阿拉伯語口譯課程的宏觀設(shè)計(jì)[J].考試周刊,2014(87).

第2篇

這條新聞,一下子把小語種推到了公眾的面前。小語種強(qiáng)勢的就業(yè)需求暫且不表,單單從這幾年火熱的電影市場來看,我國每年引進(jìn)大片的份額在日益增加,目前已增至34部。到電影院看原版電影,其聽覺感受遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過翻譯版。不少同學(xué)一定很羨慕那些買原版票的人,可以沒有距離沒有障礙地看懂外語片,而自己只能無奈地買張翻譯版的票。至于風(fēng)云的美劇,如果能看懂原版的。就不必等網(wǎng)絡(luò)上的翻譯了。

今天,我們就來說說一個(gè)最最平常的東西――語言,說說最特別的―一小語種。

小語種是什么呢?小語種,顧名思義就是相對英語這些應(yīng)用面很廣用者甚眾的外語而言,只在少數(shù)國家應(yīng)用的外語語種。對小語種的定義一般有兩種。一種是指除聯(lián)合國通用語種(英語、中文、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語)外的所有語種;而老百姓通常認(rèn)為英語是通用語種,其他語種都是非通用語種,因此小語種的另一種定義就是指除英語以外的其他語種。有人說過“跟上帝扯淡就要用西班牙語,泡妞要用意大利語,勾搭帥哥要學(xué)法語。”嘿嘿,想要學(xué)會這么多種語言估計(jì)很難,但是學(xué)習(xí)一門還是沒有問題的。

學(xué)習(xí)小語種的五大好處

1.對大腦比較好。據(jù)說會說多種語言的人都很聰明,而且可以提高思維邏輯能力。

2.能夠快速了解你喜歡的國家的信息。

3.增加自信和魅力。你看過哪個(gè)翻譯不自信,舉手投足間不充滿魅力的么?

4.增強(qiáng)競爭力。除了對找工作有好處,大把的兼職等著你去做。翻譯的兼職完全可以滿足你日常的物質(zhì)需求,還提高了自己的語言水平。

5.鍛煉自己的臉型和面部肌肉。每個(gè)國家和地區(qū)都有屬于自己的發(fā)音和語言。不同國家的語言發(fā)音位置不同,對面部肌肉有不同程度的鍛煉,也影響呼吸的方式。比如英語重視唇齒音和舌頭的活用,而法語的發(fā)音中有相當(dāng)比例的鼻腔共鳴音。如果你對自己的臉型不滿意,完全可以通過學(xué)習(xí)不同國家的語言對自己的臉型進(jìn)行微調(diào)。小語種開設(shè)的類別

第一類是歐洲語系,主要包括德語、法語、西班牙語、俄語、捷克語、葡萄牙語、瑞典語、希臘語、匈牙利語、意大利語、保加利亞語、荷蘭語、阿爾巴尼亞語、羅馬尼亞語等。

第二類是亞非語系,主要包括阿拉伯語、日語、朝鮮語、梵語、菲律賓語、馬來語、印地語、老撾語、柬埔寨語、緬甸語、蒙古語、印尼語、土耳其語、越南語、泰語等。

在這些小語種里,常年招生的有十多個(gè),其他語種則是隔年或數(shù)年才招一次。

小語種的學(xué)習(xí)難易程度如何呢?有這樣一句話在學(xué)習(xí)小語種的學(xué)生中流傳:“三分鐘韓語,三小時(shí)英語,三天法語,三個(gè)月日語,三年德語,三百年阿拉伯語?!边@句話雖然未必科學(xué),但是在一定程度上表達(dá)了這些小語種學(xué)習(xí)的難易程度。

去哪些學(xué)校學(xué)習(xí)小語種

1.北京外國語大學(xué)

北京外國語大學(xué)是當(dāng)代中國最著名的語言專業(yè)類學(xué)府,是我國外語院校中歷史最悠久、層次最齊全、語種最多的高等院校,其中文音譯Bei Wai蜚聲國際。截至2011年,北京外國語大學(xué)已開設(shè)4g種外國語課程(其中18種語言是國家唯一學(xué)科點(diǎn)),培養(yǎng)出諾貝爾獎(jiǎng)得主1名,駐外大使400余人,參贊近1000人,“世界上凡是有五星紅旗飄揚(yáng)的地方,就有北京外國語大學(xué)校友的身影”,因此贏得了“共和國外交官搖籃”的美譽(yù)。英語、德語是國家級重點(diǎn)學(xué)科,俄語、阿拉伯語言是北京市重點(diǎn)學(xué)科。

2.上海外國語大學(xué)

設(shè)有英語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、日語、波斯語、朝鮮語、泰語、葡萄牙語、希臘語、意大利語、瑞典語、荷蘭語、越南語、烏克蘭語、希伯來語、印度尼西亞語等34個(gè)本科專業(yè)。1個(gè)國家級^文社科研究基地(中東研究所),1個(gè)國家級非通用語種本科人才培養(yǎng)基地(意大利語、葡萄牙語、希臘語),其中希臘語是我國內(nèi)地唯一的碩士點(diǎn),2個(gè)全國重點(diǎn)學(xué)科――英語語言文學(xué)、俄語語言文學(xué),1個(gè)國家重點(diǎn)(培育)學(xué)科一阿拉伯語語言文學(xué),2個(gè)上海市重點(diǎn)學(xué)科一阿拉伯語語言文學(xué)、國際關(guān)系。

上海外國語大學(xué)的高級翻譯學(xué)院經(jīng)常承辦聯(lián)合國、國家政府、上海市等舉辦的各種大型國際活動(dòng)的會務(wù)翻譯工作。其口譯系是包括港澳臺地區(qū)在內(nèi)的全國唯一一所名列世界“15強(qiáng)”的專業(yè)會議口譯辦學(xué)機(jī)構(gòu)。

3.大連外國語大學(xué)

大連外國語大學(xué)是一所以外語為主,文、管、經(jīng)、工、法等多學(xué)科協(xié)調(diào)發(fā)展的外國語大學(xué)。學(xué)校設(shè)有日語、英語、俄語、法語、德語、朝鮮語、西班牙語等26個(gè)本科專業(yè);日語、英語、俄語、朝鮮語、德語為省級示范性專業(yè)。日語、英語、西班牙語和俄語為省級重點(diǎn)學(xué)科,西班牙語為省級重點(diǎn)培育學(xué)科。設(shè)立韓日、日韓、日英、英日、韓英、德英、法英、俄英等復(fù)語專業(yè)方向,復(fù)語專業(yè)是大連外國語大學(xué)的特色專業(yè)。大連外國語大學(xué)利用與韓國和日本隔海相望這一優(yōu)勢,與日本的早稻田大學(xué)、九州大學(xué)、長野大學(xué)等多所名校開展聯(lián)合辦學(xué)。

4.廣東外語外貿(mào)大學(xué)

廣東外語外貿(mào)大學(xué)是廣東省涉外型重點(diǎn)大學(xué),其前身是廣州外國語學(xué)院和廣州對外貿(mào)易學(xué)院。日語專業(yè)是廣東省高校最早的碩士點(diǎn)之一,1981年即獲碩士學(xué)位授予權(quán)?,F(xiàn)有6個(gè)省級重點(diǎn)學(xué)科―外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、法語語言文學(xué)、英語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)、國際貿(mào)易學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué),1個(gè)國家級重點(diǎn)學(xué)科――外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。學(xué)校擁有設(shè)備先進(jìn)的全景國際貿(mào)易仿真實(shí)驗(yàn)室和同聲傳譯室。

5.北京第二外國語學(xué)院

第3篇

【關(guān)鍵詞】阿拉伯語;視聽課;教學(xué)改革;第二課堂

阿拉伯語視聽課是《高等學(xué)校阿拉伯語教學(xué)大綱》中規(guī)定的專業(yè)必修課。作為一門專業(yè)課,阿拉伯語視聽課與基礎(chǔ)阿拉伯語、高級阿拉伯語課程相比,在阿拉伯語教學(xué)中所占的比例極小。據(jù)調(diào)查,各高校開設(shè)的阿拉伯語視聽課基本設(shè)置為大二至大三年級,共四學(xué)期128課時(shí),每周2課時(shí)。而阿拉伯語專業(yè)四級考試中聽力部分占整張?jiān)嚲矸謹(jǐn)?shù)的比例是20/120,即1/6,所占比重大,這就對聽力教學(xué)提出了高效率的要求,即在有限的課時(shí)內(nèi)如何發(fā)揮視聽課的最大效用。

一、阿拉伯語視聽課的教學(xué)現(xiàn)狀及問題

在全國開設(shè)了阿拉伯語專業(yè)的30余所高校中均開設(shè)了這門課,但在課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容上各具特色,無材,各校學(xué)生聽力水平也參差不齊。由于受到課程安排、課時(shí)分配、學(xué)習(xí)環(huán)境等制約,阿拉伯語視聽課的教學(xué)表現(xiàn)出以下特征。

1.教學(xué)內(nèi)容不豐富不新穎

近幾年來雖然開設(shè)阿拉伯語專業(yè)的院校不斷增加,但阿語專業(yè)的總體發(fā)展水平卻是滯后的,尤其體現(xiàn)在專業(yè)教材、資料的建設(shè)上。目前比較普遍使用的教材只有北大出版社的《阿拉伯語基礎(chǔ)聽力教程》(2009)和外教社出版的《阿拉伯語聽說教程》(1993)。這兩套教材有些內(nèi)容(如新聞時(shí)事)已經(jīng)嚴(yán)重過時(shí),有些遠(yuǎn)離真實(shí)語言運(yùn)用,語速過慢,音調(diào)夸張,缺乏口語特征。部分高校使用阿拉伯語原版教材??????? ??? ????(你手中的阿拉伯語),這套教材由沙特教育部制定和編寫,針對母語非阿拉伯語的學(xué)習(xí)者,內(nèi)容從最基本的日常生活交際到阿拉伯人的文化、風(fēng)俗、國情等,但宗教性較強(qiáng),有些內(nèi)容不適合用于教學(xué)。語言是用來交流的,隨著社會的進(jìn)步語言的發(fā)展也是日新月異的,因此視聽材料不能拘泥于單一陳舊的課本教材,應(yīng)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,搜集新出現(xiàn)的視聽資源并加以分類整合,形成更豐富、更新穎的教學(xué)資源庫。

2.教學(xué)模式的改革沒有落到實(shí)處

隨著多媒體和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,阿拉伯語的教學(xué)手段也有所更新,原本的阿拉伯語聽力課改為了視聽課,但并沒有真正地改頭換面,在教學(xué)中仍由教師主導(dǎo),采取單一的三部曲“放錄音或視頻――講解疑難詞句――提問回答”的教學(xué)模式,“教”仍占主導(dǎo)地位,而學(xué)生在語言習(xí)得過程中處于被動(dòng),在一定程度上制約了學(xué)生聽力潛能的發(fā)展。對于電影、廣播節(jié)目等的處理,沒有經(jīng)過精心設(shè)計(jì),如一節(jié)課放整部影片和整段節(jié)目,只是讓學(xué)生看和聽而沒有訓(xùn)練和反饋,實(shí)則是無意義的形式化“創(chuàng)新”。

3.教學(xué)環(huán)境沉悶

阿拉伯語視聽課的教學(xué)一般在語音室內(nèi)進(jìn)行,長期在典型的語音室內(nèi)接受聽力訓(xùn)練,學(xué)生一直處于精神高度緊張的狀態(tài),缺乏自信,過于焦慮,導(dǎo)致注意力難以集中,進(jìn)行交際的欲望受到抑制。且每次2課時(shí)90分鐘的長時(shí)間聽力,容易使人疲勞、走神,影響教學(xué)效果。

總體而言,當(dāng)前阿拉伯語視聽教學(xué)所存在的主要問題是教學(xué)模式的單一、機(jī)械、枯燥,聽說脫節(jié)、視聽資源陳舊、課堂互動(dòng)性差、多媒體設(shè)備利用不佳等。針對這些問題,在我校阿拉伯語視聽課教學(xué)實(shí)踐中作了一些改革探索。

二、阿拉伯語視聽課教學(xué)模式的改革思路及實(shí)踐

對于阿拉伯語視聽課教學(xué)模式的改革,筆者的思路是以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際聽說能力為目標(biāo),努力營造真實(shí)的交際環(huán)境。改革的方向:一是豐富教材內(nèi)容和教學(xué)資源,引進(jìn)國外教材、搜集整合網(wǎng)絡(luò)視聽資源;二是改變傳統(tǒng)的單一教學(xué)模式,有效利用多媒體技術(shù)設(shè)計(jì)各類課堂活動(dòng)進(jìn)行聽說能力的訓(xùn)練;三是改變教師為主導(dǎo)的教學(xué)方式,注重學(xué)生的訓(xùn)練與反饋,實(shí)現(xiàn)視聽說三者的有機(jī)結(jié)合;四是引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),注重課外活動(dòng)以彌補(bǔ)視聽課在課時(shí)上的不足。以此思路為指導(dǎo),進(jìn)行了以下視聽課課堂教學(xué)改革的實(shí)踐。

1.建設(shè)多元化的視聽資源庫

以現(xiàn)有教材為基礎(chǔ),大量搜集網(wǎng)絡(luò)資源,如前方記者報(bào)道的CCTV-ARABIC、半島、聯(lián)合國網(wǎng)站新聞及片長10分鐘左右的多主題視頻材料,引進(jìn)阿拉伯語影視、動(dòng)畫等輔聽材料,并搜集阿拉伯語廣播、視頻網(wǎng)站,供學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。

2.形成“視聽說”結(jié)合的教學(xué)模式

實(shí)現(xiàn)從傳統(tǒng)的只聽不說或多聽少說的模式向聽說結(jié)合模式的轉(zhuǎn)換。例如,截取一段5分鐘的視頻,讓學(xué)生觀看2-3遍后復(fù)述內(nèi)容。與傳統(tǒng)模式相比,聽完后的復(fù)述和模仿對學(xué)生提出更高要求,更能訓(xùn)練學(xué)生的語言技能,加強(qiáng)學(xué)生的注意力,也給了學(xué)生展示自己聽說能力的空間。又如,在聽說訓(xùn)練中使用影子跟讀法,使學(xué)生通過模仿和學(xué)習(xí)逐漸適應(yīng)阿語發(fā)音以及一些特殊的語音現(xiàn)象和朗讀習(xí)慣。

3.注重文化導(dǎo)入

語言是文化的載體,講授有關(guān)民族的文化生活情況絕不僅僅是語言課的附加成分,不是與教學(xué)總目標(biāo)全然無關(guān)的事情,而是語言學(xué)習(xí)各個(gè)階段不可缺少的部分,不能因時(shí)間有無或方便與否來決定取舍。不懂文化規(guī)則和模式,就不可能真正學(xué)會語言。[1]在教學(xué)實(shí)踐中,學(xué)生對熟悉的內(nèi)容能更容易聽懂和理解,但對于生疏的內(nèi)容盡管單詞都學(xué)過卻很難理解。因此,筆者在視聽課的教學(xué)中注重給學(xué)生介紹阿拉伯伊斯蘭文化、阿拉伯人生活習(xí)俗、評述阿拉伯國家的熱點(diǎn)時(shí)政,幫助學(xué)生理解與漢語不同的阿拉伯語語言使用特點(diǎn),使習(xí)慣于中文思維方式的學(xué)生具備基本的文化差異敏感性,以便迅速正確理解阿拉伯語會話和語篇。例如,在使用影片“阿布拉曰長”進(jìn)行教學(xué)時(shí),要求學(xué)生課前搜索觀看電影相關(guān)信息,上課放映前介紹故事發(fā)生的背景,影片中的方言和特殊用語處稍作停頓,加以解釋。最后,選取一些片段讓學(xué)生反復(fù)聽和分組進(jìn)行模仿,使學(xué)生有身臨其境的感覺,更親切地體會到語言和文化之間的關(guān)聯(lián),加強(qiáng)對語言的聽力理解,同時(shí)也提高了口頭表達(dá)能力。又如,講到西奈半島時(shí),要求學(xué)生課前做好相關(guān)預(yù)習(xí),在課前先用5-10分鐘提幾個(gè)相關(guān)問題,與學(xué)生共同回答使學(xué)生對西奈半島有總體、大致了解。再聽錄音,學(xué)生就有了一定的相關(guān)背景知識,更好地聽懂語段大意。

4.發(fā)展第二課堂

第二課堂通常被稱為“課外活動(dòng)”,是課程體系的一部分。將其稱為第二課堂,是相對于第一課堂的教學(xué)而言?!罢n外活動(dòng)”首次在美國大學(xué)中出現(xiàn),是以文學(xué)社團(tuán)的形式起源于哈佛大學(xué)和耶魯大學(xué)。之后,課外活動(dòng)的范圍不斷擴(kuò)大,包括社團(tuán)、學(xué)生會、焦點(diǎn)活動(dòng)、聯(lián)誼活動(dòng)、電影俱樂部、讀書俱樂部等。大學(xué)的外語第二課堂形式通常有外語角、組織學(xué)生觀看外語原版電影、收看電視節(jié)目、組織學(xué)科競賽等。基于這一教學(xué)理念,筆者為阿拉伯語視聽課的第二課堂設(shè)計(jì)了一些活動(dòng)。首先,是每學(xué)期都進(jìn)行的文化演習(xí)周,這是我校較有特色的一項(xiàng)活動(dòng),安排的與視聽課相關(guān)的活動(dòng)包括中阿影視配音比賽、阿拉伯語歌曲演唱、阿拉伯語猜詞游戲、共同觀賞阿拉伯電影等。這些活動(dòng)起初反應(yīng)并不熱烈,但堅(jiān)持每學(xué)期進(jìn)行后,教師和學(xué)生都更加有經(jīng)驗(yàn)和熱情,學(xué)生分組由各老師進(jìn)行指導(dǎo)后,對自己的作品更加有信心,也更積極地參與到活動(dòng)中。其次,是給學(xué)生提供一些課外任務(wù),如給一段新聞要求他們反復(fù)觀看,模擬播報(bào)表演;又如在外教指導(dǎo)下進(jìn)行杭州知名景點(diǎn)介紹的視頻拍攝,并加入中阿對照字幕,最后所有同學(xué)集中一起觀看每組的視頻作品,互相點(diǎn)評。此外,還開設(shè)了阿拉伯語廣播,內(nèi)容主要是新聞、詩歌、小故事等。

這些活動(dòng)是學(xué)生自愿參加的,教師不會給學(xué)生記錄學(xué)分。但是,由于活動(dòng)的趣味性使大多數(shù)學(xué)生都積極參與,在娛樂的同時(shí)獲取知識、得到語言技能的訓(xùn)練。

三、阿拉伯語視聽課教學(xué)改革中遇到的挑戰(zhàn)及思考

在對阿拉伯語視聽課進(jìn)行教學(xué)改革的過程中,取得了一定成效,當(dāng)然也遇到許多問題。

第一,目前阿拉伯語的學(xué)習(xí)資源在國內(nèi)仍然極少,雖然引進(jìn)了許多阿拉伯語圖書,但對于阿拉伯電影、音頻等音像教學(xué)資源的獲取還是較困難,只能通過教師或留學(xué)生從國外帶回。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)上可用的阿拉伯語視聽資源也是鳳毛麟角。但相信隨著中阿友好合作關(guān)系的不斷推進(jìn),這一問題能夠得到解決。

第二,英語自主學(xué)習(xí)的軟件很多,如同聲傳譯的訓(xùn)練軟件對學(xué)生聽說能力的訓(xùn)練十分有益。而阿拉伯語的學(xué)習(xí)軟件非常少,只有電子詞典和一些手機(jī)APP,比較有特色的是新近開發(fā)的互動(dòng)式電子教科書,這種電子教科書可以在IPAD和手機(jī)上使用,包括文字、圖片、多圖畫廊、聲音、視頻、3D對象以及互動(dòng)式組件等集成在同一頁面中,使學(xué)生的看書體驗(yàn)有了很大提升。[3]筆者認(rèn)為這是一個(gè)非常好的創(chuàng)意,希望以后能多開發(fā)同類型的阿拉伯語學(xué)習(xí)軟件供學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)。

第三,無論是教師還是學(xué)生對視聽課的重視度都不夠。雖然它是一門必修課,但許多學(xué)生還是認(rèn)為只有阿拉伯語基礎(chǔ)課才是“主課”,而視聽、閱讀等課程都被視為“副課”。雖然,建設(shè)和發(fā)展第二課堂一定程度上彌補(bǔ)了視聽課在課時(shí)上的缺失,但學(xué)生對這門課程的重視度和自主學(xué)習(xí)的意識才是更加重要的。語言不是與生俱來的能力,而是通過后天習(xí)得的,就像初生的嬰兒般,人對于語言的第一感觸應(yīng)該是聽和說。在教學(xué)的過程中,也應(yīng)該是先聽說后讀寫,但國內(nèi)的教學(xué)常常與之相反。在未來的教學(xué)中,應(yīng)該更加重視學(xué)生聽說能力的訓(xùn)練,重視視聽課的教學(xué),形成有效的教學(xué)模式,提高學(xué)生對視聽課的興趣和自主學(xué)習(xí)的能力,使學(xué)生打下扎實(shí)的語言基礎(chǔ),并提升學(xué)生實(shí)際交際中的語言應(yīng)用能力,滿足學(xué)生在未來職業(yè)生涯中的需求。

參考文獻(xiàn):

[1]朵宸頡.阿拉伯語基礎(chǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)[J].才智,2014(30).

[2]馮智文.大學(xué)英語第二課堂建設(shè)調(diào)查研究[J].考試與評價(jià)(大學(xué)英語教研版),2012.03.

[3]田嵩,魏啟榮.互動(dòng)式電子教科書在課程學(xué)習(xí)中的應(yīng)用與評價(jià)分析[J].現(xiàn)代教育技術(shù),2014.01.

作者簡介:

第4篇

本文主要以滬江網(wǎng)校、92外語網(wǎng)、萬語網(wǎng)、萬門大學(xué)、網(wǎng)易公開課五支互聯(lián)網(wǎng)遠(yuǎn)程教育品牌開設(shè)的阿拉伯語學(xué)習(xí)課程為例,根據(jù)《高等學(xué)校阿拉伯語教學(xué)大綱》中提及的聽、說、讀、寫的四項(xiàng)主要指標(biāo),對互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)有的阿拉伯語學(xué)習(xí)資源進(jìn)行初步分類和統(tǒng)計(jì)。

1.滬江網(wǎng)校

滬江是專業(yè)的互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)平臺,旗下的滬江網(wǎng)校的課程比較豐富,針對英語、日語、韓語、法語、德語、西班牙語、阿拉伯語等多門語言都有相應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)課程。以下從課程名稱、課程費(fèi)用、授課時(shí)長、使用教材、授課教師、特色服務(wù)、是否支持移動(dòng)客戶端等角度進(jìn)行列表分析。

(1)課程名稱、課程費(fèi)用及授課時(shí)長(如表1)。

(2)使用教材及授課教師。滬江網(wǎng)校使用的教材是由中國傳媒大學(xué)出版社出版的《大學(xué)阿拉伯語》系列教材,而大部分開設(shè)阿拉伯語專業(yè)的高校使用的教材是外語教學(xué)與研究出版社出版的《新編阿拉伯語》系列教材。滬江網(wǎng)聘用的授課教師主要是北京大學(xué)阿拉伯語系呂學(xué)德教授,另外兩位老師都是國內(nèi)阿拉伯語高校的專職老師。

(3)特色服務(wù)以及支持移動(dòng)客戶端。除了課程教學(xué),滬江網(wǎng)校也提供24小時(shí)內(nèi)答疑、作業(yè)批改、口語點(diǎn)評以及全程督導(dǎo)的服務(wù),且支持iOS終端、安卓移動(dòng)客戶端。從滬江網(wǎng)校的阿拉伯語試看課程中發(fā)現(xiàn),雖然錄制課程無法實(shí)時(shí)互動(dòng),但是可在觀看課程的過程中,隨時(shí)添加筆記和進(jìn)行答疑,并且有回答習(xí)題以及講解習(xí)題的環(huán)節(jié),以加深學(xué)生對語法點(diǎn)的理解和記憶,因此,滬江網(wǎng)校的課下服務(wù)受到好評度較高。

2.92外語網(wǎng)

92外語網(wǎng)是多語言在線學(xué)習(xí)網(wǎng)站,也是國內(nèi)率先推出“多語種使用主題短視頻課程”的在線學(xué)習(xí)網(wǎng)站。目前該網(wǎng)提供近30門語言的相關(guān)學(xué)習(xí)課程。由于92外語網(wǎng)與阿拉伯語相關(guān)的實(shí)用主題課程過多,只對其進(jìn)行簡單的分類以及概述。以下針對與阿拉伯語相關(guān)的系統(tǒng)基礎(chǔ)課程進(jìn)行列表分析。

(1)課程名稱、課程費(fèi)用及授課時(shí)長(如表2)。

(2)使用教材及授課教師。92外語網(wǎng)使用的教材是外語教學(xué)與研究出版社出版的《新編阿拉伯語》系列教材。92外語網(wǎng)聘用的負(fù)責(zé)系統(tǒng)基礎(chǔ)課程的授課教師是阿拉伯語專業(yè)本科畢業(yè),有選派到阿拉伯國家交換學(xué)習(xí)的一位老師。

(3)特色服務(wù)以及是否支持移動(dòng)客戶端。92外語網(wǎng)支持iPhone、iPad、安卓移動(dòng)客戶端,但除了錄制的教學(xué)視頻以外,無其他可以幫助學(xué)習(xí)者鞏固知識的方式。

(4)實(shí)用主題課程分類及概述。92外語網(wǎng)的阿拉伯語實(shí)用主題課程可分為阿拉伯語發(fā)音說明、簡單語法、實(shí)用生活用語、阿拉伯國家文化特色、求職面試用語、商務(wù)用語以及外貿(mào)用語,共7個(gè)板塊。每個(gè)版塊課時(shí)數(shù)目25分鐘~ 50分鐘左右,費(fèi)用從14.5元~34.5元不等。授課老師有阿拉伯語專業(yè)本科畢業(yè)且有學(xué)習(xí)交流經(jīng)驗(yàn)的老師,也有一名約旦籍的交流生來擔(dān)任外教。

3.萬語網(wǎng)

萬語網(wǎng)是神州教育旗下的在線語言學(xué)習(xí)網(wǎng)站,涵蓋的語言種類比較豐富,但針對阿拉伯語的在線課程只有《新編阿拉伯語》第一冊,其費(fèi)用是480元,課時(shí)數(shù)為112課時(shí),授課老師為阿拉伯語專業(yè)本科畢業(yè)、多年從事社會阿拉伯語培訓(xùn)與企業(yè)培訓(xùn)工作的一位老師。萬語網(wǎng)同樣支持多種移動(dòng)客戶端,另外還有在線答疑以及口語互動(dòng)服務(wù)。

除了在線課程以外,萬語網(wǎng)有其他相關(guān)的阿拉伯語在線學(xué)習(xí)資料,包括實(shí)用資料、習(xí)慣用語、單詞學(xué)習(xí)、語音學(xué)習(xí)、語法學(xué)習(xí)、閱讀學(xué)習(xí)、聽力學(xué)習(xí)等,可供阿拉伯語學(xué)習(xí)者參考和使用。

4.萬門大學(xué)

萬門大學(xué)是中國第一所網(wǎng)絡(luò)大學(xué),是一個(gè)免費(fèi)的網(wǎng)絡(luò)教育平臺。它雖不是一個(gè)專業(yè)語言學(xué)習(xí)平臺,但也開設(shè)了法語、意大利語、西班牙語、阿拉伯語、俄語、德語、日語、韓語等多種語言的相關(guān)網(wǎng)絡(luò)課程,其中阿拉伯語課程分為以下兩個(gè)板塊。

(1)阿拉伯語快速入門。阿拉伯語快速入門課程的授課老師是阿拉伯語專業(yè)本科畢業(yè)、現(xiàn)阿拉伯語語言文學(xué)碩士研究生在讀的一位老師。該課程一共22講,主要教授了阿拉伯語字母及發(fā)音、書寫等規(guī)律,簡單的單詞與對話以及一些基礎(chǔ)語法等。

(2)阿拉伯語初級基礎(chǔ)。阿拉伯語初級基礎(chǔ)課程的授課老師是阿拉伯語專業(yè)碩士畢業(yè)、國內(nèi)阿拉伯Z高校的專職老師。該課程一共17講,以課文為載體,分為對話朗讀與講解、課文朗讀與講解、初級語法及實(shí)用口語表達(dá)幾個(gè)部分進(jìn)行教授。萬門大學(xué)也建立了阿拉伯語QQ交流群來促進(jìn)阿拉伯語學(xué)習(xí)者之間的交流和溝通。

5.網(wǎng)易公開課

網(wǎng)易公開課最初是網(wǎng)易推出的全球名視頻公開課項(xiàng)目,公開課的視頻來自世界知名學(xué)府,內(nèi)容涵蓋面也很廣,其中也有來自瑞典達(dá)拉納大學(xué)的阿拉伯語入門這一課程。該課程共15個(gè)課時(shí),授課語言為英語,課程內(nèi)容主要為阿拉伯語字母及發(fā)音和一些簡單的問答。

二、遠(yuǎn)程教育學(xué)習(xí)資源比較

對互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)有的阿拉伯語學(xué)習(xí)資源進(jìn)行初步分類和統(tǒng)計(jì),現(xiàn)將滬江網(wǎng)校、92外語網(wǎng)、萬語網(wǎng)這三個(gè)專業(yè)在線語言學(xué)習(xí)平臺歸為一類,萬門大學(xué)及網(wǎng)易公開課歸為另一類進(jìn)行對比。

1.專業(yè)在線語言學(xué)習(xí)平臺的阿拉伯語課程間的對比(在不考慮課程費(fèi)用的前提下)

(1)授課教材與高校阿拉伯語專業(yè)學(xué)生使用教材的貼合度。92外語網(wǎng)及萬語網(wǎng)使用的教材正是開設(shè)阿拉伯語各個(gè)高校所使用的《新編阿拉伯語》系列教材;而滬江網(wǎng)校使用的是《大學(xué)阿拉伯語》系列教材。可見,因教材相同,92外語網(wǎng)及萬語網(wǎng)與滬江網(wǎng)校相比,其授課內(nèi)容會更加提貼合學(xué)生實(shí)體課堂所教授的內(nèi)容,能夠起到一定的幫助學(xué)生加深對阿拉伯語語言知識的理解作用。但遺憾的是《新編阿拉伯語》系列教材共六冊,92外語網(wǎng)的課程深入第二冊,萬語網(wǎng)的課程僅有第一冊。

(2)授課內(nèi)容聽、說、讀、寫等方面的覆蓋程度。滬江網(wǎng)校、92外語網(wǎng)、萬語網(wǎng)同樣也強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫的重要性,但這三者所開設(shè)的課程大多停留在基礎(chǔ)階段的教學(xué),故主要是突出和強(qiáng)化聽、說的技能,以教材為載體,在授課的過程中通過多種題材和主題的話題,以對話的形式進(jìn)行對聽、說的加強(qiáng);通過對課文的具體分析,輔以口頭和練習(xí)來為下一階段的讀、寫的加強(qiáng)和進(jìn)步奠定基礎(chǔ)。

(3)課后服務(wù)與針對性的指導(dǎo)教學(xué)的聯(lián)系。92外語網(wǎng)除課程外,無其他服務(wù);萬語網(wǎng)除課程外,提供在線答疑、口語互動(dòng);滬江網(wǎng)校除課程外,通過班主任、助教老師的實(shí)時(shí)監(jiān)督、作業(yè)批改、口語點(diǎn)評等方式,能較好起到針對性的指導(dǎo)作用。

2.萬門大學(xué)及網(wǎng)易公開課的對比

由于萬門大學(xué)與網(wǎng)易公開課皆不是專業(yè)的語言學(xué)習(xí)平臺,兩者教學(xué)視頻皆不是以教材為基礎(chǔ),所以更適合作為學(xué)習(xí)情況較好的學(xué)生作為課外拓展的素材使用。網(wǎng)易公開課的阿拉伯語入門課程由于是英語教學(xué),很容易給學(xué)生在理解上造成干擾和困難;相比之下,萬門大學(xué)的教學(xué)視頻更能讓學(xué)生接受,而且其豐富的生活情境對話對學(xué)生的口語表達(dá)能起到一定的幫助。

三、結(jié)語

以下結(jié)合《高等學(xué)校阿拉伯語教學(xué)大綱》,針對阿拉伯語專業(yè)學(xué)習(xí)者的困境,提出了互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)有阿拉伯語學(xué)習(xí)資源的不足。

第一,互聯(lián)網(wǎng)現(xiàn)有阿拉伯語學(xué)習(xí)課程及資源主要是針對阿拉伯語愛好者,以及有計(jì)劃前往阿拉伯國家工作或留學(xué)的人士,暫時(shí)沒有發(fā)現(xiàn)面向阿拉伯語高校學(xué)生所開設(shè)的相關(guān)課程。

第二,大部分的阿拉伯語學(xué)習(xí)課程是脫離阿拉伯語高校學(xué)生所使用的教材,缺少針對性,不能切實(shí)地解決學(xué)生遇到的學(xué)習(xí)難題,而少部分緊貼教材的阿拉伯語學(xué)習(xí)課程仍停留在初級階段,并未往后延伸。

第三,阿拉伯語學(xué)習(xí)課程不夠緊貼《高等學(xué)校阿拉伯語教學(xué)大綱》所提的教學(xué)要求,詞匯、聽、說、讀、寫等方面的要求皆低于其要求標(biāo)準(zhǔn)。

第四,除了授課視頻以外,在針對聽、說、讀、寫等方面的輔導(dǎo)還是比較少,有很大的改進(jìn)和補(bǔ)充的空間。

第五,在針對阿拉伯語專業(yè)四級考試的相應(yīng)輔導(dǎo)和提升方面的阿拉伯Z學(xué)習(xí)課程還是一片空白。

21世紀(jì)以來,互聯(lián)網(wǎng)教育技術(shù)發(fā)展迅速,為小語種學(xué)習(xí)者提供了很多便利。本文討論的阿拉伯語遠(yuǎn)程教育學(xué)習(xí)課程雖能為阿拉伯語高校學(xué)生帶來幫助,但其效果及影響仍然十分有限。當(dāng)前國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)阿拉伯語學(xué)習(xí)資源仍然處于初級階段,有很大的市場空白存在,課程資源及潛在用戶有待進(jìn)一步開發(fā)。

參考文獻(xiàn):

第5篇

1.北京大學(xué)外國語學(xué)院簡介

北京大學(xué)外國語學(xué)院于1999年6月由英語語言文學(xué)系、東方語言文學(xué)系、西方語言文學(xué)系、俄語語言文學(xué)系四個(gè)系組建而成,現(xiàn)下設(shè)英語語言文學(xué)系、俄語語言文學(xué)系、法語語言文學(xué)系、德語語言文學(xué)系、西班牙語葡萄牙語語言文學(xué)系、阿拉伯語語言文化系、日語語言文化系、南亞學(xué)系、東南亞語言文化系、西亞語言文化系、朝鮮(韓國)語言文化系、亞非語言文化系、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所、世界文學(xué)研究所、翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育中心等15個(gè)系所中心;擁有英語、俄語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、日語、阿拉伯語、蒙古語、朝鮮語、越南語、泰國語、緬甸語、印尼語、菲律賓語、印地語、梵巴語、烏爾都語、波斯語、希伯來語等20個(gè)本科語種專業(yè)。除招生語種外,學(xué)院還擁有拉丁語、馬來語、孟加拉語、中古波斯語(巴列維語)、阿卡德語、蘇美爾語、赫梯語、阿拉米語、藏語等現(xiàn)代和古代語言的教學(xué)資源并開設(shè)過課程;學(xué)院有教師從事古冰島語、古敘利亞語、圣經(jīng)希伯萊語、吐火羅語、格魯吉亞語、于闐語等語言的研究,其中古冰島語和格魯吉亞語計(jì)劃近期開設(shè)課程。學(xué)院開課語言和研究語言的數(shù)量正在穩(wěn)步增加。

2.北京大學(xué)翻碩初試參考書目

(1)英語筆譯(語言服務(wù)管理)方向

01漢語寫作與百科

《百科知識考點(diǎn)精編與真題解析》,光明日報(bào)出版社;

《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011);

《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011);

《問學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社;

《中國翻譯》期刊;

02翻譯碩士英語

《英語筆譯綜合能力2級》,汪福祥,外文出版社;

《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語高分突破》,世界圖書出版社;

《英語專業(yè)考研基礎(chǔ)英語試題》,郭棲慶,天津科學(xué)技術(shù)出版社;

03英語翻譯基礎(chǔ)

《高級英漢翻譯教程》,葉子南,清華大學(xué)出版社;

《英漢簡明翻譯教程》,莊繹傳,外語教學(xué)與研究出版社;

《英語筆譯實(shí)務(wù)2級》,汪福祥,外文出版社;

《散文佳作108篇》,譯林出版社;

《英譯中國現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語教育出版社;

日語口譯方向/日語筆譯方向

01漢語寫作與百科

《百科知識考點(diǎn)精編與真題解析》,光明日報(bào)出版社;

《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司(2011);

《翻譯研究》,思果,中國對外翻譯出版公司(2011);

《問學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社;

《中國翻譯》期刊;

02日語翻譯基礎(chǔ)

第6篇

關(guān)鍵詞: 波斯語 阿拉伯語 現(xiàn)代維語 借詞 語音變化

語言是人類最重要的交際和思維工具。它是人類文化的重要內(nèi)容之一。人類在社會上為了生存互相交往,所以彼此之間發(fā)生各種關(guān)系。人類之間的交往基本上通過語言來進(jìn)行,因此民族之間總是出現(xiàn)互相借詞的現(xiàn)象。

維吾爾族接受伊斯蘭教之前就跟波斯人有過各種來往,而之后(10世紀(jì)之后)他們之間的來往更密切了。所以波斯人、波斯語、波斯文學(xué),甚至波斯文化的各個(gè)方面,對維吾爾族的影響很深。當(dāng)時(shí)阿拉伯語、阿拉伯文化的各個(gè)方面對維吾爾族的影響也很大,可是本人認(rèn)為,很多阿拉伯語詞、阿拉伯文化現(xiàn)象都是通過波斯人傳來的,所以維吾爾人受波斯人的影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過阿拉伯人的影響,阿拉伯語借詞也基本上是通過波斯語借進(jìn)的。當(dāng)時(shí)學(xué)阿拉伯語、波斯語,用這些語言寫作文學(xué)作品成了一種時(shí)髦現(xiàn)象。到了15—16世紀(jì),在有些文學(xué)作品中波斯語、阿拉伯語借詞占80%—90%以上。這種情況一直延續(xù)到20世紀(jì)初。

現(xiàn)代維語是察合臺維語的延續(xù)。雖然在現(xiàn)代維語里的波斯語、阿拉伯語借詞比當(dāng)時(shí)少了很多,可是在現(xiàn)代維語一般詞匯里仍然占相當(dāng)?shù)谋壤ㄔ诂F(xiàn)代維語正字詞典里有30000個(gè)詞,其中有3000多個(gè)阿拉伯—波斯語借詞的詞根),而且它們成了維吾爾人使用率最高的、不可缺少的詞匯成份。

我們一分析就發(fā)現(xiàn),維吾爾人雖然接受了很多語言的借詞,可是他們接受的大部分詞是名詞、形容詞、代詞和部分附加成份……基本上沒有動(dòng)詞,而且,他們把大部分詞完全維吾爾化了。那些詞現(xiàn)在已發(fā)生音變或者詞義被轉(zhuǎn)移、縮小等變化?,F(xiàn)在很難分清楚哪個(gè)是本民族語言的詞,哪個(gè)是外來借詞。

本文主要論述在現(xiàn)代維吾爾語里正被使用的部分波斯語借詞和通過波斯語間接借進(jìn)的一些阿拉伯語借詞的音變情況。

在現(xiàn)代維語里很多波斯語、阿拉伯語借詞已經(jīng)有了語音上的變化。具體如下:

一、輔音變化

1.[b]—[V]、[P]

波斯語、阿拉伯語里的[b]音在現(xiàn)代維語里發(fā)成[V]、[P]等音。

如:

在波斯語里 在現(xiàn)代維語里

1)[ɑ:bɑ:d]繁華的,人煙 [ɑ:vɑt]繁華的,繁榮的

稠密的,繁榮的

2)[esbɑt]證明,證實(shí) [ispɑ:t]證明,證實(shí)

3)[e`tebɑ:r]信譽(yù),信貸 [etivɑ:r]價(jià)值,用處,

重視

以上的變化在現(xiàn)代維語里也有。古代維語里的[b]音在現(xiàn)代維語里變成[v]、[p]等音。

如:

古代維語里 詞義 現(xiàn)代維語里

1)[nεbrε] 孫子 [nεvrε]

2)[bi?誦ɑ:q] 刀子 [pi?誦ɑ:q]

以上的例子說明,維吾爾語把以上那類的波斯語、阿拉伯語借詞維語爾化,讓它們服從了維語的語音變化規(guī)律。

2.[f]——[p]

波斯語里的以[f]構(gòu)成的很多詞在現(xiàn)代維語里被發(fā)成[P]音。如:

在波斯語里 在現(xiàn)代維語里

1)[extlɑ:f]分歧 [ixtilɑp]分歧

2)[εtrɑ:f]四周 [εtrɑ:p]四周,周圍

3)[eftexɑ:r]光榮 [iptixɑ:r]驕傲、自豪光榮

4)[eltefɑ:t]注意,注視 [iltipɑ:t]恩典,恩惠,盛情

以上的這種變化在現(xiàn)代維語里出現(xiàn),而在古代和察合臺維語里沒有這樣的變化。也就是說,被借進(jìn)來的詞當(dāng)時(shí)沒有發(fā)音上的變化。因?yàn)楫?dāng)時(shí)在文學(xué)語言中要求尊重原語言的發(fā)音和書寫規(guī)則。到了現(xiàn)代維語時(shí)期維語里本身沒有的,后來被借進(jìn)的[f]音基本上被發(fā)成[p]音。因?yàn)榫S吾爾人到現(xiàn)在還沒有完全適應(yīng)這個(gè)音。這就說明:改變一個(gè)民族的發(fā)音習(xí)慣是很難的一件事。在現(xiàn)代維語里這樣現(xiàn)象很普遍。如俄語借詞:

俄語里 現(xiàn)代維語書面語 現(xiàn)代維語口語

1)[fɑ:brikɑ]紡織廠 [fɑbrikɑ] [pɑ:brikɑ]

2)[telefon]電話 [telefon] [tilpun]

3)[fεlε:k]天、蒼天 [pεlεk] [pεlεk]

漢語借詞:

1)[fεntiavtsi]粉條子 [pintozɑ:]

2)[fɑngzhen]方針 [pang?諨in]

3.[`](εjn,hεmzε、)脫落

在現(xiàn)代維語里這兩種音都沒有,所以這兩個(gè)音都被脫落(察合臺維語時(shí)期這兩個(gè)音都照樣發(fā)音過,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的文學(xué)語言里尊重源語言的發(fā)音習(xí)慣)。這也是一種維吾爾化的語音變化。如:

在波斯語里 在現(xiàn)代維語里 詞義

1)[este`fa] [istipɑ:] 辭職

2)[`etrɑ:z] [etirɑ:z] 抗議

3)[elɑ:n] [elɑ:n] 通告

4.[?諨][?誦]

在現(xiàn)代維語里波斯語借詞的[?諨]音發(fā)成[?誦]音。如:

波斯語里 現(xiàn)代維語里

1)[o?諨ɑ:q]爐子 [o?誦ɑ:q]爐灶,熔爐,發(fā)源地,策源地

2)[?諨u:?諨e]小雞 [?誦y:?諨ε]//[?誦?覬:?諨ε]

這種現(xiàn)象在現(xiàn)代維語里也有。古代的[?諨]音現(xiàn)成[?誦]音。所以在和田方言里保留原發(fā)音。如:

現(xiàn)代維語文學(xué)語言里 和田方言里 古代維語里

1)[y?誦in?誦i]第三 [y?誦yn?諨i] [y?誦ynd?諨i]

2)[in?誦ikε]細(xì) [yin?諨ikε] [yin?諨ikε]

5.增加一個(gè)[h]音

在現(xiàn)代維語里出現(xiàn)波斯語借詞原沒有的輔音[h]增加的現(xiàn)象。

波斯語里 詞義 現(xiàn)代維語里 詞義

1)[εrɑ:be]大板車,馬車 [hɑrvɑ:] 車子,車

2)[εrre]鋸 [hεrε] 鋸

加[h]音和脫落[h]音是現(xiàn)代維語里不管在維語本身的詞還是借來的詞都會發(fā)生的,很普遍的現(xiàn)象。如:

現(xiàn)代維語里

1)[h?覬1]濕的,潮濕的[?覬1](在古代維語,察合臺維語,現(xiàn)代維語和田方言里)

2)[hɑ:rduq]休息[ɑ:rduq](在古代維語里)

3)[gunɑ:h][gunɑ:](口語里,方言里)

6.[r],[j]等音重疊時(shí)脫落一個(gè)

在現(xiàn)代維語沒有[tε?蘩dit]這個(gè)附號,所以沒有把一個(gè)音重疊讀成兩個(gè)的語音規(guī)則,自然這些音當(dāng)中的一個(gè)被省略。

波斯語里 現(xiàn)代維語里

1)[εdεbijjɑ:t]文學(xué) [εdεbijɑ:t]文學(xué)

2)[e?蘩tijjɑ:q]激情,渴望 [i?蘩tijɑ:q]激情,渴望

7.[n][m]

在現(xiàn)代維語部分波斯語借詞的[m]音在波斯語文學(xué)語言里發(fā)[n]音。這個(gè)音在波斯語口語和現(xiàn)代維語的發(fā)音一樣。因?yàn)檫@兩個(gè)語言都發(fā)生了語音同化現(xiàn)象。這是共同變化。如:

波斯語現(xiàn)代維語

1)[εnbɑ:r]倉庫[ɑmbɑ:r]倉庫

2)[εnbur]//[εnbu:r]鉗子,夾子[ɑmbur]鉗子

這種變化在現(xiàn)代維語本身也有。如:

1)[onbir]——[ombir]十一

2)[onbε?蘩]——[ombε?蘩]十五

這些詞的具體語音變化原因是這樣:

[b]——雙唇音,塞音

[n]——舌尖前音,鼻音

[m]——雙唇音,鼻音

以上可以看到[b]和[n]無論在發(fā)音部位,還是發(fā)音方法都不一樣,當(dāng)完全不一樣的兩個(gè)音在一起時(shí),發(fā)音上有些困難,所以[b]音把[n]音在發(fā)音部位上同化,并換成[m]音了,這是一種部分逆同化現(xiàn)象。

8.阿拉伯、波斯語借詞里的詞尾以[d]音構(gòu)成的有些詞在現(xiàn)代維語里變成[t]音。這種變化有兩種情況。一種是,文學(xué)語言和口語都變成[t]音的,另一種是,在文學(xué)語言里發(fā)[d]音,在口語里發(fā)[t]音的現(xiàn)象。如:

第一種現(xiàn)象:

波斯語 現(xiàn)代維語口語 現(xiàn)代維語書面語

1)[estedɑ:d]天資,才 [istidɑ:t]才干 天賦[istidɑ:t]

能,準(zhǔn)備,預(yù)備,可能性 才能

2)[eltefɑ:t]注意,注視 [iltipɑ:t] [iltipɑ:t]恩典,

惠予,給予 恩惠 盛情

3)[ɑ:mεd]運(yùn)氣 [ɑ:mε:t] [ɑ:mε:t]運(yùn)氣

第二種現(xiàn)象:

波斯語 現(xiàn)代維語口語 現(xiàn)代維語書面語

1)[eteqɑ:d]信念 [etiqɑ:t] [etiqɑ:d]信念

[i:tiqɑ:t]

2)[eqtesɑ:d] [ixtizɑ:t] [iqtisɑ:d]經(jīng)濟(jì)

經(jīng)濟(jì),節(jié)儉,節(jié)約 [iqtisɑ:t]

3)[ɑ:zɑ:d] [ɑ:zɑ:t] [ɑzɑ:d]解放的,自由的

①自由的,解放的

②自然的,不做作的

③開放的

④(口令)稍息

⑤沒有配偶的

4)[εbεd]永久 [εbε:t] [εbε:d]永久

二、元音變化

1.[ε]——[ɑ:]

現(xiàn)代維語里波斯語,阿拉伯語借詞中的[ε]音變成[ɑ:]音。如:

波斯語 現(xiàn)代維語

1)[bεhɑ:]價(jià)格————[bɑ:hɑ:]價(jià)格

2)[bεhɑ:r]春季————[bɑ:hɑ:r]春季

3)[εsɑ:s]基礎(chǔ)————[ɑsɑ:s]基礎(chǔ)

2、[ɑ:]—[ε],[ε]—[i]

1)[ɑ:stεr]襯里————[εstεr]里子

2)[ɑ:fεri:n]贊美,好極了——[ɑ:pirin]贊美,好極了

以上這些詞的變化屬于同一類音變。因?yàn)楝F(xiàn)代維語里有語音和諧問題,而這些借詞不服從這些規(guī)律,所以按維語的音節(jié)結(jié)構(gòu)把前音節(jié)的音同化成跟后音節(jié)的音一樣。也就是說,這些詞音節(jié)結(jié)構(gòu)上被維吾爾化了。其中最后一個(gè)詞[ɑ:fεri:n]的變化是這樣:首先把長元音[i:]變成短元音[i],而之后[ε]音服從后邊的[i]音,最后變成了上述形式。[ɑ:fεri:n]—ɑ:fεrin—[ɑ:pirin]。

3.[u],[u:]——[?覬],[u],[i],[o:]

1)[gu:r]①墳?zāi)?,墳———[go:r]//[go:]墳.墳?zāi)沽昴?,野驢

②陵墓③野驢

2)[buhrɑ:n]危機(jī)———[b?覬hrɑ:n]危機(jī)

3)[uslu:b]方式,方法———[uslub]文筆,筆法,文風(fēng)

手段,文風(fēng),作風(fēng),風(fēng)格

4)[ustuxɑ:n]骨,身份[ustiɑ:n]骨身份//[ustxɑ:n][ustu?摜ɑ:n]

(在方言里)

上述詞里的長元音[U:]在維語里換成了[u](短元音);波斯語里的[u]音在現(xiàn)代維語發(fā)成[o],[?覬],[i]等等。

4.[e]—[i],[ε],[ɑ:]

波斯語里 現(xiàn)代維語里

1)[ezhɑ:r]表示———[izhɑ:r]表示

2)[eɑ:ne]資助———[iɑ:nε]資助

3)[e?諨ɑ:re]出租———[i?諨ɑ:rε]出租

4)[esɑ:rεt]奴役———[ɑ:sɑ:rεt]限制,約制,節(jié)制,影響,蹤影,痕跡,標(biāo)記

以上詞里[e]音變成[i]音是現(xiàn)代維語方言和文學(xué)語言的一種區(qū)別,也是一種普遍現(xiàn)象。如:

1)[kεl]——[kelip]——[kilip]來

(詞根) (文學(xué)語言里) (方言里)

2)tεr——terip——tirip撿

(詞根) (文學(xué)語言里) (方言里)

以上的詞服從了這個(gè)規(guī)律。

[e]音變成[ɑ:]音是因?yàn)椋汉笠艄?jié)里有[ɑ:],所以把它同化了。[e]音變成了[ε]音也是一種同化現(xiàn)象,因?yàn)椋涸鬧ɑ:]比元音[e]更接近于元音[ε],所以前音節(jié)的[ɑ:]把后音節(jié)的[e]同化成跟自己接近一點(diǎn)的[ε]音。

5.[i]音的增加

在現(xiàn)代維語里沒有雙元音,而雙輔音也很少,所以在外來詞的有些雙輔音中間加一個(gè)元音,把它改成維吾爾化音節(jié)的現(xiàn)象多見。如:在現(xiàn)代維語里的俄語借詞也有以上的變化。

俄語 維語文學(xué)語 維語口語

1)[proletɑ:rijɑ:t] [proletɑ:rijɑ:t] [purultɑ:rijεt]

無產(chǎn)階級者

2)[sotsijɑ:lizm] [sotsijɑ:lizm] [sossijɑ:lizim]

社會主義

這種現(xiàn)象在波斯語借詞里也出現(xiàn)。如:

波斯語里 在現(xiàn)代維語里

1)[esm]名字,名詞 [isim]名字,名詞

2)[εsl]根本,本質(zhì),原則 [εsli]原來,原來的

主義,學(xué)說,原本的,根本的

6.[i:][ε]——[i][e:][ɑ:]

在波斯語里 在現(xiàn)代維語里

1)[εsi:l]高尚的,出身高貴的[esi:l]高貴的,高級的,出身高貴的

良種的,真的,地道的良種的,真的,地道的

2)[εxi:r]最后的,最近的[ɑ:xir]最后(在和田方言區(qū)的有些地方也說ε xir)

以上的變化屬于弱化和同化現(xiàn)象。[ε]音變[e:]音是維語里的一種弱化現(xiàn)象。[i:]變[i]音也可以說是一種弱化現(xiàn)象,波斯語借詞都有這樣的變化。[ε]音變成[ɑ]音是一種同化現(xiàn)象。因?yàn)閇i:]音是前元音,它變成[i]音時(shí),它被發(fā)成中元音[i],所以,它把[ε]也向后拉,同化成[ɑ]音(后元音)??傊F(xiàn)代維語里正在被使用的阿拉伯、波斯語借詞在詞形和詞義、發(fā)音方面基本上維吾爾化了,成了現(xiàn)代維吾爾語不可缺少的、重要的詞語部分。它們極大地豐富了現(xiàn)代維語的詞匯,提高了語言的表達(dá)力,研究它們具有很大的意義。

參考文獻(xiàn):

[1]北京大學(xué)東方語言文學(xué)系波斯語教研室編.波斯語漢語詞典.商務(wù)印書館,1989.

[2]李湘,哈米提編.基礎(chǔ)波斯語.民族出版社,1990,1.

[3]阿布利孜,牙庫甫,艾尼扎提·艾尤拉尼,等編.維吾爾語詳解辭典.民族出版社,1990,5.

[4]新疆大學(xué)中國語文系編.詞典.新疆人民出版社,1982.

[5]彭宗祿,依布拉音·阿合買提等編.詞典.新疆人民出版社,1989.

[6]哈力克·尼牙孜,木合拜提·哈斯木.語言學(xué)概論.新疆大學(xué)出版社,1999,11.

[7]阿布里米提·艾海提.察合臺維吾爾語.新疆師范大學(xué)出版社,2002,12.

第7篇

鑒于阿拉伯語教學(xué)在寧夏各校的教學(xué)水平和教學(xué)規(guī)模參差不齊,必須有效整合現(xiàn)有的阿拉伯語教學(xué)資源。闡明其背景,硬件與軟件要素,建立語言性、文化性與思想互統(tǒng)一的定位,能夠明確阿拉伯語學(xué)科建設(shè)進(jìn)一步發(fā)展的方向與步驟,使之有序地推進(jìn),全面地展開。

關(guān)鍵詞:阿拉伯語;學(xué)科建設(shè);

一、引言

寧夏作為民族融合的典范地區(qū),五十二年來在謀求多民族共生之計(jì)方面走出了一條頗具特色的道路。在世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化的大潮中,阿拉伯地區(qū)與寧夏回族地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化方面的地緣人緣維系逐日凸顯。為配合地區(qū)社會經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的實(shí)際需求,適應(yīng)全球化進(jìn)程包括文化多元性協(xié)調(diào)統(tǒng)一在內(nèi)的總趨勢,伴隨著公民社會的整體推進(jìn),應(yīng)對信息化社會復(fù)雜多變的形勢,都要求人們在已有研究的基礎(chǔ)上,借鑒多種理論框架,進(jìn)一步深化對阿拉伯語言文化歷久彌新內(nèi)涵之再闡發(fā),以促進(jìn)多民族社會在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等各方面的和諧發(fā)展。其中的阿拉伯語學(xué)科建設(shè),作為新形勢下助力寧夏整體發(fā)展的一項(xiàng)緊要課題,日趨鮮明地出現(xiàn)在人們的視野中。

二、寧夏阿拉伯語學(xué)科建設(shè)背景

隨著中阿論壇在寧夏實(shí)現(xiàn)連年舉辦,阿拉伯語翻譯人才的數(shù)量和質(zhì)量都亟待提高,這是個(gè)百年難遇的良機(jī),也是需要阿拉伯語學(xué)科迎接的挑戰(zhàn),和實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展的動(dòng)力。本次中阿論壇中,寧夏本地能夠勝任阿拉伯語筆譯與口譯的人才為數(shù)不多,同聲傳譯人員全自北京等地高薪聘請。寧夏地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)需要把培養(yǎng)阿拉伯語人才作為重點(diǎn),以應(yīng)對擴(kuò)展外貿(mào)領(lǐng)域,科研旅游等事業(yè)的當(dāng)務(wù)之急,是具有戰(zhàn)略意義的基本工程。在自治區(qū)領(lǐng)導(dǎo)的大力關(guān)懷和全面支持下,寧夏大學(xué)阿拉伯學(xué)院已正式成立。寧夏阿拉伯語教學(xué)的情況比較復(fù)雜,既有國家民族宗教部門批準(zhǔn)成立并直接領(lǐng)導(dǎo)的伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院和同心阿拉伯語學(xué)校,也有市、縣級教育部門批準(zhǔn)并進(jìn)行監(jiān)督辦學(xué)的民辦阿拉伯語學(xué)校。鑒于阿拉伯語教學(xué)在各校的教學(xué)水平和教學(xué)規(guī)模參差不齊,必須有效整合寧夏現(xiàn)有的阿拉伯語教學(xué)資源。培養(yǎng)出服務(wù)于發(fā)展民族區(qū)域經(jīng)濟(jì)的高層次復(fù)合型人才,在已有九年辦學(xué)的基礎(chǔ)上,深度開發(fā)與地區(qū)發(fā)展相匹配的學(xué)科建設(shè)發(fā)展規(guī)劃。寧夏大學(xué)有義務(wù)在阿拉伯語學(xué)科建設(shè)方面先行一步,發(fā)掘其科學(xué)性、規(guī)范性以及可行性,使其進(jìn)一步成為民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步教育體制的有機(jī)組成部分。20世紀(jì)90年代以來,世界高等教育領(lǐng)域使用頻率最高的核心概念就是“學(xué)科建設(shè)”。(蔡薇伊力米熱•伊力亞斯,2010)國務(wù)院學(xué)位委員會在《中國學(xué)位與研究生發(fā)展戰(zhàn)略報(bào)告》中指出:“學(xué)科建設(shè)是高等教育,特別是研究生教育發(fā)展的基礎(chǔ),也是高等學(xué)校辦學(xué)實(shí)力和辦學(xué)水平的重要標(biāo)志。高等學(xué)校只有搞好學(xué)科建設(shè),使其成為高層次人才培養(yǎng)基地和實(shí)現(xiàn)國家知識創(chuàng)新和技術(shù)創(chuàng)新的基礎(chǔ),才能解決國家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會發(fā)展中的重大問題,才能在實(shí)施科教興國的過程中發(fā)揮重大作用。”

三、寧夏阿拉伯學(xué)學(xué)科建設(shè)的構(gòu)成

學(xué)科建設(shè)和專業(yè)建設(shè)分別體現(xiàn)高校的研究職能和人才培養(yǎng)職能,并共同為社會服務(wù)。阿拉伯學(xué)科建設(shè)尤其是硬件建設(shè)主要由如下內(nèi)容構(gòu)成:第一,阿拉伯學(xué)學(xué)科團(tuán)隊(duì)建設(shè)??梢云刚?jiān)诒緦W(xué)科領(lǐng)域中水平最高、國內(nèi)外知名的教授作為學(xué)科帶頭人,在研究方向上,也要聘請學(xué)術(shù)造詣較高的教授作為學(xué)術(shù)帶頭人,并給每個(gè)學(xué)術(shù)帶頭人配備一定數(shù)量的研究人員,這樣由學(xué)科帶頭人、學(xué)術(shù)帶頭人以及研究人員組成金字塔形的學(xué)科梯隊(duì)結(jié)構(gòu)。(彭麗艷,2010)建立健全學(xué)術(shù)帶頭人選拔機(jī)制,實(shí)施優(yōu)勝劣汰的考核滾動(dòng)機(jī)制,以及引進(jìn)有效的人才流動(dòng)機(jī)制都是其核心要素。旨在培養(yǎng)一批年齡結(jié)構(gòu)、專業(yè)結(jié)構(gòu)、學(xué)歷結(jié)構(gòu)和學(xué)緣結(jié)構(gòu)合理的學(xué)術(shù)梯隊(duì),無論是在具體的教學(xué)機(jī)構(gòu)、還是政治、經(jīng)濟(jì)等學(xué)術(shù)研究部門,因人員的學(xué)緣層次在各架構(gòu)間及各單位間,開展交流或定聘,進(jìn)行合理調(diào)配,充分調(diào)動(dòng)團(tuán)隊(duì)的積極性,從而進(jìn)軍學(xué)科前沿,承接重大項(xiàng)目,保證寧夏阿拉伯學(xué)科的整體利益。第二,阿拉伯學(xué)學(xué)科平臺建設(shè)。學(xué)科平臺的搭建包括兩個(gè)方面,一方面是物質(zhì)平臺建設(shè),如科研基地建設(shè)、環(huán)境條件建設(shè)、設(shè)備平臺建設(shè)、實(shí)驗(yàn)室建設(shè)、圖書資料建設(shè)等,這一方面尚需國內(nèi)投入,國外引進(jìn)等大量準(zhǔn)備;另一方面是學(xué)科機(jī)構(gòu)平臺、項(xiàng)目研發(fā)平臺等的建設(shè),如在某一學(xué)科領(lǐng)域建立專門的科研機(jī)構(gòu)(阿拉伯學(xué)研究中心,寧夏-迪拜研究中心等),推動(dòng)產(chǎn)學(xué)研一體化,加強(qiáng)與外地本學(xué)科或其他學(xué)科對話的能力,同時(shí)也能進(jìn)一步為本地阿拉伯學(xué)科擴(kuò)大影響力和知名度,獲得穩(wěn)定的課題資源和學(xué)生就業(yè)渠道。同時(shí),嘗試建立在學(xué)院制基礎(chǔ)之上的跨學(xué)科研究中心,實(shí)際上也是教學(xué)科研組織的一個(gè)創(chuàng)新,適應(yīng)了科學(xué)發(fā)展的趨向,打破了學(xué)科專業(yè)之間的隔離,有利于學(xué)科建設(shè)中的科研優(yōu)勢、人才優(yōu)勢和設(shè)備優(yōu)勢有效轉(zhuǎn)化為培養(yǎng)學(xué)生研究能力和創(chuàng)新能力的巨大資源。研究中心既可以是實(shí)體,也可以是虛擬組織;既可以是正式組織,也可以是非正式組織。它集教學(xué)、科研、學(xué)術(shù)交流、行政管理和為社會服務(wù)為一體,是學(xué)校的基層教學(xué)與科研組織。第三,阿拉伯學(xué)教學(xué)體系建設(shè)。包括課程建設(shè)、教學(xué)質(zhì)量建設(shè)、教材建設(shè)等。其中課程建設(shè)也可嘗試進(jìn)行課程群設(shè)置、重點(diǎn)專業(yè)、特色專業(yè)與精品課程設(shè)置等,力爭培養(yǎng)出具有核心競爭力的知識體系和思維能力的學(xué)生,打造課程名牌、教學(xué)名師與學(xué)科優(yōu)勢。第四,阿拉伯學(xué)評估體系建設(shè)。高等教育質(zhì)量是教學(xué)評估的落腳點(diǎn),要準(zhǔn)確把握高等教育質(zhì)量的“多元性、內(nèi)生性、多樣化、多視角”等特點(diǎn)(,別敦榮劉香菊,2010)創(chuàng)新高等教育質(zhì)量保證體系,以質(zhì)量為核心來構(gòu)建教學(xué)評估體系。其次要逐步完善學(xué)術(shù)成果評價(jià)、學(xué)術(shù)成果推介和轉(zhuǎn)化等內(nèi)容,以期對科研水平進(jìn)行有效評定和監(jiān)督。同時(shí)也可嘗試改變現(xiàn)行以教師個(gè)體為對象的評價(jià)模式,建立以教學(xué)團(tuán)隊(duì)為單位的團(tuán)體式評價(jià)制度,強(qiáng)化團(tuán)隊(duì)意識,優(yōu)化團(tuán)隊(duì)結(jié)構(gòu),培育團(tuán)隊(duì)精神,促進(jìn)教師合作。

四、寧夏阿拉伯學(xué)學(xué)科建設(shè)的定位

語言性、文化性與思想互統(tǒng)一的定位。從宏觀上來講,阿拉伯語言是阿拉伯學(xué)學(xué)科層次中的主干與核心,在此基礎(chǔ)上衍生出來的阿拉伯政治經(jīng)濟(jì)、文化旅游、國別社會、歷史宗教等領(lǐng)域的深度研究,作為寧夏“向西開放”戰(zhàn)略智庫建設(shè)的有力組成部分,以其與區(qū)域特色經(jīng)濟(jì)相配伍的理論建構(gòu)設(shè)想,符合語言學(xué)科發(fā)展的內(nèi)在必要性,及現(xiàn)階段社會發(fā)展的實(shí)際需求性。如何深化阿拉伯學(xué)科內(nèi)涵,如何突破寧夏對外往來中的經(jīng)濟(jì)與政治瓶頸,看似兩條平行線,事實(shí)上卻在路徑與意義上有重疊交叉之處。阿拉伯學(xué)研究服務(wù)地方經(jīng)濟(jì),相應(yīng)地寧夏這個(gè)內(nèi)陸省區(qū)在中阿友好合作之路上的堅(jiān)定前行,更是促使寧夏阿拉伯學(xué)科快速起步騰飛的堅(jiān)強(qiáng)后盾。

五、結(jié)束語

伴隨著寧夏阿拉伯學(xué)學(xué)科規(guī)劃區(qū)級課題的立項(xiàng),寧夏大學(xué)阿拉伯語專業(yè)已成功申請到“阿拉伯語語言文學(xué)碩士”的二級學(xué)科碩士點(diǎn),正在醞釀按照一定的路徑,參照他校成功的模式,并結(jié)合相應(yīng)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)來開展研究生教學(xué)。并積極尋求在此基礎(chǔ)上,阿拉伯語博士點(diǎn)的申辦,以及新的學(xué)科生長點(diǎn)的產(chǎn)生,以此設(shè)立部分建設(shè)指標(biāo)、投入專項(xiàng)資金。寧夏阿拉伯語學(xué)科建設(shè)起步之初,固然有前人經(jīng)驗(yàn)可資借鑒,結(jié)合本地資源,走出自己的一條特色之路則更可期待。期間尚有許多具體命題研究貫穿于各專項(xiàng)之中,比如阿拉伯學(xué)院立院之本的“阿拉伯學(xué)”如何建構(gòu)?等諸如此類的問題,盼望前輩清囊指點(diǎn),與有識之士共同商榷。

參考文獻(xiàn):

[1]蔡薇;伊力米熱•伊力亞斯.新疆高校俄語專業(yè)學(xué)科建設(shè)淺析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,23(08):65-67.

[2]彭麗艷.對加強(qiáng)和改進(jìn)我國高校學(xué)科建設(shè)的思考[J].科教文匯,2010(09):1-4.

[3]楊菊先,周琦,胡義偉.高等學(xué)校基層教學(xué)組織創(chuàng)新策略[J].教育與現(xiàn)代化,2010(96):71-74.

[4]別敦榮,劉香菊.高等教育管理與評估研究:實(shí)踐價(jià)值與學(xué)術(shù)價(jià)值相得益彰的持續(xù)探索[J].高等教育研究,2010(31):56-64.