中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來(lái)到優(yōu)發(fā)表網(wǎng),期刊支持:400-888-9411 訂閱咨詢(xún):400-888-1571股權(quán)代碼(211862)

購(gòu)物車(chē)(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

漢代文化交流范文

時(shí)間:2023-07-28 16:33:48

序論:在您撰寫(xiě)漢代文化交流時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

漢代文化交流

第1篇

關(guān)鍵詞:宋朝;高麗;海路;文化交流

中圖分類(lèi)號(hào):G112 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2013)08-0178-04

一、宋代中韓海路交流路線(xiàn)與形成原因

宋代與高麗保持著友好的外交關(guān)系與民間關(guān)系,官方往來(lái)與民間往來(lái)全部通過(guò)海路進(jìn)行。北宋時(shí)期,兩國(guó)的海上交通線(xiàn)逐漸由北南移,出現(xiàn)了一個(gè)空前發(fā)達(dá)的黃金時(shí)期。

北宋前期,即元豐年(1074)以前,宋與高麗的往來(lái)航線(xiàn)基本上采用傳統(tǒng)的北路航線(xiàn),山東半島為基地,中心港是登州(今山東蓬萊市)和密州板橋鎮(zhèn)(今山東省膠東)。即從山東半島的登州出發(fā),向東直航,橫渡北部黃海,抵達(dá)朝鮮半島西岸的甕津(今朝鮮海州西南的甕津)。另一個(gè)出???,從密州板橋鎮(zhèn)起航,出膠州灣,東渡黃海,直航朝鮮半島西海岸。而高麗往來(lái)宋則從禮成港起航,在山東半島的密州或登州登陸,再陸行至汴京(開(kāi)封)。

然而,宋神宗熙寧(1068-1077)年間,宋與高麗的海上航線(xiàn)從北方轉(zhuǎn)移到了南方,改途的主要原因是為了“遠(yuǎn)契丹”。當(dāng)時(shí),宋與遼處于南北朝對(duì)立局面中,且遼占攻勢(shì),宋居守勢(shì)??紤]到登州、密州瀕臨遼境,發(fā)往高麗的船舶易受到攻擊。于是宋元豐三年(1080),宋朝政府下令,凡“非明州市舶司而發(fā)過(guò)日本、高麗者,以違制論”。從此,北宋前往高麗的使臣,皆由明州(今寧波市)定海縣出發(fā),越東海、黃海沿朝鮮半島西海岸北上,到禮成港口岸,再陸行至開(kāi)京。高麗人渡海到明州,再入運(yùn)河北上至宋汴京。至此,南路航線(xiàn)便成為宋朝與高麗往來(lái)的主要海上通道。南路路程比較險(xiǎn)遠(yuǎn),不大容易往來(lái),但如能利用季節(jié)風(fēng),也能快速到達(dá)。根據(jù)徐兢的《宣和奉使高麗圖經(jīng)》記載,宣和使團(tuán)從明州港出發(fā),到達(dá)禮成港共計(jì)28天,回程時(shí),自禮成港發(fā)舟,返回定??h,“凡海道四十二日”。回程較去程多用14天,是因夏季,多逆風(fēng),因而比去程順風(fēng)要困難地多。

宋代海上通路發(fā)達(dá)與特殊的歷史背景、造船、航海技術(shù)、宋商密不可分。

第一,宋代由于與遼的對(duì)峙,宋麗的往來(lái)只能利用海路,宋代海路已成為重要對(duì)外交通路線(xiàn)。北宋期間,因契丹(遼國(guó))雄峙于中國(guó)東北地區(qū),阻斷了宋朝與高麗之間的陸路交通,宋朝前期主要利用北方的海路,后期主要利用的是南方的海路。大多數(shù)的高麗求法僧都是從海路往來(lái)的,他們搭乘的或是國(guó)使官船,或是公私貿(mào)易的商船。

第二,宋達(dá)的造船技術(shù)和航海技術(shù)是宋麗海路文化交流的保障。宋代造船業(yè)無(wú)論是規(guī)模還是制作技術(shù)都達(dá)到了相當(dāng)高的水平,當(dāng)時(shí)已造出萬(wàn)石以上的大船。宋神宗元豐元年(1078),曾在明州造兩艘巨艦,“一曰凌虛致遠(yuǎn)安濟(jì),次曰靈飛順濟(jì),皆為神舟”,人稱(chēng)“萬(wàn)斛船”,此船“上平如衡,下側(cè)如刀,貴其可以破浪而行也”。①此外,宋代航海人也掌握了當(dāng)時(shí)世界上比較先進(jìn)的航海技術(shù),尤其是指南針的發(fā)明及其應(yīng)用,為宋麗間的海路交通創(chuàng)造了客觀(guān)條件。徐兢在《宣和奉使高麗圖經(jīng)》中就明確記述了船在大洋航行時(shí),“視星斗前邁。若晦冥,則用指南浮針,以揆南北,入夜舉火,八舟皆應(yīng)”。②這表明北宋末年指南針已在航海中廣泛應(yīng)用。

第三,由于陸路交通的阻隔,宋麗兩國(guó)間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流在一定層面上受到了限制,但宋商不顧交通不便,不怕艱難險(xiǎn)阻,頻繁往來(lái)于宋麗之間進(jìn)行貿(mào)易活動(dòng),即使官方斷絕外交關(guān)系的年代,海路仍有宋商往來(lái)。

二、海路文化交流內(nèi)容

1.佛教交流

高麗王朝建立之后對(duì)佛教采取了保護(hù)政策,高麗“國(guó)人好佛法”,僅“開(kāi)成府有寺七十于區(qū)”。③宋朝建立以后修復(fù)寺院,皇宮內(nèi)召集天下高僧,賜以紫衣,并遣僧侶去西域求法。由于宋朝皇帝的禮遇和重視,宋朝佛教得到了較快的發(fā)展。高麗為了發(fā)展本國(guó)的佛法,經(jīng)常派使節(jié)請(qǐng)求宋朝賜佛教經(jīng)典。宋太宗端拱二年(989),贈(zèng)與高麗《大藏經(jīng)》一部。淳化二年(991),高麗使韓彥恭轉(zhuǎn)達(dá)高麗國(guó)王王治“求印本佛”的請(qǐng)求,宋太宗不僅賜以《藏經(jīng)》,而且又賜以御制《秘藏詮》、《逍遙游》、《蓮花心輪》。天禧三年(1019),高麗遣使者崔元信等入宋貢布求佛經(jīng),真宗則下詔“賜經(jīng)還布”。元豐八年(1085),宋神宗又特許高麗使者收買(mǎi)《大藏經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》等佛教經(jīng)典。④

高麗入宋求法的僧人之中,義通、諦觀(guān)、義天最為出名。義通(927-988),俗姓尹,字惟遠(yuǎn),王族出身,晉天福年間(936-947)末渡海入華,受學(xué)于螺溪義寂,為義寂首座弟子。義通留螺溪約二十年左右,名聲大作,想以此教傳于故國(guó),于是于乾德間告別師友,準(zhǔn)備渡海歸國(guó)。值此之際,太師錢(qián)惟治就之請(qǐng)問(wèn)心要,請(qǐng)為戒師,住持明州(今寧波)傳教院,太宗太平興國(guó)七年(982年)賜寶云禪院,故稱(chēng)“寶云大師”。太宗端拱元年(988)十月二十一日,義通卒于住寺,終年六十二歲。有關(guān)文獻(xiàn)資料供20多篇,南宋天臺(tái)僧人宗曉把它匯編成冊(cè),題名為《寶云振祖集》。義通著述豐碩,天臺(tái)學(xué)造詣甚深,于寶云禪院敷揚(yáng)教觀(guān)整20年,被尊為中國(guó)天臺(tái)宗十六祖,對(duì)中國(guó)天臺(tái)宗的復(fù)興發(fā)揮了很大的作用。由于義通在四名寶云禪院弘法,使天臺(tái)宗盛傳四明,他的弟子甚多,其中知禮被尊為天臺(tái)宗十七祖。

諦觀(guān)是五代末、北宋初入華的高麗高僧,宋建隆元年(960)入華,至螺溪義寂處參學(xué),歷10年而后坐亡。諦觀(guān)入華,與吳越國(guó)國(guó)王錢(qián)弘有著密切的關(guān)系。據(jù)《吳越王傳》所載,宋朝初年,經(jīng)過(guò)唐武宗年間的會(huì)昌滅佛運(yùn)動(dòng)和唐末五代時(shí)期戰(zhàn)亂的雙重打擊,中國(guó)天臺(tái)宗所傳典籍散佚甚多。宋建隆元年(960),素奉佛法的吳越王錢(qián)弘派遣使者前往高麗、日本求取天臺(tái)宗典籍,其中,前往高麗的使者帶去了錢(qián)弘的親筆書(shū)信及五十種寶物,高麗王派遣諦觀(guān)入華奉獻(xiàn)教乘。諦觀(guān)入華后,至義寂所居之螺溪定慧院就學(xué)。他所帶來(lái)的全部天臺(tái)宗教藏“悉付于師教之門(mén)”,⑤使這里成了天臺(tái)教中興的基地。《佛祖統(tǒng)記》載,諦觀(guān)“留螺溪十年,一日坐亡”。故其卒年當(dāng)在開(kāi)寶二年或三年(969或970)。⑥

諦觀(guān)就學(xué)于螺溪義寂期間,曾制《天臺(tái)四教儀》一部,該書(shū)深入淺出、簡(jiǎn)明易懂,深受僧俗的歡迎,人們把它喻為“臺(tái)教之關(guān)鑰”、“大為初學(xué)發(fā)蒙之助”。⑦在天臺(tái)宗中興中,諦觀(guān)無(wú)疑居于第一功。

義天(1055-1101),于宋元豐八年(1085)四月,乘宋人林寧商船從貞州渡宋。入宋之后,宣宗命元景及大師慧宣、道鄰三人追蹤入宋。主客員外郎楊杰陪同,求學(xué)于杭州華嚴(yán)座凈源門(mén)下。

義天又拜謁了慈辯大師,受傳天臺(tái)教觀(guān)?;貒?guó)路上,再謁凈源大師,凈源以香爐和佛塵相贈(zèng),也贈(zèng)詩(shī)一首,詩(shī)曰:“青爐佛資談柄同陟蓮臺(tái)五十年。今日皆傳東海國(guó),焚揮說(shuō)法度人天?!雹嗉耐辛藢?duì)義天的殷切期望。義天又到靈隱寺拜謁南山宗律學(xué)大師元照,元照為之演說(shuō)律宗綱要,并授菩薩戒。⑨之后又去五臺(tái)山,于智者大師肉身塔前發(fā)誓:“他日還鄉(xiāng)盡命傳揚(yáng)”。⑩

1086年5月20日,義天搭乘本國(guó)朝賀使船自定海乘船回國(guó),至29日抵達(dá)本國(guó)禮成江?;貒?guó)后,義天不僅將中國(guó)華嚴(yán)、律宗傳入韓國(guó),而且創(chuàng)立了高麗天臺(tái)宗。

輸入《藏經(jīng)》和入宋求法,使高麗佛教事業(yè)迅速發(fā)展。顯宗十二年(1021),高麗模仿宋朝刊印《大藏經(jīng)》,歷時(shí)60余年全部完工,這就是著名的《高麗藏》。此后,高麗又將義天入宋時(shí)所精心收集的大量佛典和高僧文集,刊印為《續(xù)藏經(jīng)》,成為兩國(guó)佛教交流史上的一件大事。

2.典籍交流

宋與高麗的文化交流中,典籍交流是其中的重要內(nèi)容。因?yàn)榈癜嬗∷⒌陌l(fā)達(dá)及政府的扶持,宋朝的圖書(shū)出版事業(yè)非常昌盛,官方和民間都刊刻了豐富的當(dāng)代文獻(xiàn)和整理了前代文獻(xiàn),如著名的四大類(lèi)書(shū),佛、道經(jīng)典,文人詩(shī)文集等。這些都受到高麗的重視,成為其搜求羅致的對(duì)象,而歷代宋帝也以賜書(shū)高麗為當(dāng)然。所以,在頻繁的官方使節(jié)往來(lái)中,書(shū)籍成為高麗請(qǐng)求賞賜和宋朝回賜的高檔禮物。宋與高麗的典籍交流主要在三個(gè)方面:一是儒家經(jīng)書(shū)及其他諸子百家書(shū)籍;二是醫(yī)藥典籍及有關(guān)驗(yàn)方;三是《大藏經(jīng)》等佛典。

宋太宗淳化四年(993),太宗同意贈(zèng)送版本《九經(jīng)》書(shū),宋真宗大中祥符九年(1016),高麗使郭元回國(guó),送給《九經(jīng)》、《史記》、《兩漢書(shū)》、《三國(guó)志》、《晉書(shū)》等。11 真宗乾興元年(1022),高麗使返國(guó),真宗賜《圣惠方》、陰陽(yáng)二宅書(shū)、《乾興歷》及釋典一藏。12 神宗熙寧七年(1074)“賜介甫《新經(jīng)》三十本,盛以墨函,黃帕其外”,被高麗人當(dāng)做珍寶加以收藏。13 宋哲宗元元年(1086),高麗使臣求《開(kāi)寶正禮》、《文苑英華》、《太平御覽》,宋朝政府只以《文苑英華》一書(shū)相與。因?yàn)椤堕_(kāi)寶正禮》與《太平御覽》涉及山川形勢(shì),故宋朝政府將它和《開(kāi)寶通禮》一樣,視為出口禁書(shū),不愿其流入高麗。14 宋徽宗建中靖國(guó)元年(1101)高麗使回國(guó)時(shí),宋朝賜高麗王《太平御覽》1000卷。15

高麗求書(shū),宋朝政府除賜予之外,又開(kāi)放書(shū)籍市場(chǎng),讓高麗使節(jié)自行購(gòu)書(shū),《大藏經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》、《冊(cè)府元龜》、《北史》等書(shū)皆為自購(gòu)帶回高麗的。

高麗購(gòu)買(mǎi)中國(guó)典籍,不限于官方渠道,也通過(guò)僧人、留學(xué)生和宋商收集購(gòu)買(mǎi)。高麗僧義天從宋、遼搜購(gòu)了共4700余卷,后編為《續(xù)藏經(jīng)》。宋商冒著宋朝政府的禁令,將高麗人需要的書(shū)籍運(yùn)輸過(guò)境。即使在宋麗斷交的時(shí)期,宋商的書(shū)籍貿(mào)易活動(dòng)也仍然在進(jìn)行。1027年宋商獻(xiàn)書(shū)590卷,受到高麗王的賞賜;1087年宋商至高麗獻(xiàn)《新注華嚴(yán)經(jīng)》,酬答銀三千兩;1192年宋商向高麗王獻(xiàn)《太平御覽》,國(guó)王賜其白金60斤。16

宋朝與高麗的書(shū)籍流通是雙向性的,不僅宋朝向高麗輸出書(shū)籍,高麗也向宋朝回饋文化典籍。1091年6月,高麗使臣李資義使宋歸來(lái),帶來(lái)宋朝皇帝的旨意:“帝聞我國(guó)書(shū)籍多好本,命管伴書(shū)所求書(shū)目錄授之。乃曰,雖有卷第不足者,亦須傳寫(xiě)附來(lái)?!?7 宋朝向高麗所求書(shū)籍共為128種,4993卷。高麗朝送來(lái)多少不得而知,但據(jù)考證,現(xiàn)存《說(shuō)苑》20卷及《黃帝內(nèi)經(jīng)》9卷均是由于高麗此次獻(xiàn)書(shū)而得以補(bǔ)正失佚的。18 除此之外,高麗佛僧諦觀(guān)應(yīng)吳王錢(qián)弘的要求入華奉獻(xiàn)教乘,奠定了天臺(tái)教的中興。佛僧義天隨凈源入慧因寺后把從高麗帶來(lái)的中國(guó)已經(jīng)佚失的《搜玄記》、《孔目章》、《無(wú)性攝論疏》、《起信論義據(jù)》(以上為智儼所撰)、《探玄記》、《起信別記》、《法界無(wú)差別論疏》、《十二門(mén)論疏》、《三寶諸章門(mén)》(以上為法藏所撰)、《貞元新譯華嚴(yán)經(jīng)疏》(澄觀(guān)所撰)、《華嚴(yán)綸貫》(密宗所撰)19 等教宗玄要奉贈(zèng)慧因寺,使中國(guó)的佛教典籍“逸而復(fù)得”。這表明宋麗書(shū)籍文化交流之面極廣,高麗在保存中國(guó)文化方面有重大貢獻(xiàn)。

3.人員往來(lái)

國(guó)家之間的交往必須通過(guò)人的活動(dòng)來(lái)實(shí)現(xiàn),人員的往來(lái)是宋麗海路經(jīng)濟(jì)文化交流中最活躍的因素。宋麗人員往來(lái)中,既有兩國(guó)政府派出人員,也包括大量非官方人員。此部分主要研究使節(jié)、士人、商人往來(lái),佛僧往來(lái)由于前面已經(jīng)論述,因此在此不再贅述。

(1)使節(jié)

受官方委派的人員交往之中,最普遍的當(dāng)屬外交使團(tuán)活動(dòng),他們促進(jìn)了宋麗兩國(guó)的典籍交流,發(fā)展了高麗的典章制度。出使高麗歸國(guó)的宋朝使臣撰寫(xiě)了《奉使句麗叢抄》(楊景略)、《宣和奉使高麗圖經(jīng)》(徐兢)、《雞林類(lèi)事》(孫穆)、《奉使雞林志》(王云)、《高麗入貢儀式條令》(錢(qián)藻),20 雖然現(xiàn)存不多,但這些資料不僅增進(jìn)了當(dāng)時(shí)兩國(guó)之間的相互了解,也給后人留下了豐富的研究資料。宋麗使節(jié)往來(lái)對(duì)兩國(guó)的文化發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn)。

(2)士人

宋朝很早就有高麗人參加本朝科舉考試,稱(chēng)為“賓貢舉人”,見(jiàn)于記載的第一個(gè)高麗賓貢舉人是金行成。977年,金行成及進(jìn)士第,此后,即在宋朝為官。另一個(gè)著名的高麗賓貢舉人是980年及第的康戩,出任湘鄉(xiāng)縣知縣,歷任知江陰軍、知江州,廣南西路轉(zhuǎn)運(yùn)副使、正使、知峽州、知越州等官職。21

與高麗人入仕宋朝一樣,也有為數(shù)不少的宋朝士人到高麗入仕。據(jù)史料記載,高麗光宗21年(970)到明宗14年(1184),宋人通過(guò)海路入仕高麗的人中可確認(rèn)人名的至少有49人,22 其中包括文人、進(jìn)士、音樂(lè)人、醫(yī)生、占卜人員、僧侶等。主要集中在高麗顯宗(992-1031)、文宗(1019-1083)與睿宗(1079-1122)時(shí)期。其中比較著名的有張廷(1052),官為秘書(shū)校書(shū)郎;張琬(1057)官為太史監(jiān)候;盧寅(1060)秘書(shū)省校書(shū)郎;陳渭(1061)秘書(shū)校書(shū)郎;蕭鼎、蕭遷、葉盛(1061),曉音律,蕭鼎遷為閣門(mén)承旨,葉盛為殿前承旨;慎修、陳潛古、儲(chǔ)元賓(1068)試詩(shī)賦于玉鐲亭;章忱(1102)高麗科舉別頭及第。23 這些宋人均渡海入高麗,出身地也多為江南沿海一帶的明州、泉州、揚(yáng)州、溫州、福建一帶,24 這里發(fā)達(dá)的港口為入仕者提供了方便。

相比高麗人入仕宋朝,宋人入仕高麗甚多,而他們大多數(shù)是個(gè)人選擇。宋人入仕高麗的原因很多,其中一大部分是因?yàn)樵谒纬瘧巡挪挥?,在本朝科?chǎng)失意,故隨商船出海,寄希望于異國(guó)。而高麗對(duì)這些來(lái)自禮儀之邦的孔門(mén)弟子待之以禮,授予官職。同時(shí)高麗王朝文化傳統(tǒng)與宋朝極為相近,宋朝自一開(kāi)始就對(duì)高麗懷有天然的親近友好之情。同時(shí)官方使節(jié)代表宋政府出使高麗被視為一項(xiàng)美差,許多當(dāng)朝文人皆以能出使高麗為榮,并以此作為其身份或能力高低的象征。宋人這種積極的高麗觀(guān)是入仕高麗的一個(gè)很重要的原因。另外,漢語(yǔ)是高麗王朝的官方語(yǔ)言,語(yǔ)言相通,地理位置相近也是宋人入仕高麗的原因。

(3)商人

宋時(shí)海外貿(mào)易得到很大發(fā)展,宋朝是當(dāng)時(shí)世界上重要的海上貿(mào)易國(guó)。北宋時(shí)海上貿(mào)易的主要港口位于膠東半島的登州、密州板橋鎮(zhèn)。1074年以后因政治原因,宋麗海上登陸與出發(fā)的港口均為明州。據(jù)現(xiàn)代學(xué)者統(tǒng)計(jì),1012-1278年的266年間,宋商至高麗者達(dá)129次,5000余人之眾。25 貿(mào)易以書(shū)籍、藥材、茶葉、文具和奢侈品為主。正如徐兢在《宣和奉使高麗圖經(jīng)》中所寫(xiě),高麗“土產(chǎn)茶,味苦澀不可入口,惟貴中國(guó)臘茶并龍鳳賜團(tuán)”。26

宋商不但在宋麗兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)交往、文化交流均有重大貢獻(xiàn),平時(shí)也擔(dān)任部分外交工作,在宋麗外交關(guān)系斷絕時(shí),他們?cè)趦蓢?guó)之間穿針引線(xiàn),傳遞消息,彌補(bǔ)了官方關(guān)系斷絕后的缺憾,使雙方關(guān)系得以延續(xù)不斷,直到恢復(fù)外交關(guān)系。

三、宋麗海路文化交流的特點(diǎn)

第一,宋商頻繁往來(lái)于宋麗之間,在宋麗交流過(guò)程中發(fā)揮了無(wú)可替代的作用。宋麗兩國(guó)由于陸路交通的阻隔,使兩國(guó)間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流受到了很大限制。唯有宋商不顧交通不便,頻繁往來(lái)于宋麗之間。公元1055年兩國(guó)正處于斷交時(shí)代,即便如此,當(dāng)年2月的“寒食日”高麗政府一次就招待了200余名宋商。27 在兩國(guó)斷交的年代,海上民間貿(mào)易仍然存在,宋商不斷向高麗輸送典籍,高麗入宋佛僧乘宋商船舶往來(lái),如義天1085年搭乘林寧商船入宋,覺(jué)淵寺通一大師到中國(guó),回程也是“適值本國(guó)歸舟,因而東棹”。28 宋商也擔(dān)任著傳遞宋麗佛僧書(shū)信的工作。29 猶如高麗文學(xué)家李奎報(bào)曾描寫(xiě)禮成江的盛況:“潮來(lái)復(fù)潮去,來(lái)船去舶首尾相連,朝發(fā)此樓底,未午棹入南蠻天?!?0 宋商在兩國(guó)佛教以及文化交流中起到了橋梁作用,這是宋麗文化交流的一大特點(diǎn)。

第二,宋人入仕高麗,傳播了中華文化,“華風(fēng)東漸”,對(duì)高麗王朝乃至后世影響深遠(yuǎn)。入仕高麗的宋人在高麗的醫(yī)藥、音律等方面發(fā)揮了積極影響。醫(yī)藥方面,高麗多次派人向宋朝求醫(yī)求藥,對(duì)于進(jìn)入高麗的醫(yī)藥人才更是主動(dòng)勸留。文宗十三年(1059),高麗政府極力挽留醫(yī)術(shù)精湛的江朝東,慎修“尤精醫(yī)術(shù)”,其子慎安之“善醫(yī)藥”,皆身居高位。

音律方面,高麗本來(lái)“聲樂(lè)甚下,無(wú)金石之音”,31 文宗十五年(1061),精通音律的蕭鼎、蕭廷、葉盛等人在高麗被任命為官,后來(lái),高麗又多次向宋朝奏請(qǐng)樂(lè)工、樂(lè)器,高麗音律也逐漸得到發(fā)展。

而入仕高麗的宋人對(duì)民族融合做了一定的貢獻(xiàn)。宋人赴高麗入仕為官,融合于高麗民族中,隨著歲月之推移,他們后代生息相傳,世代繁衍,成為高麗民族血脈中之一部分,對(duì)高麗民族的繁衍起到了非常大的作用。同時(shí)使中華制度、文化在高麗得到運(yùn)用、推廣和傳播,后來(lái)又通過(guò)高麗傳播到日本,使中國(guó)博大精深的文化在“東漸”中發(fā)揚(yáng)光大。

第三,縱觀(guān)中韓文化交流,中國(guó)輸出,朝鮮半島接收的單向流通較多。但宋麗兩國(guó)的文化交流并非單向交流,而是雙向交流。主要體現(xiàn)在佛教交流與典籍交流方面。諦觀(guān)入華來(lái)獻(xiàn)天臺(tái)宗教乘,義天帶來(lái)中國(guó)佚失的華嚴(yán)經(jīng)典,回國(guó)后還將高麗所藏大量佛教著述以不同方式送入中國(guó),如唐澄圣、正元中所譯《華嚴(yán)經(jīng)》三部,共170卷遠(yuǎn)涉重洋送入慧因教院,32 后慧因寺因此稱(chēng)高麗寺。

另外,宋朝向高麗所求書(shū)籍共為128種,4993卷。高麗朝送來(lái)多少不得而知,但據(jù)考證,現(xiàn)存《說(shuō)苑》20卷及《黃帝內(nèi)經(jīng)》9卷均是由于高麗獻(xiàn)書(shū)而得以補(bǔ)正失佚的。33

總而言之,宋代中韓海路文化交流既是自古以來(lái)中韓文化交流的延續(xù),又是在特殊的歷史條件下的新發(fā)展。雖然海路相對(duì)陸路來(lái)講有很多限制,但并未能阻擋宋麗兩國(guó)的文化交流。宋代中韓海路交流,豐富了中韓海洋文化的內(nèi)涵。

注 釋?zhuān)?/p>

①譚阿勇.宋麗海上貿(mào)易及互市舶法研究[J].河南省政法管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(1).

②鄭龍石.徐兢.宣和奉使高麗圖經(jīng)[M].首爾:移動(dòng)的書(shū)出版社,1998.536.

③楊仲良.長(zhǎng)篇紀(jì)事本末(卷89)?通使高麗.續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編紀(jì)事本末.

④孫建民,顧宏義.略論宋文化對(duì)高麗的影響[J].外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(3).

⑤大藏經(jīng)刊行會(huì).大正藏[M].臺(tái)北:臺(tái)北新文豐,1983.

⑥黃有福,陳景富.中朝佛教文化交流史[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1993.345.

⑦佛祖統(tǒng)記(卷10).大正藏(49冊(cè)).

⑧大覺(jué)國(guó)師外集(卷10).韓國(guó)佛教全書(shū)(第四冊(cè))[M].首爾:東國(guó)大學(xué)出版部,1982.

⑨宋志磐.佛祖統(tǒng)記(卷29)[M].南山律學(xué)?元照傳.

⑩大覺(jué)國(guó)師外集(卷13)[M].大宋天臺(tái)塔下親參發(fā)愿疏.

11 楊渭生.宋與高麗的典籍交流[J].浙江學(xué)刊,2002,(4).

12 鄭麟趾.高麗史(卷4)[M].世家.顯宗十三年五月丙子條.104.

13 孫建民,顧宏義.略論宋文化對(duì)高麗的影響[J].外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(3).

14 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.209.

15 楊渭生.宋與高麗的典籍交流[J].浙江學(xué)刊,2002,(4).

16 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.210.

17 高麗史(卷10).150.

18 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.212.

19 黃有福,陳景富.中朝佛教文化交流史[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1993.165.

20 李梅花.10-13世紀(jì)中朝日文化交流與東亞文化圈[J].東疆學(xué)刊,2004,(1).

21 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.217-218.

22 崔永好.高麗時(shí)代與宋朝的交流[J].歷史與經(jīng)濟(jì),(63).

23 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.216-217.

24 崔永好.高麗時(shí)代與宋朝的交流[J].歷史與經(jīng)濟(jì),(63).

25 將非非,王小甫.中韓關(guān)系史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1998.220.

26 鄭龍石,徐兢.宣和奉使高麗圖經(jīng)(卷32)[M].器皿三?茶俎,首爾:移動(dòng)的書(shū)出版社,1998.109.

27 高麗史(卷7).文宗一,九年條.

28 李梅花.宋、麗文化交流特點(diǎn)初探[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(3).

29 李鎮(zhèn)漢.高麗時(shí)代宋商往來(lái)研究[M].首爾:景仁文化社,2011.234-235.

30 朝鮮古典文學(xué)選集(七).李奎報(bào)作品選集[M].平壤:朝鮮國(guó)立文學(xué)藝術(shù)書(shū)籍出版社,1959.

31 李廷青.中國(guó)入仕高麗朝考論[J].韓國(guó)研究論叢(第二十三輯).

第2篇

止水帶熱硫化焊接的基本工藝是在兩條橡膠止水帶搭接處放入止水帶焊接專(zhuān)用生膠片,控制溫度、時(shí)間,用硫化焊接機(jī)進(jìn)行焊接,焊接機(jī)對(duì)止水帶搭接接頭進(jìn)行加熱加壓,使位于兩個(gè)止水帶接頭之間的生膠片熔化,生膠片與橡膠止水帶接頭處的硫化膠材料相似,親和作用力大,生膠片里的硫化劑擴(kuò)散至接觸界面,與硫化膠內(nèi)剩余的雙鍵發(fā)生交聯(lián)反應(yīng),形成共硫化體系,使接頭處連為一體。再通過(guò)足夠的擠壓力,實(shí)現(xiàn)兩條止水帶之間的緊密粘接,從而達(dá)到止水帶熱硫化焊接防水的要求。

二、橡膠止水帶熱硫化焊接工藝流程

止水帶端頭切割整齊并打磨平整,上下對(duì)正在止水帶接縫位置放置止水帶專(zhuān)用生膠片(寬10cm,長(zhǎng)35cm)用手將接縫處生膠片壓實(shí)密貼接通電源,對(duì)焊機(jī)進(jìn)行預(yù)熱將止水帶平鋪在焊機(jī)底板上,位置對(duì)正夾緊模具,用手輪進(jìn)行鎖緊接通熱硫化焊機(jī),溫度調(diào)整至145℃將加熱時(shí)間調(diào)整為10分鐘,冷卻時(shí)間調(diào)整為8分鐘至指示燈亮起關(guān)閉電源對(duì)止水帶焊接質(zhì)量進(jìn)行檢查,合格后進(jìn)行止水帶安裝。四、焊接工藝操作要點(diǎn)

1準(zhǔn)備階段

在進(jìn)行止水帶焊接工作前應(yīng)做好準(zhǔn)備工作,工作場(chǎng)地應(yīng)清除現(xiàn)場(chǎng)易燃易爆物品、強(qiáng)熱源、油類(lèi)或強(qiáng)烈氧化作用溶劑等,保持場(chǎng)地整潔。準(zhǔn)備好磨光機(jī)及焊接設(shè)備,本標(biāo)段采用的焊接設(shè)備為溫州泳恒科技公司生產(chǎn)的YH-8030型號(hào)止水帶焊接機(jī)。首先將水箱內(nèi)所有配件取出,把水泵放好,并向水箱注水,注水后水箱水位應(yīng)高于水泵,低于出水口。然后將熱硫化焊機(jī)進(jìn)行線(xiàn)路連接,熱硫化焊機(jī)采用三相四線(xiàn)交流電源,電源線(xiàn)與溫控箱電源接頭連接,將控制電箱與焊接模具進(jìn)行連接,再將焊接模具打開(kāi),上下兩面均勻涂刷機(jī)油,防止機(jī)具在高溫條件下與止水帶粘結(jié)。將兩條止水帶接頭切割整齊,用磨光機(jī)將需要焊接的兩個(gè)接頭上的膠梗及污漬全部打磨,使止水帶粘合面平整且無(wú)污漬。縱向打磨長(zhǎng)度為10~15cm。

2熱熔階段

橡膠止水帶熱硫化焊接時(shí)間短、效率高,全程自動(dòng)化,非常方便。事先接通電源,對(duì)焊機(jī)進(jìn)行預(yù)熱,預(yù)熱的溫度沒(méi)有固定的標(biāo)準(zhǔn),可根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)氣溫的高低以及施工條件來(lái)定,一般的情況下預(yù)熱不超過(guò)20分鐘。先將一條止水帶接頭放入熱熔模具中,使其打磨面朝上水平放置,取出專(zhuān)用生膠片(生膠片是隨焊機(jī)一起購(gòu)買(mǎi)配置),生膠片長(zhǎng)約35cm,寬10cm,將其粘在止水帶上,然后將另一條止水帶打磨面朝下放置,位置對(duì)正,與第一條止水帶搭接長(zhǎng)度不小于10cm,用手將止水帶與生膠片壓實(shí)密貼,夾緊模具,并用手輪鎖緊。將水泵電源接通,在熱硫化焊機(jī)溫度控制箱的溫度調(diào)節(jié)器上將熱硫化焊機(jī)加熱溫度調(diào)為145℃,將加熱時(shí)間調(diào)整到10分鐘左右,將冷卻固化時(shí)間調(diào)整到8分鐘左右,按下電源開(kāi)關(guān),再按下啟動(dòng)開(kāi)關(guān),焊接機(jī)開(kāi)始工作,直至指示燈亮起,焊接完成,拆除加固裝置檢查接縫處質(zhì)量。

3質(zhì)量控制要點(diǎn)

由于橡膠止水帶在隧道施工縫中具有重要作用,應(yīng)嚴(yán)格控制其焊接接頭質(zhì)量。焊接質(zhì)量的控制應(yīng)該從下面幾個(gè)方面注意:

(1)作業(yè)工人必須熟悉操作流程,工具準(zhǔn)備到位。橡膠止水帶接頭熱硫化焊接操作人員必須經(jīng)過(guò)嚴(yán)格培訓(xùn),培訓(xùn)合格后方可進(jìn)行作業(yè)操作;

(2)清除焊接場(chǎng)地周?chē)嬖诘囊兹家妆锲贰?qiáng)氧化劑、油類(lèi)等物品,防止橡膠止水帶受到氧化侵蝕和污染。熱熔焊接不宜在低溫環(huán)境施工,適宜溫度在5℃~30℃范圍內(nèi);

(3)止水帶連接前需對(duì)連接位置的兩端止水帶進(jìn)行打磨處理,使其表面清潔,寬度不小于10cm。焊接前,止水帶擺放時(shí)止水帶肋紋應(yīng)與底板對(duì)應(yīng)凹槽對(duì)齊,焊接時(shí)需控制好焊接溫度,防止溫度過(guò)高造成止水帶起泡;

第3篇

關(guān)鍵詞: 漢字教學(xué)非漢字文化圈 漢字文化圈

在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的諸多模塊中,漢字教學(xué)一直以來(lái)都是難點(diǎn)和重點(diǎn)。由于漢字復(fù)雜的立體結(jié)構(gòu)及音形意相結(jié)合的獨(dú)有特征,很多外國(guó)留學(xué)生都認(rèn)為漢字學(xué)習(xí)無(wú)規(guī)律可循,便產(chǎn)生畏難情緒,出現(xiàn)開(kāi)始逃避漢字學(xué)習(xí)。特別是非漢字文化圈的學(xué)生,因?yàn)闈h字與拼音文字大相徑庭,所以非漢字文化圈的學(xué)生一下無(wú)章可循,喪失信心。漢字教學(xué)在初期是一個(gè)至關(guān)重要的環(huán)節(jié),對(duì)不同文化圈的留學(xué)生進(jìn)行專(zhuān)門(mén)系統(tǒng)的漢字知識(shí)教學(xué)是勢(shì)在必行的。本文主要通過(guò)分析不同文化圈的留學(xué)生初次接觸漢字的不同心理表現(xiàn),有針對(duì)性地分析不同文化圈的學(xué)生漢字的學(xué)習(xí)情況,并提出有效的教學(xué)方法及建議,以期對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)有幫助。

一、分析不同漢字文化圈的學(xué)生對(duì)漢字的認(rèn)知情況

漢字和拼音文字是兩種不同的文字體系,因此使用拼音文字的學(xué)生認(rèn)知漢字有著許多障礙。漢字是一種形體與意義緊密結(jié)合的意音文字,無(wú)論是與歐美國(guó)家的拼音文字還是與日韓國(guó)家的拼音文字相比,漢字的形體均有所不同,而且漢字的構(gòu)造表現(xiàn)一直以來(lái)都是字形、字音、字義三者之間的緊密結(jié)合體,因?yàn)闈h字豐富的文化知識(shí)及復(fù)雜的結(jié)構(gòu),所以不同文化圈的學(xué)生對(duì)漢字的認(rèn)知有著不同的表現(xiàn)。非漢字文化圈和漢字文化圈的留學(xué)生初次接觸到漢字筆畫(huà)表時(shí),因非漢字文化圈的留學(xué)生從未接觸過(guò)漢字,所以在不了解筆畫(huà)的規(guī)律和意義的情況下,常常都是模擬拼音文字的構(gòu)字方法,將漢字的筆畫(huà)隨意組合,認(rèn)為漢字就是用這些筆畫(huà)組成的一幅畫(huà);漢字文化圈的留學(xué)生如韓國(guó)的留學(xué)生們,因他們國(guó)家的文化受中國(guó)文化的影響,很多從小學(xué)開(kāi)始就學(xué)習(xí)書(shū)法、寫(xiě)漢字,盡管韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)系與漢語(yǔ)完全不同,但是韓國(guó)學(xué)生卻屬于有著漢字背景的人,對(duì)漢字的認(rèn)知不同于使用拼音文字的人,對(duì)漢字有著感性的認(rèn)識(shí),即我們俗稱(chēng)的字感。除了韓國(guó)外,還有日本等東方國(guó)家的人,很多人對(duì)漢字有印象,不能說(shuō)每個(gè)人都能較清楚地寫(xiě)出漢字,但是這種對(duì)漢字的感覺(jué)是似曾相識(shí)的,所以漢字文化圈的留學(xué)生看到漢字的筆畫(huà)就能夠有目的地將筆畫(huà)組合成一些偏旁部首,較好地模擬出漢字的框架。

二、分析不同文化圈對(duì)漢字教學(xué)的影響

由于漢字和拼音文字的差異很大,因而在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,順利地進(jìn)行漢字教學(xué)并不容易。拼音文字為表音文字,字形為單向線(xiàn)性排列,構(gòu)造簡(jiǎn)單,主要依靠聽(tīng)覺(jué)感知。而漢字是多行進(jìn)行,呈三維立體結(jié)構(gòu),構(gòu)造復(fù)雜,表音度低,表義度高,并不直接表音,對(duì)視覺(jué)感知要求較高,內(nèi)含信息量豐富。非漢字文化圈學(xué)生的母語(yǔ)文字背景為拼音文字,不僅可以直接拼讀,而且是單維結(jié)構(gòu),拼讀和記識(shí)都較為方便。漢字是聲、韻、調(diào)兼?zhèn)涠鴥?nèi)隱的表意文字,形式上是音意結(jié)合的平面圖形,筆畫(huà)多向行進(jìn),且重疊交叉,比較復(fù)雜。因此非漢字文化圈留學(xué)生最初接觸到漢字時(shí)往往會(huì)視覺(jué)混亂,讀寫(xiě)都不得要領(lǐng)。初識(shí)漢字的留學(xué)生眼中的漢字只是一堆毫無(wú)意義的抽象符號(hào),所以他們只能照貓畫(huà)虎、盲目描畫(huà),耗時(shí)費(fèi)力,卻又事倍功半。也正是因?yàn)槠匆粑淖值挠绊?,在?shí)際的漢字教學(xué)中確實(shí)難以改變學(xué)生的固有思維,因?yàn)樗麄円呀?jīng)有了一套自己的母語(yǔ)思維及表達(dá)方式,所以他們對(duì)漢字并沒(méi)有感覺(jué),只是覺(jué)得漢字的書(shū)寫(xiě)就是畫(huà)畫(huà),并不理解漢字中豐富的文化內(nèi)涵。因此對(duì)于非漢字文化圈學(xué)生來(lái)說(shuō),最大的困難不是理解漢字的意思,而是心理認(rèn)知的扭轉(zhuǎn)。

屬于漢字文化圈的東南亞國(guó)家至今在日常生活和文化教育中都頻繁接觸漢字,受東方文化的影響,雖然文字體系不同,但是韓國(guó)、日本等國(guó)對(duì)漢字的字形結(jié)構(gòu)并不陌生,在這些國(guó)家中有很多學(xué)生從小就接觸過(guò)漢字,他們中的很多人會(huì)寫(xiě)繁體的漢字,練習(xí)過(guò)毛筆字。所以韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢字有著強(qiáng)烈的認(rèn)知感,絕大部分學(xué)生對(duì)漢字有初步的認(rèn)識(shí),能通過(guò)存在于腦海的漢字基本信息,進(jìn)行模擬和組合。但是因?yàn)檫@些漢字文化圈學(xué)生對(duì)漢字的認(rèn)知有了先入為主的印象,所以在漢字教學(xué)中很多學(xué)生憑借自己的印象畫(huà)出漢字,而不是寫(xiě)出漢字,他們并沒(méi)有真正理解漢字的文化意義,只是憑印象畫(huà)而已,在漢字學(xué)習(xí)中不得要領(lǐng),書(shū)寫(xiě)中常常出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此在教學(xué)中漢字文化圈的學(xué)生存在的不是心理認(rèn)知的改變問(wèn)題,而是改變認(rèn)知習(xí)慣的問(wèn)題。

三、教學(xué)建議

對(duì)于非漢字文化圈的留學(xué)生,第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)基本通過(guò)“模仿”、“強(qiáng)化”這些方法。因?yàn)殚_(kāi)始接觸一個(gè)新的文字體系,他們?cè)械奈淖种R(shí)對(duì)現(xiàn)有的學(xué)習(xí)不僅沒(méi)有幫助,反而經(jīng)常會(huì)干擾漢字學(xué)習(xí),即我們所說(shuō)的負(fù)遷移。因此,不能急于將漢字體系灌輸給學(xué)生,強(qiáng)制要求學(xué)生理解漢字音、形、義之間的聯(lián)系,記憶完整的字形結(jié)構(gòu),這對(duì)于沒(méi)有任何漢語(yǔ)背景的留學(xué)生來(lái)說(shuō)都比較困難而且不現(xiàn)實(shí)。他們雖然對(duì)漢字容易產(chǎn)生混亂,但在課堂實(shí)踐中可以發(fā)現(xiàn)非漢字文化圈的學(xué)生對(duì)漢字的反應(yīng)不是沒(méi)有,大部分人都是本著從拼音文字的思路出發(fā),從“嘗試”的心理出發(fā),通過(guò)漢字筆畫(huà)直觀(guān)的刺激,嘗試筆畫(huà)隨意組合,任意排列,直至成功寫(xiě)出漢字。因此,對(duì)于非漢字文化圈的留學(xué)生,教師可以采用“嘗試模擬法”,充分利用非漢字文化圈的學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的積極心理,正確分析并理解學(xué)生的這種心理狀態(tài),盡可能地調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與性,將漢字筆畫(huà)寫(xiě)在卡片上,鼓勵(lì)他們不斷地嘗試組合,從中找到學(xué)習(xí)漢字的樂(lè)趣。然后讓學(xué)生模仿教師書(shū)寫(xiě)漢字,逐漸確立學(xué)生對(duì)漢字部件的認(rèn)知,一方面使學(xué)生適應(yīng)方塊漢字,漸進(jìn)式地改變?cè)械乃季S習(xí)慣和表達(dá)方式,另一方面為學(xué)生寫(xiě)漢字打下基礎(chǔ)。待學(xué)生對(duì)漢字有了基本概念和輪廓、適應(yīng)漢字的立體結(jié)構(gòu)后,教師就可以開(kāi)始系統(tǒng)地介紹漢字這一新的文字體系了。

針對(duì)漢字文化圈的留學(xué)生,他們認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程是憑感覺(jué)、記憶的一種再加工,即使在沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)的情況下,他們也能模擬出漢字的框架。所以對(duì)于這類(lèi)學(xué)生,為了更好地培養(yǎng)他們對(duì)漢字的字感,我們可以通過(guò)“實(shí)際練習(xí)法”進(jìn)行鼓勵(lì)式教學(xué),利用學(xué)生的已知信息,幫助學(xué)生在已知信息和未知信息之間建立聯(lián)系。通過(guò)組織學(xué)生看電影、漢字書(shū)寫(xiě)比賽等多種方式去喚醒他們的認(rèn)知信息,充實(shí)學(xué)生的記憶庫(kù),讓漢字的筆畫(huà)和字形在學(xué)生的大腦中逐步形成,逐漸擴(kuò)充學(xué)生的漢字信息,也就是讓他們進(jìn)行大量的漢字識(shí)別,使學(xué)生積累一定漢字量,達(dá)到一種自我激活的狀態(tài)。在漢字書(shū)寫(xiě)的練習(xí)中教師應(yīng)耐心強(qiáng)調(diào)相近漢字的筆畫(huà)、結(jié)構(gòu)等,分析對(duì)比相近結(jié)構(gòu)的漢字,使學(xué)生逐漸改變自己對(duì)漢字原有的認(rèn)知習(xí)慣,認(rèn)真準(zhǔn)確地書(shū)寫(xiě)和理解漢字。除此之外,教師還可組織學(xué)生進(jìn)行閱讀訓(xùn)練,增加閱讀量,培養(yǎng)理解和使用漢字的習(xí)慣和能力。學(xué)會(huì)的漢字越多,理解的詞匯就越多,閱讀理解的能力就越強(qiáng),因而通過(guò)閱讀可以鞏固已學(xué)漢字,在語(yǔ)篇的環(huán)境下進(jìn)一步強(qiáng)化漢字的理解和記憶。

總之,不論是非漢字文化圈的學(xué)生還是漢字文化圈的學(xué)生,我們教學(xué)的目的都只有一個(gè),就是使他們靈活運(yùn)用漢語(yǔ)。對(duì)于初學(xué)漢語(yǔ)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),漢字的學(xué)習(xí)會(huì)為他們將來(lái)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),因此,漢字教學(xué)至關(guān)重要。然而一味地進(jìn)行漢字“模式化灌輸”是行不通的,先要了解學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的初期心理,其次才能做到因材施教,綜合運(yùn)用各種教學(xué)手段,更好地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)漢字,從而更好地促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1]趙金銘主編.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論.商務(wù)印書(shū)館,2005.

[2]張大均主編.教育心理學(xué).人民教育出版社,1999.7.

[3]劉著.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論.北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2000.

[4]張厚粲.行為主義心理學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1996.

第4篇

此次山東博物館策劃推出的“山東地區(qū)兩漢文明展”側(cè)重于多元化地展示山東地區(qū)漢代文化的重要研究成果,弘揚(yáng)山東地區(qū)漢代的輝煌文明。該展覽由山東博物館主創(chuàng),在山東省文物考古研究所、濟(jì)南市考古研究所、淄博市博物館、齊故城遺址博物館、青州市博物館和巨野縣博物館六家文博單位的支持下,于2016年7月26日開(kāi)幕,展期為三個(gè)月(圖一)。

一、展覽構(gòu)思及內(nèi)容設(shè)計(jì)

此次展覽以山東地區(qū)發(fā)現(xiàn)的漢代大型諸侯王墓為主體,包括巨野紅土山漢墓(昌邑王)、章丘洛莊漢墓(呂王)、臨淄大武漢墓(齊王)、曲阜九龍山漢墓(魯王)、長(zhǎng)清雙乳山漢墓(濟(jì)北王)和青州香山漢墓(淄川王)等六個(gè)大型漢墓出土的文物精品為主,兼顧其它重要的遺址、墓葬中發(fā)現(xiàn)的精品,各類(lèi)展品盜看锏290件(套)。本次展覽是諸侯王大墓珍貴文物的首次聚集,眾多展品均為首次亮相。

展覽設(shè)計(jì)以漢代諸侯王貴族的生活為主線(xiàn),分優(yōu)雅生活、寶馬華車(chē)、事死如生、文化交流、藝術(shù)之美五個(gè)單元,以直觀(guān)清晰的方式條分縷析地展示了山東地區(qū)近年來(lái)的漢代文化研究成果,更是與古羅馬帝國(guó)文物展同時(shí)推出,將歷史上同一時(shí)期鼎力世界的兩大帝國(guó)的文明精華一同展現(xiàn)在觀(guān)眾面前,展現(xiàn)了擁有雄厚歷史積淀的泱泱大國(guó)風(fēng)范。

在展品的遴選上,我們優(yōu)中選優(yōu)地將展品以最合理的方式組合排列,盡可能地展示漢代山東地區(qū)貴族生活的方方面面,從鼎食宴舞的優(yōu)雅日常(圖二),到寶馬華車(chē)的雍容出行(圖三、圖四),再到事死如生的隆重喪葬(圖五),生動(dòng)地鋪陳出一張張漢代諸侯王奢華生活的圖景。

漢代的中外文化交流活動(dòng)可謂是中國(guó)歷史上的第一個(gè)活躍期,陸上和海上絲綢之路享譽(yù)中外,而海陸交通便捷的山東,作為絲綢制作的中心之一,無(wú)疑為絲綢之路的開(kāi)通做出了重要貢獻(xiàn)。本展覽的文化交流篇章重點(diǎn)展示山東出土的帶有鮮明外來(lái)因素的展品,與同時(shí)開(kāi)展的古羅馬帝國(guó)文物展形成呼應(yīng)(圖六)。

藝術(shù)之美篇章主要展現(xiàn)漢代的書(shū)寫(xiě)及雕塑藝術(shù)。漢代文字從篆書(shū)發(fā)展為書(shū)寫(xiě)更為簡(jiǎn)便的隸書(shū),遺留下來(lái)的竹簡(jiǎn)、印章和碑刻生動(dòng)地詮釋著書(shū)寫(xiě)藝術(shù)的內(nèi)涵。東漢時(shí)期,隨著東西方文化交流的不斷深入,西方的雕塑藝術(shù)與本地的雕刻藝術(shù)融合在一起,形成了獨(dú)具特色的漢代雕塑(圖一)。

整個(gè)展覽以漢代山東地區(qū)的精品文物貫穿主線(xiàn),多方位全面展示漢代生活的方方面面,用物質(zhì)的展品為載體反映漢代人的精神世界。此外,展廳和展陳背板的形式設(shè)計(jì)別具匠心,用鮮明的漢代元素營(yíng)造出漢風(fēng)浩蕩的親身體驗(yàn),給觀(guān)眾帶來(lái)一場(chǎng)難忘的漢文明之旅。

二、漢代的精神文化生

活及精品文物展示

1、“事死如生”概念的形象體現(xiàn)

在中國(guó)古代,人們相信人死之后在陰間仍過(guò)著類(lèi)似陽(yáng)間的生活,因而對(duì)待死者也應(yīng)該“事死如事生”,所以陵墓的地上、地下建筑和隨葬品多仿照生前?!盾髯?禮論》記載:“喪禮者,以生者飾死者也,大象其生,以送其死,事死如生,事亡如存?!鼻貪h時(shí)期,這種喪葬觀(guān)念在貴族墓葬中得以鮮明的體現(xiàn),也方便了我們從墓葬中直接獲得關(guān)于當(dāng)時(shí)社會(huì)文化體系的直接資料。此次展覽中的展品絕大多數(shù)出土于漢代山東地區(qū)的諸侯王墓,可以說(shuō)是“事死如生”的喪葬觀(guān)最生動(dòng)的體現(xiàn),為我們展示出漢代諸侯王貴族的真實(shí)生活畫(huà)面。

漢代是中國(guó)建筑藝術(shù)發(fā)展的第一個(gè)高峰,建筑形式和門(mén)類(lèi)已經(jīng)相當(dāng)完備。現(xiàn)實(shí)生活中的門(mén)闕、亭臺(tái)樓閣、苑囿等建筑范式,常以陶塑和石刻漢畫(huà)等形式出現(xiàn)在墓葬中。漢代方士公孫卿曾言“仙人好樓居”,認(rèn)為仙人都是住在高樓之處,因此漢代貴族豪強(qiáng)熱衷修建高樓(圖七)。墓葬中陪葬的陶樓既含有此寓意,也表達(dá)了對(duì)生前居所的沿用之意。

作為漢代山東地區(qū)的最高等級(jí)貴族,在日常生活中的衣食住行各類(lèi)用度必然是極為細(xì)致講究的,先拋開(kāi)各類(lèi)精巧美觀(guān)的器物不談,單從隨葬的各類(lèi)陶俑就可見(jiàn)一斑。各種侍從俑可以隨時(shí)為墓主人提供貼心的服務(wù),樂(lè)舞俑為宴饗助興,兵馬俑保衛(wèi)墓主人的安全,各種陶俑成為漢墓中最常見(jiàn)的陪葬品之一(圖八)。

2、煉丹術(shù)及其精神追求

煉丹始于公元前三世紀(jì)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦漢兩代開(kāi)始盛行。人們從金、玉不朽的特性出發(fā),試圖用鉛、汞、硫、砷等重金屬煉制黃金,雖制成了多種貌似黃金白銀的假金,但也創(chuàng)造出了多種煉丹儀器和提煉藥品的方法。東漢魏伯陽(yáng)編著的《參同契》是我國(guó)第一部煉丹術(shù)著作,也是世界公認(rèn)的現(xiàn)存最古老的煉丹書(shū)。服食丹藥、長(zhǎng)生升仙在漢代以及后世成為帝王貴族們的熱衷,雖然長(zhǎng)生不老未曾實(shí)現(xiàn),但是煉丹術(shù)的發(fā)展間接地促進(jìn)了火藥的發(fā)明,成為影響文明進(jìn)程的四大發(fā)明之一,享譽(yù)中外。

此次展出的一組煉丹器物具有鮮明的代表性,展品為巨野紅土山昌邑王劉m墓出土的盛放丹藥的鼎、丹藥、藥匙、藥杵臼(圖九)。這件銅鼎出土?xí)r發(fā)現(xiàn)盛有丹藥,同出的藥匙和杵臼也是制作丹藥的器具。這組展品生動(dòng)地表現(xiàn)了漢代人追求長(zhǎng)生的愿景,與文獻(xiàn)記載的漢代貴族乃至帝王煉丹求仙的記載相吻合。

3、日用器中體現(xiàn)的精湛工藝和美學(xué)價(jià)值

宴饗在漢代社會(huì)生活中占有重要地位,飲食器物因而成為漢代文物中的大宗。山東地區(qū)諸侯王墓出土的各類(lèi)飲食器華麗精美、設(shè)計(jì)巧妙,是漢代貴族奢華生活的最有力的體現(xiàn),也反映了漢代工匠高超的鍛造技藝和審美水準(zhǔn)。

臨淄商王墓出土的錯(cuò)金銀銅盒(圖十),通高12.4厘米,腹徑15厘米,極為精巧雅致。整個(gè)器物紋飾繁復(fù)有序,器腹和蓋面飾多周錯(cuò)金銀花紋。器蓋上紋飾極為精美形象,五周錯(cuò)銀細(xì)弦紋將紋飾劃為內(nèi)外兩區(qū),內(nèi)區(qū)為雙龍雙鹿紋,外區(qū)則飾龍鳳紋和虎紋。龍?bào)w彎曲似騰云,雙鹿兩角相柢,臥虎張口而嘯,飛鳳張喙而鳴。龍鳳虎鹿皆為首部錯(cuò)金,身飾錯(cuò)銀斜線(xiàn)和鱗狀紋,空白處飾有卷云紋。整個(gè)圖案龍騰鳳舞,虎臥鹿柢,頗具動(dòng)感。此外,盒的內(nèi)地和蓋內(nèi)各鑄刻“鈞奠”二字。出土?xí)r盒內(nèi)盛有大棗,棗肉已經(jīng)干癟,可能為祭奠所用。

臨淄商王墓出土的一件青銅汲酒器造型獨(dú)特,設(shè)計(jì)精巧,頗為引人注目(圖十一)。該器物通高65.2厘米,其中長(zhǎng)柄近60厘米,呈竹管狀,下接平底、中空、形如荷蕾的球形器,球形器腹徑7.2厘米。柄外表為四竹節(jié)形,柄端封閉并飾龍首銜環(huán)。在龍首之下第二竹節(jié)處有一長(zhǎng)方形孔,與球形器底部中央的圓孔互相貫通。使用時(shí),手握柄將球形器沒(méi)入酒水中,手指按壓柄上方的孔洞,同時(shí)將器物從酒水中提出,再將器物移入接盛酒水的酒具,松開(kāi)按壓柄部孔洞的手指,酒水隨即進(jìn)入酒具嘲。這是利用氣壓原理來(lái)汲酒的精巧器物,生動(dòng)地體現(xiàn)了漢代工匠的巧思構(gòu)想,也是漢代科技發(fā)展的成果體現(xiàn)。

4、絲綢之路上的中外文化交流

山東發(fā)現(xiàn)的西漢時(shí)期的金銀器雖數(shù)量不多,但特征鮮明,其中有些器物風(fēng)格與中國(guó)迥然不同,帶有濃郁的西域文化特色。在傳入中國(guó)之后,中國(guó)工匠依據(jù)本土傳統(tǒng)對(duì)其加以改造,成為中外文化交流中極富特色的典型器物。

1978年臨淄大武齊王墓陪葬坑出土的鎏金銅蒜頭壺(圖十二),高42厘米,腹徑21.8厘米,該壺呈直口,細(xì)長(zhǎng)頸,球形鼓腹,圈足,平底。肩有一對(duì)鋪首銜環(huán),頸部上、下和腹中部各飾一周凸弦紋。器蓋為弧面母口,上飾凹弦紋,器蓋中央有一環(huán)鈕。該器物口沿下部凸起呈蒜頭形,是帶有典型西域風(fēng)格的裝飾藝術(shù)特征。另外,漢代雖財(cái)力充裕,但金質(zhì)容器比較少見(jiàn),多以鎏金器替代,此鎏金銅蒜頭壺就是其中的代表。

第5篇

〔關(guān)鍵詞〕漢代雕塑 霍去病墓 藝術(shù)風(fēng)格

霍去病作為西漢王朝一代名將,憑借大破匈奴,封狼居胥的豐功偉績(jī),名震帝國(guó)。無(wú)奈英雄英年早逝,漢武帝萬(wàn)分痛哀,于是大興土木,為其修筑墳冢以示紀(jì)念。古人采用“以形寫(xiě)意”的手法,來(lái)為霍去病建造墓前石像,表達(dá)對(duì)這位將軍的崇敬之情?;羧ゲ∧故瘢擅畹亟柚镜淖匀恍螒B(tài),運(yùn)用圓雕、浮雕、線(xiàn)刻等藝術(shù)表現(xiàn)手法,將將軍的軍旅傳奇表現(xiàn)得惟妙惟肖。在中國(guó)傳統(tǒng)文化與草原文化大碰撞、大融合的背景前提下,這些匠人突破前代王朝的藝術(shù)限制,以豐富的想象力和積極的創(chuàng)新意識(shí),將象征與寫(xiě)意巧妙地融合,造就了千古不朽、流傳百世的藝術(shù)佳品,為我們展示藝術(shù)與文化之美。

一 、霍去病墓石雕的藝術(shù)之美

相較于前代注重寫(xiě)實(shí)精神的秦陵兵馬俑,霍去病墓雕像采用了循石造型的手法,集圓雕、浮雕、線(xiàn)刻等于一身,同時(shí)在創(chuàng)作的過(guò)程中將雕塑象征意義與寫(xiě)意精神巧妙地融合,從而表意渾厚深沉,風(fēng)格粗放豪邁,簡(jiǎn)練傳神地描繪出一代戰(zhàn)神的颯爽英姿。

霍去病墓石雕采用了線(xiàn)雕、圓雕和浮雕等傳統(tǒng)雕塑手段,依照石材天然的質(zhì)地、外形,結(jié)合雕塑對(duì)象特點(diǎn)對(duì)其順勢(shì)而作,在其關(guān)鍵部位精雕細(xì)琢,這是一種大體隨性而為的浪漫主義創(chuàng)新寫(xiě)意方法。這些手法極大地突出對(duì)石像所描繪對(duì)象的真實(shí)神態(tài)和逼真動(dòng)感,給我們留下無(wú)限遐想的空間,聯(lián)想到曾經(jīng)叱咤疆場(chǎng)的霍大將軍英勇無(wú)畏的英雄氣概。此外,這些石雕突破單一個(gè)體的造型限制,從石雕群的外在形式到內(nèi)在表現(xiàn)內(nèi)容,構(gòu)成了一個(gè)完整的具有內(nèi)在聯(lián)系的整體。其中最為著名的“馬踏匈奴”石像作為整個(gè)石雕群的核心主題雕像,其余石像則圍繞著霍去病大將軍北伐匈奴這一宏大主題展開(kāi)。這些雕像與霍去病墳?zāi)怪苓叺沫h(huán)境緊密地結(jié)合起來(lái),為霍去病大將軍征伐匈奴這一歷史事件作全面性的烘托:或展現(xiàn)西漢遠(yuǎn)征軍在山野川林中行軍的艱難困苦,或體現(xiàn)西漢軍民與敵作戰(zhàn)斗爭(zhēng)的激烈殘酷,或表現(xiàn)西漢戰(zhàn)士作戰(zhàn)時(shí)的英勇矯健等等。

總之,霍去病墓石雕作品近乎自然天成,線(xiàn)條流暢,創(chuàng)作手法精煉,具有極高的藝術(shù)審美價(jià)值。這些優(yōu)秀的作品為我們今天的雕塑藝術(shù)發(fā)展提供借鑒。

二 、霍去病墓石雕的文化特色成因

霍去病墓石雕藝術(shù)特點(diǎn)以寫(xiě)意為主,而同期的不少作品卻展現(xiàn)出不同風(fēng)格,如以滿(mǎn)城中山王墓葬出土的長(zhǎng)信宮燈為代表的作品以寫(xiě)實(shí)自然主義為主,兩者形成了各具特色的藝術(shù)流派,展現(xiàn)出西漢時(shí)期藝術(shù)文化的發(fā)展。

西漢王朝是在繼承前秦政治文化的基礎(chǔ)上繼續(xù)發(fā)展的,它仍舊沿襲著秦朝很多政治文化內(nèi)容,包括藝術(shù)特色方面。由于統(tǒng)治者的政策變化,加之文化的蛻變,對(duì)于先秦文化也進(jìn)行了一定的變革。同時(shí),由于受到北方少數(shù)民族的侵?jǐn)_,中原文明逐漸與之接觸,在接觸的過(guò)程中不得不做出一定變化,產(chǎn)生新的文化影響。這造成文化方面存在多樣性共存的現(xiàn)象。

霍去病墓石雕就是在這一文化潮流影響下的產(chǎn)物。首先整個(gè)作品在整體方面結(jié)構(gòu)把握到位,給人以樸實(shí)、大氣的藝術(shù)氣息。其次在內(nèi)容上整體與局部個(gè)體連貫,不失局部的獨(dú)立美感。巧妙借鑒浮雕藝術(shù),注重點(diǎn)、面、線(xiàn)等元素的組合。這不僅體現(xiàn)出中原文化精巧細(xì)膩的特點(diǎn),還包含游牧民族文化粗曠豪放的氣質(zhì)。霍去病將軍率部常年征戰(zhàn)漠北,與北方游牧民族有深入的接觸,使得中原文化與少數(shù)民族文化相互交流融合成為趨勢(shì),進(jìn)而反映在其藝術(shù)作品上。霍去病墓石雕融合了北方游牧民族風(fēng)格和中原風(fēng)格,運(yùn)用獨(dú)具匠心的大寫(xiě)意風(fēng)格,象征戰(zhàn)功卓越的霍去病將軍,甚至是整個(gè)強(qiáng)盛的大漢王朝。

中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),具有很強(qiáng)的文化傳承性。文化作為一個(gè)民族的精神載體,其變化反映在這個(gè)民族所創(chuàng)造的藝術(shù)作品上。一個(gè)富有活力的文化,不僅僅是承上啟下,進(jìn)行傳承,還要有容納其他民族優(yōu)秀文化的能力,適應(yīng)時(shí)代變化不斷創(chuàng)新蛻變。

從新石器時(shí)代開(kāi)啟的玉文化在漢代得到巨大發(fā)展,涌現(xiàn)許多杰出的玉石作品,如滿(mǎn)城中山王陵墓的金縷玉衣。玉文化深深影響著每一個(gè)人。漢武帝作為玉文化的追隨者,其在為霍去病營(yíng)造陵墓時(shí)必然有所體現(xiàn)。

此外,西漢在繼承先秦文化的基礎(chǔ)上,其思想文化等方面也融入部分楚文化色彩。以黃老之道為代表的道家思想盛行和武帝信奉巫教等表現(xiàn)出濃重的楚文化色彩。此外武帝時(shí)期的文學(xué)作品在繼承楚辭的基礎(chǔ)上,表現(xiàn)出一定的浪漫色彩,為這一時(shí)期的藝術(shù)作品奠定文化基礎(chǔ)。這自然也在霍去病墓石雕中有所體現(xiàn)。因此,繼承前人雕塑藝術(shù),取其精華,去其糟粕,是雕塑藝術(shù)發(fā)展的內(nèi)在要求。

從霍去病征伐匈奴這個(gè)特殊歷史背景,可以看出一些睥睨。從張騫出塞開(kāi)始,中原文化不斷與西域文化進(jìn)行接觸,但由于受到匈奴的軍事威脅,中原王朝很難對(duì)西域進(jìn)行有效的經(jīng)濟(jì)文化交流。盡管匈奴貴族和西漢中央政府之間經(jīng)常發(fā)生軍事沖突,但是漢匈兩族人民之間卻保持著往來(lái)和經(jīng)濟(jì)文化交流。頻繁的經(jīng)濟(jì)文化交流不僅豐富了匈奴人的經(jīng)濟(jì)文化生活,同時(shí)也促進(jìn)著漢人社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化藝術(shù)的發(fā)展。這對(duì)西漢初年大型石雕的發(fā)展有很深的影響?;羧ゲ∽鳛槠蕉ㄐ倥拇髮?,他的一生和匈奴人更是有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,這為修造霍去病墓時(shí)工匠們將中原漢民族的藝術(shù)特色與匈奴人的藝術(shù)語(yǔ)言結(jié)合提供了現(xiàn)實(shí)依據(jù)?;羧ゲ∮米约旱牧α客苿?dòng)不同地域文明的交流,使得中原文明得以保留并發(fā)揚(yáng)光大,并深深影響今后的雕塑藝術(shù)發(fā)展。汲取外部?jī)?yōu)秀文化,學(xué)習(xí)外面雕塑藝術(shù)精華,是發(fā)展我們雕塑藝術(shù)的外在要求。

結(jié)語(yǔ)

漢代藝術(shù)其造型、美感都堪稱(chēng)典范,形成古代美術(shù)史上的一個(gè)巔峰。漢代雕塑將寫(xiě)實(shí)主義與浪漫主義完美結(jié)合,以其蓬勃的生命力、整體的氣勢(shì),展示著這個(gè)時(shí)代藝術(shù)的無(wú)與倫比的獨(dú)特性。同時(shí),我們應(yīng)該看到在藝術(shù)繁榮的背后是大漢王朝繁榮的經(jīng)濟(jì)和強(qiáng)盛的國(guó)力,我們還應(yīng)該看到,藝術(shù)在發(fā)展和演變的過(guò)程中,往往不是其自身單線(xiàn)條的延續(xù)與成長(zhǎng), 更多的是不同文化之間、不同藝術(shù)種類(lèi)之間相互交流和影響的結(jié)果。其中,霍去病墓最具代表性,將大漢的古樸、稚拙、雄渾、大氣發(fā)揮得淋漓盡致。大漢文化在此后2000多年里,依然延續(xù)著這種文化交融的趨勢(shì),無(wú)論是少數(shù)民族文化還是外來(lái)文化,都慢慢相互吸收、發(fā)展、融合,最終形成中華民族燦爛光輝的藝術(shù)文化。

參考文獻(xiàn):

[1]張炯炯. 論中國(guó)古代雕塑的意象審美特征:以西漢霍去病墓石雕為例[J]. 雕塑. 2007(04)

[2]李惠東.從西漢霍去病墓石雕看中原文化與北方草原文化的交流――“從西漢雕塑藝術(shù)看民族文化融合”藝術(shù)探討之一[J]. 美苑. 2005(04)

[3]杜俊平.漢代茂陵霍去病墓石雕造型藝術(shù)特點(diǎn)及其歷史原因[J]. 職大學(xué)報(bào). 2007(02)

第6篇

在建筑裝飾中的應(yīng)用

徐州作為兩漢文化的發(fā)源地之一,有著悠久的歷史,也是漢畫(huà)像石分布較多的地區(qū)之一。在徐州博物館的設(shè)計(jì)中,雖然其布局和空間上體現(xiàn)了西方古典精神。但是,主入口兩側(cè)的巨型闕式構(gòu)圖抽象于漢代雙闕,并在上部刻以漢代典型的“十字穿環(huán)紋”,形成立面上的肌理變化。設(shè)計(jì)者在設(shè)計(jì)過(guò)程中貫穿了這一母題,十字穿環(huán)紋還經(jīng)提煉、抽象設(shè)計(jì)了外窗防盜銅花飾、燈柱及室外廣場(chǎng)鑄鐵圍欄花飾等。入口兩側(cè)大片石墻下部的裝飾浮雕無(wú)論從題材到雕刻手法也都借鑒漢畫(huà)像石藝術(shù)起到了良好的裝飾效果,也傳達(dá)了徐州的文化特色。

徐州漢文化景區(qū)三期是結(jié)合光影利用現(xiàn)代施工工藝打造一個(gè)具有現(xiàn)代意蘊(yùn)的建筑空間。在建筑頂部的處理上,巧妙的運(yùn)用了漢畫(huà)像石的裝飾紋樣,人們?cè)趨⒂^(guān)空間的同時(shí),與光影進(jìn)行了溝通交流,強(qiáng)化了空間的意境與氣氛,使整個(gè)空間更加具有藝術(shù)感染力。

在城市景觀(guān)中的應(yīng)用

著名環(huán)境藝術(shù)理論家多伯對(duì)環(huán)境藝術(shù)是這樣定義的:“環(huán)境藝術(shù)作為一種藝術(shù),它比建筑藝術(shù)更巨大,比規(guī)劃更廣泛,比工程更富有感情。這是一種重實(shí)效的藝術(shù),早己被傳統(tǒng)所矚目的藝術(shù)。環(huán)境藝術(shù)的實(shí)踐與人影響其周?chē)h(huán)境功能的能力,賦予環(huán)境視覺(jué)次序的能力,以及提高人類(lèi)居住環(huán)境質(zhì)量和裝飾水平的能力是緊密地聯(lián)系在一起的?!彪S著人們生活質(zhì)量的不斷提高,人們對(duì)景觀(guān)設(shè)計(jì)的要求也不斷提高,現(xiàn)代景觀(guān)設(shè)計(jì)越來(lái)越重視傳統(tǒng)文化,講究歷史文脈的延續(xù),因此在設(shè)計(jì)上更應(yīng)富有通俗性、趣味性和層次感。

1.漢畫(huà)像石長(zhǎng)廊

徐州漢文化景區(qū)中楚王陵獅子潭東岸的漢畫(huà)像石長(zhǎng)廊,依地形變化而變化,兩端連接了水下兵馬俑和交流中心。該長(zhǎng)廊一側(cè)為臨水開(kāi)敞空間,另一側(cè)為墻面展示空間,主要陳列展示了“漢代三絕”之一的漢代畫(huà)像石。游客可以在長(zhǎng)廊內(nèi)欣賞展品,也可以到長(zhǎng)廊外欣賞湖景,也可將長(zhǎng)廊視為去下一展館的通道,增強(qiáng)了文物陳列的整體性,也增進(jìn)了游客對(duì)漢文化的了解。此長(zhǎng)廊既滿(mǎn)足游客駐足觀(guān)景的需要,又起到文化交流的功能,使其藝術(shù)性凝鑄在歷史時(shí)空中。如此設(shè)計(jì)既增加了觀(guān)賞性,又提高了空間的綜合使用性能,同時(shí)又解除了游客徒步的疲勞。

2.漢文化交流中心

漢文化交流中心是楚王陵景區(qū)中一座借鑒漢代建筑神韻,建在水塘上的干欄式建筑,里面有開(kāi)闊的廳堂,上層建有觀(guān)景平臺(tái),周邊的展廳倒映在水池中,營(yíng)造出靜謐、含蓄的文化氛圍。漢文化交流中心院落中鋪滿(mǎn)靜靜的淺水池,池中靜臥著漢畫(huà)像石文物的復(fù)制品,供游人漫步細(xì)品。其設(shè)計(jì)手法的現(xiàn)代的,傳達(dá)的精神是傳統(tǒng)的,與徐州的地域特色與傳統(tǒng)文化相協(xié)調(diào),達(dá)到了景觀(guān)與藝術(shù)的有機(jī)統(tǒng)一,烘托出周?chē)鷼v史文化的積淀。

在室內(nèi)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用

隨著社會(huì)的發(fā)展,人們的生活節(jié)奏不斷加快,越來(lái)越多的人崇尚簡(jiǎn)潔、明快的裝飾風(fēng)格。將傳統(tǒng)設(shè)計(jì)元素體現(xiàn)在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中有較強(qiáng)的文化性,也應(yīng)更時(shí)尚,更富有人文色彩和生活氣息。在墻面的處理上,河南仲景會(huì)館將中國(guó)傳統(tǒng)文化與中醫(yī)藥元素相結(jié)合,運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)的卷葉紋和漢代畫(huà)像石紋飾和頗具古意的中草藥方為墻面裝飾,展示企業(yè)文化,弘揚(yáng)漢代名醫(yī)張仲景的中醫(yī)藥文化。曲阜闕里賓舍在酒店服務(wù)臺(tái)的立面采用代表吉祥幸福的羊紋和辟邪祈福的輔首銜環(huán),在墻面上采用馬賽克以及金銀絲鑲嵌天彩等多種現(xiàn)代工藝。

在室內(nèi)裝飾壁畫(huà)的處理上,闕里賓舍的《孔子圣跡圖》由左、中、右三面墻壁組成,刻畫(huà)了孔子的一生,借鑒了濟(jì)寧嘉祥的武氏祠畫(huà)像,都是相互銜接的一個(gè)畫(huà)面整體。左右兩塊壁畫(huà)把畫(huà)面分成兩層,采用仿漢線(xiàn)刻,上層描繪的是車(chē)馬,中間和下層是以描繪孔子的生平為主要內(nèi)容,且每個(gè)故事旁邊有題榜。用題榜刻畫(huà)人物典故名稱(chēng),并作畫(huà)面的空間隔斷,

在陳設(shè)藝術(shù)中的應(yīng)用

作為室內(nèi)設(shè)計(jì)的點(diǎn)睛之筆,陳設(shè)在室內(nèi)環(huán)境中的地位也十分重要,所謂“細(xì)微處顯真情”。設(shè)計(jì)做得到不到位,考慮是否全面周到,直接關(guān)系到主人的生活――不僅僅是物質(zhì)上的,更重要的是精神上的。我國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,每個(gè)民族都有自己燦爛的民族文化,因此形成了千姿百態(tài)的陳設(shè)藝術(shù),小到一個(gè)靠墊、花瓶、壁飾、到大到家具的設(shè)計(jì)、器物的擺放無(wú)一處可以不納入設(shè)計(jì)之中?,F(xiàn)在陳設(shè)不僅要具備實(shí)用功能,將一些設(shè)計(jì)元素和藝術(shù)符號(hào)加以提煉,產(chǎn)生一個(gè)具有感召力的物化空間,重視空間“意境”的塑造,豐富人們對(duì)空間的審美需求。漢畫(huà)像石藝術(shù)內(nèi)容豐富,其中許多傳統(tǒng)造型包含了吉祥如意、幸福安詳?shù)闹黝},可敘事可單獨(dú)使用。利用畫(huà)像石做成的拓片,在玩味觀(guān)賞的同時(shí),也提升了整個(gè)空間的氣質(zhì)及主人的個(gè)性。

在各種風(fēng)格、潮流充斥的今天,漢畫(huà)像石藝術(shù)作為一種特殊的藝術(shù)語(yǔ)言,為現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計(jì)增加了濃厚的歷史文化底蘊(yùn)。漢畫(huà)像石中所蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵,為我們創(chuàng)造出新的藝術(shù)形式和有地方特色的設(shè)計(jì)面貌,滿(mǎn)足人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的精神文化需求。

(作者單位:山東女子學(xué)院 藝術(shù)學(xué)院)

第7篇

關(guān)鍵詞:張騫;西域;中外陶瓷;文化交流;貢獻(xiàn)

中圖分類(lèi)號(hào):J527 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2012)33-0092-02

張騫通西域,乃中華民族的壯舉之一。張騫兩次出使西域,他是中國(guó)歷史上睜開(kāi)眼睛看世界的第一人,是打開(kāi)國(guó)門(mén)、從外國(guó)引進(jìn)大量物種的科學(xué)家,也是促進(jìn)中外文化交流的藝術(shù)家。在政治、經(jīng)濟(jì)、文化藝術(shù)各個(gè)方面都是有著巨大的貢獻(xiàn)的。其中陶瓷文化交流就是其中的一個(gè)方面.我們就稱(chēng)之為張騫在崇山峻中開(kāi)辟出一條“陶瓷之路”!

一、張騫出使西域開(kāi)通的“陶瓷之路”

今天,如果我們乘飛機(jī)西行,無(wú)論是去西亞、印度,還是歐洲,十分便利。然而,在遙遠(yuǎn)的古代,我們的先民們?cè)谖餍袝r(shí),不論是走陸路,還是走海路,都要花費(fèi)不知多少倍的時(shí)間,也不知要克服多少艱難險(xiǎn)阻。與外界交流的需要,促使我們的祖先早在距今兩千多年前的西漢時(shí)期,就開(kāi)通了連接?xùn)|西方文明的陸上通道及海上通道,這就是除著名的“絲綢之路”之外的“陶瓷之路”。

張騫出使西域并不是一帆風(fēng)順的,他和幾個(gè)隨從一路上經(jīng)過(guò)了幾個(gè)中亞國(guó)家,聽(tīng)到了張騫的描述,這些國(guó)家的國(guó)王們被東方的地大物博所吸引,更為東方的絲綢、瓷器等手工藝品所傾倒。他們都表示很樂(lè)意與漢朝通商。

張騫出使西域前,“絲綢之路”已經(jīng)出現(xiàn),中外商人不怕長(zhǎng)途跋涉和艱難險(xiǎn)阻,“絲綢之路”就是這樣形成和改善的?!疤沾芍贰笔莻€(gè)形象而且貼切的名字。在那個(gè)時(shí)代的世界,只有中國(guó)能夠用陶瓷這種獨(dú)特藝術(shù)文化在歷史的舞臺(tái)上演繹的國(guó)家。近年中國(guó)各地的考古發(fā)現(xiàn)表明,自商、周至戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,陶瓷的生產(chǎn)技術(shù)已經(jīng)發(fā)展到相當(dāng)高的水平。中國(guó)的陶瓷迄今仍是中國(guó)奉獻(xiàn)給世界人民的最重要產(chǎn)品之一,它流傳廣遠(yuǎn),涵蓋了中國(guó)人民對(duì)世界文明的種種貢獻(xiàn)。因此,多少年來(lái),有不少研究者想給這條道路起了一個(gè)名字—— “陶瓷之路”。

據(jù)《漢書(shū)·地理志》記載:中國(guó)船舶可到馬來(lái)半島、印度、斯里蘭卡?!疤沾芍贰钡幕咀呦蚴请S同絲綢之路形成于公元前后的兩漢時(shí)期。它東面的起點(diǎn)是西漢的首都長(zhǎng)安(今西安),經(jīng)隴西或固原西行至金城(今蘭州),然后通過(guò)河西走廊的武威、張掖、酒泉、敦煌四郡,出玉門(mén)關(guān)或陽(yáng)關(guān),穿過(guò)白龍堆到羅布泊地區(qū)的樓蘭。漢代西域分南道北道,南北兩道的分岔點(diǎn)就在樓蘭。另外一條道路是,從皮山西南行,越懸渡(今巴基斯坦達(dá)麗爾),經(jīng)罽賓(今阿富汗喀布爾)、烏弋山離(今錫斯坦),西南行至條支(在今波斯灣頭)。如果從罽賓向南行,至印度河口(今巴基斯坦的卡拉奇),轉(zhuǎn)海路也可以到達(dá)波斯和羅馬等地。

這是自漢武帝時(shí)張騫兩次出使西域以后形成的陶瓷之路的基本干道。除了陸上陶瓷之路外,從漢代開(kāi)始,中國(guó)人就開(kāi)通了從廣東到印度去的航道。人們把這些海上貿(mào)易往來(lái)的各條航線(xiàn),通稱(chēng)之為“海上陶瓷之路”。

在世界各地出土和保存的中國(guó)陶瓷器,主要有唐代越窯、長(zhǎng)沙窯、青瓷、三彩陶器;宋代江西、福建、浙江、廣東的青白瓷、青瓷、黑釉瓷;明清時(shí)期的青花瓷和彩瓷等。這些新資料,充分反映了“陶瓷之路”四通八達(dá)和陶瓷的貿(mào)易與文化交流呈現(xiàn)出欣欣向榮的局面。

張騫兩次出使西域,是漢人第一次到達(dá)中亞各國(guó),打通了漢朝直接通往中亞的道路。張騫兩次出使西域,促進(jìn)了漢朝和中亞各國(guó)的直接聯(lián)系,雙方使者往來(lái)不斷,中國(guó)和西方的經(jīng)濟(jì)文化交流從此進(jìn)入一個(gè)新時(shí)期。

二、張騫所在的漢代陶瓷藝術(shù)風(fēng)格及陶瓷發(fā)展情況

秦漢是我國(guó)陶瓷發(fā)展史上的一個(gè)重要時(shí)期,各地發(fā)現(xiàn)的秦漢時(shí)期的陶俑,如西安的兵馬俑,以完美的藝術(shù)形式,生動(dòng)逼真的神態(tài),深刻地揭示了各種人物的內(nèi)心世界,體現(xiàn)了我國(guó)雕塑藝術(shù)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)久遠(yuǎn)和雕塑藝術(shù)的高度發(fā)展。陶制建筑材料的生產(chǎn),無(wú)論是制品質(zhì)量和花色品種,還是生產(chǎn)規(guī)模和燒造技術(shù),都比戰(zhàn)國(guó)時(shí)期有了顯著的進(jìn)步和擴(kuò)大,在當(dāng)時(shí)的陶業(yè)中也占有重要的位置。低溫鉛陶釉的發(fā)明,是漢代陶瓷工藝的又一重大成就,它的應(yīng)用和推廣,為后來(lái)各種不同色調(diào)低溫的出現(xiàn),奠定了基礎(chǔ)。

在這個(gè)時(shí)期里,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人口的增加,商業(yè)的發(fā)達(dá)和城市的繁盛,更由于兩漢近四百年的政治統(tǒng)一和文化的積累,制陶手工業(yè)表現(xiàn)了卓越的創(chuàng)造性。終于在東漢中、晚期,原始瓷發(fā)展為瓷器,取得了我國(guó)陶瓷生產(chǎn)史上劃時(shí)代的偉大成就.完成了陶瓷工藝的一大飛躍。

西漢早期陶俑,塑造技藝高超,風(fēng)格多彩多姿。漢出陶俑的塑造,在繼承秦俑?jìng)鹘y(tǒng)的同時(shí),又吸收了戰(zhàn)國(guó)以來(lái)楚地木俑的制作方法。漢代陶瓷雕塑,是中國(guó)古代文化藝術(shù)寶庫(kù)中的一顆燦爛的明珠。

西漢中后期,陶塑藝術(shù)出現(xiàn)了新的風(fēng)貌。塑造人物注重總的精神,整體感強(qiáng),取大勢(shì),去繁縟,用高度概括的手法來(lái)表現(xiàn)。

三、張騫出使西域?qū)χ型馓沾晌幕涣鞯挠绊?/p>

張騫兩次出使西域,雖然都沒(méi)有達(dá)到最初預(yù)定的目的,但其意義和影響卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出他的直接使命。張騫出使西域,溝通了經(jīng)過(guò)我國(guó)新疆地區(qū)到達(dá)西亞的交通要道,加強(qiáng)了漢朝與西域各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的聯(lián)系,對(duì)我國(guó)統(tǒng)一的多民族的封建國(guó)家的形成和發(fā)展,起了重要作用,張騫兩次出使西域的功績(jī),將永載史冊(cè)。

張騫通西域的意義,不僅豐富了中國(guó)人民的地理知識(shí)、擴(kuò)大了人民的地理視野,而且直接促進(jìn)了中國(guó)同西方物質(zhì)文化交流,中國(guó)精美的手工藝品,特別是絲綢、玉器、陶瓷等傳入西方,而西域的物產(chǎn)如葡萄、胡桃、石榴、大蒜等以及各種毛織品、毛皮、良馬、鴕鳥(niǎo)等相繼傳入中國(guó),西域的音樂(lè)、舞蹈、繪畫(huà)、雜技也傳入中國(guó),對(duì)中國(guó)古代文化藝術(shù)產(chǎn)生了積極的影響。

張騫出使西域?qū)Ξ?dāng)時(shí)各方面之影響:

1. 經(jīng)濟(jì)方面:中過(guò)之絲綢、漆器、鐵器等大量遠(yuǎn)銷(xiāo)西方;西域之馬匹、寶石、香料、胡爪、葡萄等亦輸入中國(guó),令中西貿(mào)易得以拓展。

2. 藝術(shù)方面:羅馬、波斯、印度及西域等地之音樂(lè)、睢刻、建筑、繪畫(huà)等藝術(shù)相繼東傳,影響中國(guó)藝術(shù)的發(fā)展。

3. 宗教方面:佛教在西漢末年傳入中國(guó)。東漢時(shí),西域僧人等相繼東來(lái),翻譯佛經(jīng),加速佛教的傳播。

4. 交通方面:中交使節(jié)和商隊(duì)絡(luò)繹不絕。開(kāi)辟了西域道。

5. 政治方面:奠定漢經(jīng)營(yíng)西域基礎(chǔ),漢朝印綬。

我在此主要闡述一下張騫出使西域?qū)χ型馓沾晌幕涣鞯挠绊?。所謂的影響更重要的就是,他的貢獻(xiàn)對(duì)后來(lái)中國(guó)陶瓷文化對(duì)周邊國(guó)家以及其他國(guó)家、地區(qū)產(chǎn)生的重要影響以及中外陶瓷文化交流的相互影響。如:對(duì)朝韓、日本、東南亞、西亞北非和歐洲陶瓷生產(chǎn)的影響,而國(guó)外的獨(dú)特工藝也使得中國(guó)陶瓷得到進(jìn)一步發(fā)展,使陶瓷文化走向世界。

《陶瓷之路——東西文明接觸點(diǎn)的探索》這本書(shū)中反映了古代中國(guó)以陶瓷這種中國(guó)特有的商品向周邊國(guó)家地區(qū)和西亞北非輸出的概貌,并論述了這種貿(mào)易對(duì)中外文化交流的重要影響;作者最后還得出了古代中國(guó)曾經(jīng)在經(jīng)濟(jì)和文化上對(duì)西域產(chǎn)生的巨大影響的結(jié)論。

中國(guó)陶瓷對(duì)世界文化藝術(shù)有著促進(jìn)作用。由于社會(huì)發(fā)展的不平衡,世界各國(guó)人民保持不同的風(fēng)俗習(xí)慣,精美的中國(guó)陶瓷是巫術(shù)上的高級(jí)供品,東南亞居民認(rèn)為漂亮的陶瓷可以媚神,清脆的聲音可以通神,中國(guó)的陶瓷改變了人們的價(jià)值觀(guān)念。陶瓷藝術(shù)創(chuàng)造了適應(yīng)人類(lèi)美好生活的各種需要品,具有工藝美術(shù)獨(dú)立、完整的文化特質(zhì),方便、美化人類(lèi)的生活。從歷史的時(shí)間跨度和分布的地域跨度來(lái)看,陶瓷藝術(shù)的歷史較之其他工藝美術(shù)就顯得更為久遠(yuǎn)、豐厚。因此,陶瓷產(chǎn)品也更容易受到不同時(shí)代、不同民族、不同國(guó)家、不同地理環(huán)境等因素的影響,呈現(xiàn)出多樣化的陶瓷藝術(shù)風(fēng)格。中國(guó)是陶瓷之國(guó),“行于九域,施及外洋”,對(duì)世界的陶瓷文化藝術(shù)產(chǎn)生了重要的影響。

中國(guó)陶瓷對(duì)世界陶瓷的生產(chǎn)有著推動(dòng)作用。中國(guó)越窯、龍泉窯青瓷,刑窯、定窯、德化白瓷,景德鎮(zhèn)窯青白瓷、青花瓷、彩瓷,建陽(yáng)、吉州窯黑瓷,對(duì)朝鮮、日本、越南、泰國(guó)、伊朗、土耳其、埃及、意大利、荷蘭、法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)都產(chǎn)生了重大的影響。中國(guó)的陶瓷被視為神秘的工藝品,引起了海外諸國(guó)的共同探索和效仿。由東亞到西亞,由阿拉伯傳入歐洲,又經(jīng)歐洲傳入美洲,在世界各國(guó)開(kāi)花結(jié)果。

隨著中國(guó)陶瓷銷(xiāo)往世界各地,各國(guó)文化相互影響,陶瓷本身也得到了進(jìn)一步發(fā)展.不僅僅是中國(guó)陶瓷文化傳入國(guó)外,同樣我國(guó)也從國(guó)外引進(jìn)了很多相關(guān)的藝術(shù)文化,其中國(guó)外顏料和工藝對(duì)中國(guó)陶瓷也產(chǎn)生了重要的影響以及國(guó)外宗教與中國(guó)陶瓷之間產(chǎn)生的相互影響等等,這些在詹嘉所著的《中外陶瓷文化交流》中都作了詳細(xì)的介紹。

此外,我還認(rèn)為,研究中外陶瓷文化交流必須從其時(shí)代、地域、民族、宗教和生活習(xí)尚諸方面去全面考察、分析陶瓷歷史,研究陶瓷的證據(jù),不只是陶瓷本身,證據(jù)來(lái)自不同的類(lèi)型和途徑,關(guān)鍵在人的勤奮博學(xué)與合作精神——理解陶瓷歷史。只有通過(guò)現(xiàn)在才能正確地重構(gòu)早已逝去的歷史。并對(duì)古代工藝技術(shù)作出真正的科學(xué)評(píng)價(jià)——接近陶瓷的真正歷史。我國(guó)古代,陶瓷曾通過(guò)著名絲綢之路和“海上陶瓷之路”走向世界。當(dāng)代,世界陶瓷技術(shù)的發(fā)展水平早已把我們拋在后邊。通過(guò)幾十年的努力振興,中國(guó)陶瓷正在重新走向世界,有信心重振陶瓷的歷史雄風(fēng)。

本文試圖從張騫出使西域的貢獻(xiàn)中對(duì)“中外陶瓷文化交流產(chǎn)生的影響” 出發(fā),作一闡述。因?yàn)楸救死碚撍接邢蓿莺笤賹?duì)這一點(diǎn)作更詳細(xì)、更深層次闡釋吧。文中有不當(dāng)之處請(qǐng)專(zhuān)家指正。

參考文獻(xiàn):

[1]詹嘉著.中外陶瓷文化交流.中國(guó)社會(huì)出版社,2004年11月版.

[2][日]三上次男著.胡德芬譯.陶瓷之路——東西文明接觸點(diǎn)的探索.天津人民出版社,1983年4月版.

[3]周世榮,魏止戈著.海外珍瓷與海底瓷都.長(zhǎng)沙:湖南美術(shù)出版社,1996年6月版.