中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng),期刊支持:400-888-9411 訂閱咨詢:400-888-1571股權(quán)代碼(211862)

購物車(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

英語教學(xué)文化論文范文

時(shí)間:2022-09-17 12:42:06

序論:在您撰寫英語教學(xué)文化論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

英語教學(xué)文化論文

第1篇

一、為什么進(jìn)行文化教育

1.文化差異是跨文化交際的障礙

現(xiàn)代化的進(jìn)程加速了精神和物質(zhì)產(chǎn)品的流通,將各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個(gè)世界共同面臨的問題。一個(gè)企業(yè)若想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要高超的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)手段,而且需要深入了解對象國的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼里,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕的怪物。如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益?

2.文化教育是實(shí)現(xiàn)運(yùn)用語言進(jìn)行交際的關(guān)鍵

發(fā)展交際能力是英語教學(xué)的最終目的。語言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已達(dá)成共識,即交際能力應(yīng)包括五個(gè)方面:四種技能(聽說讀寫)加上社會(huì)能力(即和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力)。但英語教學(xué)中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結(jié)構(gòu),即培養(yǎng)學(xué)生造出合乎語法規(guī)則的句子,而忽視了語言的社會(huì)環(huán)境,特別是語言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場合該說什么話,從而忽視了學(xué)生的交際能力。在此,語言的文化差異在英語教學(xué)中的作用作為一個(gè)重要問題被提了出來。

二、文化教育的內(nèi)容

在英語教學(xué)實(shí)踐中,文化差異及其對學(xué)生帶來的干擾主要表現(xiàn)在以下八個(gè)方面:

1.稱呼語

人教社JEFC教材Book3Lesson14Themanupstairs中,出現(xiàn)過“I'msorrytotroubleyou,comrade.”的道歉語。“comrade”是社會(huì)主義國家所特有的稱呼,在英語國家稱呼不知其名的陌生人常用Sir和Madam。如果我們和英語國家的人以comrade相稱,他們將會(huì)感到莫明其妙。

在JEFCBook3Lesson34UncleWang'sFactory中,學(xué)生們稱呼一位工人為“UncleWang”,這也是中文思維套用英語的現(xiàn)象。漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”、“阿姨”;對平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“UncleSmith”、“AuntieBrown”,對方聽了會(huì)覺得不太順耳。英語文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“UncleTom”。

又如學(xué)生知道teacher的含義是“老師”,也就相應(yīng)地把“王老師”稱為TeacherWang。其實(shí),英語中teacher只是一種職業(yè);漢語有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡單理解:王老師=TeacherWang。此外還把漢語中習(xí)慣上稱呼的“唐秘書”、“張護(hù)士”稱為SecretaryTang,NurseZhang,英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr.,Miss,Mrs.等。

2.感謝和答謝

一般來說,我們中國人在家庭成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來會(huì)很怪,或相互關(guān)系上有了距離。而在英語國家“Thankyou.”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對方都會(huì)說一聲“Thankyou.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“Thankyou.”。這是最起碼的禮節(jié)。

當(dāng)別人問是否要吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí)(Wouldyoulikesomethingtoeat/?drink?),我們通常習(xí)慣于客氣一番,回答:“不用了”、“別麻煩了”等。按照英語國家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說聲“Yes,please.”若不想要,只要說“No,thanks.”就行了。這也充分體現(xiàn)了中國人含蓄和英語國家人坦蕩直率的不同風(fēng)格。

3.贊美

在英語國家,贊美也常用來作為交談的引子。贊美的內(nèi)容主要有個(gè)人的外貌、外表、新買的東西、個(gè)人財(cái)物、個(gè)人在某方面的出色的工作等。通常稱贊別人的外表時(shí)只稱贊她努力(打扮)的結(jié)果,而不是她的天生麗質(zhì)。因此贊美別人發(fā)型的很多,贊美別人漂亮頭發(fā)的很少。對別人的贊美,最普通的回答是:“Thankyou.”如,

A:Yourskirtlooksnice.

B:Thankyou.

4.隱私

中國人初次見面問及年齡、婚姻、收入表示關(guān)心,而英語國家人卻對此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。如在JEFCBook1Lesson16中有這樣的對話:“Howoldareyou,MrsRead?”“Ah,it'sasecret!”為什么MrsRead不肯說出自己的年齡呢?因?yàn)橛⒄Z國家人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關(guān)心的“你去哪兒?”(Whereareyougoing?)和“你在干什么?”(Whatareyoudoing?)在英語中就成為刺探別人隱私的審問監(jiān)視別人的話語而不受歡迎。

5.打招呼

中國人日常打招呼習(xí)慣于問:“你吃飯了嗎?”(Haveyouhadyourdinner?)如果你跟英語國家的人這樣說,他們認(rèn)為你是想請他們吃飯。英語國家人打招呼通常以天氣、健康狀況、交通、體育以及興趣愛好為話題。

6.介紹

人教社JEFCBook1中“What'syourname?”出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高,但對于它在何種情況下使用卻鮮有解釋。實(shí)際上,英語國家的人在談話時(shí)一般先介紹自己的名字,如“Iam…”對方自然會(huì)即刻說出自己的姓名。即使在填寫表格、面談等場合需要問及姓名時(shí),一般也只說“Youname,please?”或“MayIknowyourname?”如果使用“What'syourname?”,他們將有一種被審問的感覺。

7.節(jié)日

中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如NewYear'sDay)外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日,中國有theSpringFestival,theDragonFestival,Mid—AutumnDay等;英語國家有Valentine'sDay(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),AprilFool'sDay(愚人節(jié)),Mother'sDay(母親節(jié)),ThanksGivingDay(感恩節(jié))和ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同;這在人教社JEFC教材中有充分地體現(xiàn),如JEFCBook2Unit3Mid—AutumnDay和Book3Unitl3MerryChristmas!在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現(xiàn)出不同的態(tài)度。中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也當(dāng)面不打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

8.詞匯的文化內(nèi)涵

英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身做出主觀評價(jià)。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語里有“red—letterdays”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但英語中的“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“redflag”

(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語中的“inthered”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負(fù)債。

三、文化教育的方法

文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。

1.加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學(xué)中。

2.利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖

片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對英語的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解;邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報(bào)告;組織英語角,英語晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,加深對文化知識的實(shí)際運(yùn)用。

第2篇

強(qiáng)將無弱兵,名師出高徒。教師對文化意識的認(rèn)知,決定了如何對學(xué)生進(jìn)行文化意識的培養(yǎng)。提高英語教師自身的文化素養(yǎng),才能在思想與文化上對學(xué)生進(jìn)行文化意識的滲透。教師的文化素養(yǎng)提高了,在教學(xué)中就可以很好的培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,教師熟悉和了解英語的文化,在英語課堂教學(xué)中才能適時(shí)地向?qū)W生介紹中西的文化差異及文化背景知識,樹立學(xué)生的文化意識滲透。

二、激活教材內(nèi)容,滲透文化意識

就目前而言,課堂教學(xué)依然是以使用教材為主要方式,如何靈活的激活教材內(nèi)容,輕松的駕馭教材,補(bǔ)充并拓寬教學(xué)資源,是提高和培養(yǎng)學(xué)生們文化意識的主要陣地。課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生的文化意識的核心方式,它滲透于教學(xué)的每個(gè)環(huán)節(jié)之中。教師在教學(xué)中不斷傳授有關(guān)西方國家的知識,有利于學(xué)生對其文化的感知,從而準(zhǔn)確地把握好漢語和英語。

(一)通過詞匯教學(xué)滲透文化意識

詞匯是初中英語教學(xué)中最活躍的部分,在課堂教學(xué)中教師應(yīng)在教授詞匯的同時(shí)介紹其文化意義。如在Doyoulikeanimals?一課中,大多數(shù)的學(xué)生喜愛動(dòng)物,所以教師在講有關(guān)動(dòng)物的詞匯時(shí)適時(shí)地向?qū)W生滲透一些文化意識。英語中dog,在西方國家,它被認(rèn)為是人類的朋友,甚至被當(dāng)作寵物、孩子來養(yǎng),所以才會(huì)有“Loveme,lovemydog”一句諺語;而在中國傳統(tǒng)文化中,狗是個(gè)帶有批判意味的詞,如走狗、狼狗不如的東西,等等。還有詞語的搭配,也有著迥異的文化差異。有些詞語英語中只用一個(gè)詞,而在漢語中卻有豐富的詞來表達(dá)。比如,Canyouplaytheguitar?一課中,英語中的play,playbasketball、playfootball、playthepiano、playtheviolin、playchess、playthetape.等等,漢語卻可以用不同的字眼來翻譯。如“打”籃球、“踢”足球、“彈”鋼琴、“拉”小提琴、“下”棋、“播放”錄音等,所以教師應(yīng)該多多發(fā)掘類似的詞匯,這樣不僅將文化知識滲透在教學(xué)之中,更重要的是學(xué)生感覺到了中西方的文化差異,對異域的廣博的英語文化產(chǎn)生濃厚的興趣進(jìn)而增強(qiáng)了英語的綜合能力。

(二)在語句和對話中滲透文化意識

初中英語課本中SectionA部分中多是一些簡單的語句和日常交際用語,在課堂教學(xué)時(shí),除了要掌握聽、說、讀、寫、譯的技能外,還應(yīng)該了解語言的文化背景,了解中西方文化的差異,注重文化意識的滲透,避免交際中出現(xiàn)誤解。比如,漢語中無論是年長還是年幼,我們都可以詢問對方的年齡,而在說英語的國家,卻應(yīng)該避免問及他人的年齡,尤其是在與女士或中老年人交談時(shí),應(yīng)盡量避免問他們的年齡,對于收入、宗教和政治信仰、婚姻狀況等問題也應(yīng)避免談及,因?yàn)檫@些被認(rèn)為是個(gè)人隱私(privacy),不宜當(dāng)成話題來談?wù)?。只有學(xué)生們了解兩種語言中存在的文化差異,才能有效地提高文化敏感度。

三、充分運(yùn)用環(huán)境,為學(xué)生營造文化氣氛

有位語言學(xué)家曾指出語言是在交際的內(nèi)在的文化環(huán)境和外在的交際環(huán)境中得以運(yùn)用的。因此對于學(xué)生們而言,他們的文化環(huán)境則是通過課內(nèi)和課外兩大環(huán)境而體現(xiàn)的。

(一)利用課內(nèi)教學(xué)環(huán)境

知識的延伸可以從各個(gè)方面開展,教室的布置、座位的排列方式,都可以滲透著中西的文化意識。如教室的墻壁兩側(cè)除了中國的名人警句也可以適時(shí)地掛上Allforone,oneforall——4Dumaspere等英文版的名言警句。班級走廊處的宣傳板,教室后面的學(xué)習(xí)園地,教師都可充分利用這些板報(bào)對英語文化進(jìn)行宣傳,讓每一面墻壁都滲透著英語文化的氛圍。常用的英文美文,習(xí)慣用語和名言警句,英語詩歌和小幽默等都可成為版面的素材。也可以讓學(xué)生自己設(shè)計(jì)一些英語手抄報(bào),內(nèi)容豐富,積極新穎的一些填字游戲、英語謎語等不僅會(huì)吸引本班學(xué)生的觀看,還會(huì)吸引其他班級學(xué)生的駐留一觀。在以無聲勝有聲的濃郁文化氛圍中,讓學(xué)生感受西方國家人們的不同的思維方式,不僅激發(fā)了學(xué)生探知學(xué)習(xí)英語文化的熱情,還提升學(xué)生的閱讀能力和英語的語感能力。

(二)利用課外環(huán)境的延伸

環(huán)境吸引人,文化影響人,習(xí)慣造就人。課外學(xué)習(xí)是課內(nèi)學(xué)習(xí)的延續(xù),我們可以充分利用課堂以課外的空間,為培養(yǎng)學(xué)生學(xué)生文化意識和感知而創(chuàng)建良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生無意識地暢游于西方國家的文化氛圍中,滲透文化意識。因此抓好校園的文化宣傳,讓學(xué)生了解西方國文化則在潤物細(xì)無聲悄然展開。在學(xué)生們必經(jīng)的教學(xué)樓兩旁張貼英語校規(guī)校紀(jì)或英語的名人名言簡介,宣傳欄里張貼生動(dòng)有趣的外國名人的勵(lì)志成才的故事等,課間播放一些英語的鄉(xiāng)村民謠等,這些都可以讓學(xué)生在校園里感受到濃郁的異國風(fēng)情,讓學(xué)生耳濡目染英語國家的文化。校園廣播是我校進(jìn)行文化宣傳的重要工具,因此英語廣播也可以成為營造宣傳英語文化氛圍的重要方式,通過英語廣播可以將西方國家的文體活動(dòng)介紹給學(xué)生,教師也可以和小廣播員們一起收集有關(guān)各項(xiàng)國際體育比賽的資料,通過廣播進(jìn)行介紹。

四、開展豐富多彩的主題活動(dòng),體驗(yàn)異國文化

曾經(jīng)有這樣一句話:“Tellme,Iwillforget;Showme,Imayremember;Involveme,Iwillunderstand?!边@是著名的教育家蘇霍姆林斯基提出的。教師在英語教學(xué)中除了千方百計(jì)為學(xué)生提供各種語言實(shí)踐的機(jī)會(huì)的同時(shí),還要設(shè)法結(jié)合學(xué)生的日常生活,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)多彩而新鮮的各種主題活動(dòng),讓學(xué)生積極的參與其中,從而學(xué)以致用、講自己融入到相應(yīng)的文化氛圍之中,增強(qiáng)對文化差異的感受性和鑒別能力。教師可以組織學(xué)生一同為同月份過生日的學(xué)生舉辦生日聚會(huì),在平安夜組織學(xué)生聚在一起吃蘋果,唱英文歌曲,圣誕節(jié)安排學(xué)生布置教室等等活動(dòng),讓學(xué)生體驗(yàn)真實(shí)的主題活動(dòng),感受西方的不同文化;教師還可以指導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)“零距離”地接觸英美的朋友,或者直接與外教老師面對面的用英語交流,組織學(xué)生觀看特色純正的英語電影或錄像等,在豐富多彩的活動(dòng)中,體驗(yàn)異國的文化氛圍。

第3篇

為了使大學(xué)英語教學(xué)中更好地融入中國文化,教育部門應(yīng)該對大學(xué)英語教材進(jìn)行全面系統(tǒng)的控制,這是把中國文化融入進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)中的首要條件。在以往的大學(xué)英語教學(xué)中,過多描繪了西方一些國家的風(fēng)土人情、文化價(jià)值觀念等,而忽略對中國傳統(tǒng)經(jīng)典文化的描繪,這樣對提高學(xué)生英語方面的綜合素質(zhì)百害而無一利,此外,由于西方文化和東方文化本質(zhì)上的差異,學(xué)生理解起來十分困難,使得教學(xué)效率大大降低。以《21世紀(jì)大學(xué)英語讀寫教程》為例,本書大部分文章都是在西方文化背景下展開描述的,盡管文章中有幾篇“ReadingAcrossCultures”的章節(jié),簡單介紹了中國文化的一些內(nèi)容,但是描繪的十分不細(xì)致,對于漢語水平不高的學(xué)生極難理解,容易使學(xué)生產(chǎn)生輕視中國文化的心理,不利于學(xué)生形成平衡中西方文化的價(jià)值觀。所以,教育部門應(yīng)該重新編寫英語教材,盡量在教材中加入能夠反映中國傳統(tǒng)文化的文章,把中西方文化結(jié)合起來,增加學(xué)生對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。教師應(yīng)該利用優(yōu)秀的多媒體資源,收集關(guān)于中國文化的文章、圖片、視頻等,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

二、在課堂中融入中國文化

課堂是學(xué)生學(xué)習(xí)知識的主要陣地,為了加深學(xué)生對中西方文化差異的理解,需要教師在課堂中融入中國文化。首先,英語教師應(yīng)該具有把中國文化融入課堂的教學(xué)理念,課堂上教師的任務(wù)不僅僅是教授學(xué)生英語知識,還應(yīng)該向?qū)W生傳授我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化知識。這就需要有關(guān)部門加強(qiáng)對英語教師的培養(yǎng),尤其注重培養(yǎng)英語教師漢語文化功底。其次,教師應(yīng)該充分認(rèn)識到學(xué)生才是英語課堂的主體,課堂上教師與學(xué)生之間不僅是教與學(xué)的關(guān)系,更應(yīng)該是合作伙伴的關(guān)系,教師應(yīng)該利用情景教學(xué),活躍課堂氛圍。最后,教師在講授完課堂內(nèi)容以后,可以根據(jù)實(shí)際情況對相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行延伸,如學(xué)習(xí)完“西方近年來科學(xué)經(jīng)濟(jì)發(fā)展”這篇文章,教師可以要求學(xué)生用英語簡單介紹我國五千年的科學(xué)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,介紹過程中,學(xué)生會(huì)不由自主地聯(lián)想到我國古代四大發(fā)明等世界領(lǐng)先的科學(xué)技術(shù),有效增加學(xué)生對我國優(yōu)秀文化的認(rèn)同,增加學(xué)生的民族自豪感和信心。此外,由于大學(xué)生在思想價(jià)值觀上已經(jīng)有了一定的認(rèn)知能力,如果教師只單純地講解中國文化的優(yōu)秀,不舉實(shí)例加以證明,學(xué)生必然會(huì)產(chǎn)生厭倦,所以,教師在教學(xué)過程中要多拿事實(shí)說話,使學(xué)生的價(jià)值觀更加成熟。在學(xué)習(xí)英語詞匯的過程中,教師不應(yīng)該只是把字典對詞匯的解釋翻譯給學(xué)生,而要引經(jīng)據(jù)典,為學(xué)生講解單詞與東方文化的聯(lián)系。英語中有很多能夠反映中國文化的單詞,例如教師講解“China”這個(gè)單詞時(shí),針對其“中國”和“陶瓷”的兩個(gè)含義,結(jié)合中國文化,系統(tǒng)地介紹中國陶瓷在古代的興盛發(fā)展以及西方對中國陶瓷的喜愛程度,激發(fā)學(xué)生對我國陶瓷的興趣,通過課下查閱資料,產(chǎn)生強(qiáng)烈的自豪感和榮辱觀。再比如,學(xué)生做聽力練習(xí)時(shí),英語教師除播放閱讀錄音原音外,還可以采用把聽力錄音的內(nèi)容朗誦給學(xué)生的方式,使學(xué)生加深對聽力內(nèi)容的印象,同時(shí)準(zhǔn)確掌握英語發(fā)音技巧。

三、在課外活動(dòng)中融入中國文化

第4篇

1.語言教學(xué)工作與文化的必然聯(lián)系。作為文化的主要內(nèi)容之一,語言是文化交流和傳承的重要內(nèi)容之一。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,在語言教學(xué)工作中文化因素的內(nèi)容是重要的構(gòu)成因素之一。在現(xiàn)階段我們的英語教學(xué)工作中,做好學(xué)生英語教學(xué)工作不僅僅是要求做好他們的日常單詞、句型等基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),還應(yīng)該讓他們對于英語語言環(huán)境中的文化內(nèi)容有足夠的了解和認(rèn)識。只有在了解和認(rèn)知了英語環(huán)境中的文化內(nèi)容才可以使學(xué)生充分的了解學(xué)習(xí)的內(nèi)容,做好英語的學(xué)習(xí)工作。

2.語言文化差異的必然結(jié)果。在中學(xué)英語教學(xué)工作中,因?yàn)槲覈臀鞣皆谡Z言和文化環(huán)境中的不同,造成了雙方在語言中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)文化差異造成的誤解問題。正是因?yàn)檫@類問題的出現(xiàn),所以在英語教學(xué)中加強(qiáng)對于這類文化方面的差異問題進(jìn)行教育就變得很重要了。如在中國文化中,蝙蝠在中國文化中因?yàn)榕c“福”字同音,所以具有祝福的含義,但是在西方社會(huì)中,其英文名bat因?yàn)榕c西方的魔鬼形象相似,所以在英語中是一個(gè)具有貶義含義的詞語。正是因?yàn)檫@些原因的存在,在英語教學(xué)工作中將這些文化差異問題帶進(jìn)教學(xué)工作中,使學(xué)生可以及早的了解到文化差異內(nèi)容,避免出現(xiàn)交流中的交流誤解是很重要的教學(xué)工作。

二、中學(xué)英語教學(xué)中文化問題教育的工作方法

1.英語教學(xué)中文化比較法。在英語教學(xué)的文化教學(xué)工作中,對于中西方文化中的差異問題等內(nèi)容的教學(xué)工作中,比較式的教學(xué)方法經(jīng)常被采用。這種比較式的教學(xué)方法就是在教學(xué)工作中,對于存在文化差異,容易引起語言誤解的英語教學(xué)進(jìn)行中英語文化差異比較,利用比較的結(jié)果使學(xué)生了解其中的差異所在。以語言中的隱私類問題為例。中國文化中對于人的年齡問題一般不會(huì)在意,所以經(jīng)常在日常中詢問人的年齡。但是在英語中,Howoldareyou?屬于個(gè)人隱私問題,一般在私人交往中不能問及的。所以在英語文化教學(xué)工作中,對于此類西方社會(huì)中比較注意和重視的隱私類問題,與中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行比較,就可以很好地引起學(xué)生的重視,增加學(xué)習(xí)的效果和質(zhì)量。對于這種文化差異的問題,利用文化差異比較的方法進(jìn)行教學(xué)工作就會(huì)形成很好地教學(xué)效果。

2.語言的詞義內(nèi)容挖掘法。在不同的文化環(huán)境中,一些語言往往除了表面的意思外還含有更深層次的內(nèi)容。中西方的文化環(huán)境中都存在著這樣的內(nèi)容。所以在進(jìn)行英語教學(xué)工作中必須對于這一類具有更深內(nèi)容的英語語言進(jìn)行挖掘工作。如WhiteChristmas,白色圣誕節(jié)在西方文化中除了字面的意思外還具有特殊的文化意義,是吉祥的象征。所以再進(jìn)行英語教學(xué)工作中,教育者必須在教學(xué)工作中對于這一詞語中更深層次的內(nèi)容講解出來,使學(xué)生對這一詞語的全面內(nèi)容有所了解。

3.教學(xué)中的文化提示法應(yīng)用。在英語教學(xué)工作中,英語語法、文化背景等相關(guān)的內(nèi)容都可以在文化教學(xué)中起到提示的作用。這種提示可以在教學(xué)工作中起到很好的幫助作用。如在英語的問候語中,有很大一部分都是問候天氣情況的。這種問候的方法是因?yàn)橛鞖鈫栴}比較嚴(yán)重。在英國人的生活中對于天氣問題比較重視而產(chǎn)生的。使用英語的語法現(xiàn)象和自然環(huán)境現(xiàn)象對于這種文化問題進(jìn)行提示,是很好的教學(xué)方法。

4.教學(xué)中的文化體驗(yàn)法應(yīng)用。在英語教學(xué)工作中,經(jīng)常使用的英語體驗(yàn)工作方法。這種教學(xué)方法主要就是利用模擬的環(huán)境對學(xué)生進(jìn)行文化模擬的方式進(jìn)行教學(xué)。比如組織學(xué)生進(jìn)行有劇情的表演,利用劇情中所展示的文化氛圍對學(xué)生進(jìn)行文化教育工作。以節(jié)日文化為例,教師以西方重要節(jié)日為題,為學(xué)生安排出自己的角色,利用英語進(jìn)行模擬教學(xué)工作。這樣既可以提高學(xué)生的英語實(shí)踐能力,又可以很好的在教學(xué)工作中傳播西方的文化知識,是一舉兩得的工作方法。

三、英語教學(xué)中文化現(xiàn)象教學(xué)應(yīng)注意的問題

1.注意英語教學(xué)中的主次地位。中學(xué)英語教學(xué)只是英語語言教學(xué)工作的基礎(chǔ)教學(xué)和初級階段,在這一階段的英語教學(xué)工作中還應(yīng)該以基礎(chǔ)性的英語理論知識為主。英語文化類知識只是一項(xiàng)輔的內(nèi)容,不應(yīng)該將其作為主要教學(xué)內(nèi)容。所以在中學(xué)英語的教學(xué)工作中,一定需要將這一工作原則表現(xiàn)出來。而在英語教學(xué)考核工作中也應(yīng)該將文化類知識的考核內(nèi)容縮減至次要內(nèi)容。

第5篇

(一)語言和文化的關(guān)系

如前所述,語言與文化密不可分、相互依賴、相互影響。早在本世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家薩皮爾(EdwardSapir)(1884-1939)在他的《語言》一書中就指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!闭Z言和文化之間這種密不可分、唇齒相依的關(guān)系,表明不同的國家有著不同的文化背景,決定了在實(shí)際的高職英語教學(xué)中,所以我們有必要了解相應(yīng)語言的傳統(tǒng)文化、、風(fēng)俗習(xí)慣等等。

(二)文化的偶合現(xiàn)象與文化差異

不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會(huì)有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷,因此,語言之間有共性,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。比如:英語中的“heart”和漢語中的“心”,試比較:loseone’sheartto(傾心;愛上;迷戀),taketoheart(關(guān)心),loseheart(灰心),breakone’sheart(傷心)。其次,還有許多相同或相似的表達(dá)方式,如:inthesameboat(同舟共濟(jì));wolfinsheep’sclothing(披著羊皮的狼);Talltreescatchmorewind.(樹大招風(fēng));breaktherecord(打破記錄);fishforpraise(沽名釣譽(yù));seeingisbelieving(眼見為實(shí));strikewhiletheironishot(趁熱打鐵)等等。但是,由于各個(gè)國家在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情以及不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同等方面的不同,導(dǎo)致了他們獨(dú)特的傳統(tǒng)習(xí)慣、思維習(xí)慣等,因而產(chǎn)生了本民族自己的歷史典故與傳說。因?yàn)槲幕町惖年P(guān)系,所以,往往一些外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中會(huì)出現(xiàn)每個(gè)單詞都認(rèn)識,卻無法理解某一短語或句子意思。如有人把你稱作“aluckydog”,你千萬不要感覺這是不好的言辭。其實(shí),對方在說:你可真幸運(yùn)啊!看來,語言中的文化知識會(huì)受到多方面因素的影響,跟本族人的風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、地理歷史等等是脫不開干系的。比如說:在美國的政治選舉中,有時(shí)會(huì)聽到類似這樣的句子:“Thecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.”獲勝的候選人通常都是一些有“綠色力量”支撐他們的人?這樣是翻譯不通的。看到“greenpower”這個(gè)詞組,如果不能很快聯(lián)想到美國鈔票的顏色,對本詞的理解就會(huì)是一頭霧水。原來,“greenpower”代替的是“錢”,因?yàn)槊绹拟n票都是綠色的!所以本句話的含義是:獲勝的候選人通常都是有財(cái)團(tuán)支持的人士。總之,在英語教學(xué)中,要多注意將日常生活交往中的中西文化差異進(jìn)行總結(jié)歸納,并系統(tǒng)地講給學(xué)生聽,這對學(xué)生提高學(xué)習(xí)能力會(huì)起到積極的促進(jìn)作用。

二、高職英語教學(xué)中的文化傳播的策略

(一)課堂教學(xué)中營造文化傳播氛圍

1.詞匯的傳播,加強(qiáng)對關(guān)鍵詞匯文化意識的傳播詞匯是語言中最活潑、最具生命力的成分,只有理解了它們的文化意義,才能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些詞匯。例如,紅色(red)對中國人來說意味著喜慶、吉祥、熱鬧,所以無論是在日常生活中還是節(jié)日里,往往以“紅色”點(diǎn)綴。但在英語國家“red”則表示憤怒、氣憤的意思。2.語法、句法的傳播,加強(qiáng)對重點(diǎn)句子文化背景的講解漢語句子注重意合,注重上下句間的“行云流水”;而英語句子重形合,比較注重句子結(jié)構(gòu)上的完整和邏輯上的合理。

(二)加強(qiáng)英語文化教學(xué)內(nèi)容

第一,課內(nèi)結(jié)合課文,介紹相關(guān)背景文化知識。有利于讓學(xué)生認(rèn)識到學(xué)英語的重要性,可以引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。比如介紹復(fù)活節(jié)(EasterDay):在春分后的第一個(gè)滿月的第一個(gè)星期天,慶祝耶穌復(fù)活的節(jié)日。在復(fù)活節(jié)的前一天,有著兔子會(huì)下蛋的傳說。Halloween(萬圣節(jié)):孩子們提著南瓜燈籠(Jack-o’-lantern),穿著奇裝異服,戴著骨骼面具(mask),縱情玩鬧。此外,他們還會(huì)挨家挨戶敲門,跟鄰里要糖果,嘴里會(huì)喊著“trickortreat!(讓我搞惡作劇?還是款待我?)”。鄰居們見此狀,都會(huì)給孩子們“糖果”(款待)!多給學(xué)生講講這些有趣的文化背景知識,不但增加了他們的學(xué)習(xí)興趣,還擴(kuò)大了他們的視野及思路!第二,開設(shè)選修課,英語選修課作為公共基礎(chǔ)英語的有效補(bǔ)充。合理構(gòu)建高職英語選修課程體系,滿足學(xué)生個(gè)性化發(fā)展、提升職業(yè)適應(yīng)力、提高就業(yè)競爭力。讓學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)接觸英語文化,體會(huì)外來文化的細(xì)微之處。第三,組織課外英語實(shí)踐活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀。我們可以開展以文化為主題的一系列英語課外實(shí)踐活動(dòng)。

第6篇

本文從Focus-on-form的理論入手,通過部分商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的特點(diǎn),探索在以交際為中心的商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)中滲透相關(guān)文化信息的方法。高職教學(xué)定的人才培養(yǎng)模式,要求我們在課程設(shè)置中相應(yīng)采取“必須、夠用”的原則。而高職學(xué)校中的商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置、課程大綱目前還沒有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),因此,許多學(xué)校都在自己探索適合本校具體情況、當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r的新思路。在這個(gè)全國范圍的高職教改環(huán)境里,我們看到不少學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)都在課程設(shè)置上作了很大的變動(dòng),比較明顯的特點(diǎn)就在于縮減文學(xué)、文化、語法甚至于閱讀、翻譯、寫作等傳統(tǒng)英語專業(yè)課程,同時(shí)加大了經(jīng)貿(mào)、英語聽說以及相應(yīng)的實(shí)踐課程。其目的很明確,即在普遍存在學(xué)時(shí)短、課程多、師資力量弱的客觀情況下,加強(qiáng)專業(yè)學(xué)生的英語交際能力和商務(wù)方面的專業(yè)知識以突出“高技術(shù)應(yīng)用性人才”的培養(yǎng)目標(biāo)。

但是在實(shí)際的教學(xué)工作中我們卻不斷發(fā)現(xiàn)新的問題———學(xué)生對于跨文化知識的匱乏在一定程度上造成了商務(wù)英語專業(yè)教與學(xué)的障礙,在商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)中體現(xiàn)尤其明顯,如:跨文化談判實(shí)踐中語言技巧與非語言技巧的掌握;跨文化翻譯實(shí)踐中的文化符號不對稱問題;跨文化交流中價(jià)值觀念與行為差異;跨文化管理理念沖突等等。這些問題的出現(xiàn)要求我們再次審視跨文化信息在商務(wù)英語教學(xué)中的作用與存在方式。

一、跨文化信息在英語教學(xué)及英語交際中的作用

(一)近十幾年來在我國開始流行交際法教學(xué),強(qiáng)調(diào)語言的社會(huì)交際功能和使用功能。交際能力通常包括五方面的內(nèi)容:1.語言———指掌握語法知識;2.功能———指運(yùn)用聽、說、讀、寫四方面的能力;3.語境———選擇與所處語境相適宜的話語;4.交際者之間的關(guān)系———根據(jù)對方的身分、地位、社會(huì)場合,說出合乎自己身分的話語;5.社會(huì)文化知識。文化語言學(xué)研究表明,語言中儲(chǔ)存了一個(gè)民族所有的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),反映了該民族文化的全部特征。而交際能力的培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者在與對方交流中,根據(jù)話題、語境、文化背景講出得體、恰當(dāng)?shù)脑?這種能力反映出學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言所代表文化的了解程度。外語教學(xué)目的是培養(yǎng)語言應(yīng)用能力,交際能力離不開對所學(xué)語言國家文化的了解,學(xué)習(xí)一種語言必然要學(xué)習(xí)這種語言所代表的文化。

(二)而將此問題進(jìn)一步放大,也能發(fā)現(xiàn)類似的社會(huì)需求。當(dāng)跨國公司進(jìn)入國際市場時(shí),由于價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則、思維方式的不同,不同文化背景的企業(yè)管理者在企業(yè)管理和決策中會(huì)產(chǎn)生不同的觀點(diǎn),而他們之間的文化沖突現(xiàn)象日益顯著,就必然嚴(yán)重影響企業(yè)的發(fā)展。在1999年報(bào)道,83%的跨國公司合并沒能產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,人們往往把這種無經(jīng)濟(jì)效益的合并歸咎于雙方的錯(cuò)誤選擇或?qū)κ袌龅腻e(cuò)誤分析,卻忽視了在合并過程中及合并之后的文化和人的因素的作用。著名跨國公司文化差異研究專家戴維•A•利克斯甚至認(rèn)為———凡是跨國公司大的失敗,幾乎都是因?yàn)楹雎粤宋幕町愃鶎?dǎo)致的結(jié)果。在這樣的社會(huì)需求下,具有商務(wù)英語專業(yè)知識同時(shí)也具有一定文化背景知識與跨文化溝通技巧的人才無疑會(huì)更有競爭力。目前在高職院校學(xué)時(shí)短、課程多、師資力量弱的客觀情況中,僅通過閱讀來增加跨文化知識顯然不夠充分,而通過在商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)中滲透文化信息,讓學(xué)習(xí)者在模擬實(shí)踐中體驗(yàn)文化差異將是一個(gè)較為理想的切入點(diǎn)。

二、文化信息在商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)中的滲透

(一)Focus-on-form的啟示Focus-on-form在中文里被翻譯為“語意與形式兼顧”,它是上世紀(jì)80年代末到90年代初關(guān)于語法和語意教學(xué)的新興理論,經(jīng)過近二十年的發(fā)展已經(jīng)成為西方第二語言習(xí)得的一個(gè)熱點(diǎn)。Long把Focus-on-form定義為“在以意義或交際為中心的課堂下,隨著語言形式的偶然出現(xiàn),學(xué)生的注意力被明顯地吸引到這些語言形式上去”(1991),“是對語言形式特征的偶然注意,或教師或?qū)W生提出這些語言形式特征,它們往往在理解或表達(dá)中引發(fā)問題”(1998)。既然在以語意為中心的課堂教學(xué)中可以達(dá)到語法和語意共存,那么同樣我們也能借用Focus-on-form的思路,探索在以交際為中心的商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)中滲透相關(guān)文化信息的方法。下列模式是以Focus-on-form的操作方式在商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)中“隱性”滲透文化信息的嘗試之一:1.課堂活動(dòng)準(zhǔn)備工作:確定課堂(專業(yè))教學(xué)目標(biāo)!選擇有關(guān)跨文化信息2.課堂活動(dòng)組織形式:語言交際活動(dòng)開始!語言交際活動(dòng)終止!學(xué)習(xí)者自覺注意活動(dòng)終止原因!文化差異因素出現(xiàn)(可采用InformationGap方式)!跨文化信息滲透!語言交際活動(dòng)重新開始!體驗(yàn)文化差異!語言交際活動(dòng)結(jié)束!完成課堂(專業(yè))教學(xué)目標(biāo)

(二)案例教學(xué)課堂中跨文化信息的滲透案例教學(xué),是教育者根據(jù)一定的教育目的,以案例為基本教學(xué)材料,將學(xué)習(xí)者引進(jìn)教育實(shí)踐的情境中,通過師生之間、生生之間的多向互動(dòng)、平等對話和積極研討等形式,提高學(xué)習(xí)者面對復(fù)雜教學(xué)情境的決策能力和行動(dòng)能力的一系列教學(xué)方式的總和。

1.恰當(dāng)?shù)陌咐x擇是實(shí)現(xiàn)文化信息滲透的前提案例的選擇應(yīng)該同時(shí)能夠滿足專業(yè)教學(xué)的需要和體驗(yàn)文化差異的需要。

2.合理的互動(dòng)與引導(dǎo)是實(shí)現(xiàn)文化信息滲透的關(guān)鍵教師需要在整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)中扮演好組織者和引導(dǎo)者的作用,保證學(xué)習(xí)者能夠自然、自覺感受到文化差異的存在及影響。

(三)商務(wù)談判實(shí)踐環(huán)節(jié)中文化信息的滲透商務(wù)談判實(shí)踐環(huán)節(jié)實(shí)際上非常適合學(xué)習(xí)者們體驗(yàn)不同文化背景中人們的心理特征,思維模式及其引發(fā)的行為方式的不同,所以情景設(shè)計(jì)與心理分析應(yīng)該成為此實(shí)踐環(huán)節(jié)中的重點(diǎn)。1.情景設(shè)計(jì)應(yīng)盡量貼近現(xiàn)實(shí),為文化差異帶來的沖突預(yù)留空間在實(shí)踐環(huán)節(jié)最初的指導(dǎo)中就有必要為模擬談判的5.4億增長到2004年的近13億。受耕地面積減少和人口增長雙因素影響,人均耕地面積逐年下降,2004年降為1.41畝左右,不到世界人均耕地的一半。有關(guān)研究預(yù)測,到21世紀(jì)30年代,我國人口將達(dá)到15—16億,到時(shí),人均耕地面積將會(huì)比目前減少1/4,人地矛盾將更為尖銳。加之,我國城市化進(jìn)程的加快和城市化水平的提高,耕地減少的趨勢在短期內(nèi)難以逆轉(zhuǎn),土地資源的稀缺性將日益凸顯出來。與日益減少的耕地相比,我國農(nóng)村剩余勞動(dòng)力卻日益增多。2003年我國農(nóng)村從業(yè)人員總量已達(dá)4.897億人,約占我國勞動(dòng)力總量的70%,按照現(xiàn)有生產(chǎn)力水平和生產(chǎn)規(guī)模,我國目前農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大約僅需1億勞動(dòng)力,因此,農(nóng)村剩余勞動(dòng)力達(dá)到3.4億,目前大約有1.2億在外務(wù)工,仍有2.2億多可能長期處于隱蔽性失業(yè)或半失業(yè)狀態(tài),且這種狀態(tài)在長時(shí)間內(nèi)難以改觀。不僅農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的要素狀況如此,而且在幾十年的農(nóng)業(yè)發(fā)展過程中,農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步的程度和水平也出現(xiàn)了極不平衡的狀態(tài)。在工業(yè)發(fā)達(dá)的沿海和大城市郊區(qū),農(nóng)業(yè)技術(shù)模式已開始向資源密集型過渡,呈現(xiàn)出了以設(shè)施替代勞動(dòng)和土地,這種技術(shù)模式的發(fā)育是與這類地區(qū)的資源及社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r相適應(yīng)的。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1978年全國大棚面積范圍是0.54公頃,1994年日光溫室已發(fā)展到93公頃,大棚8.7萬公頃,兩者合計(jì)達(dá)到100萬公頃,再加上小棚213萬公頃,已占全世界的70%以上,從而使我國一躍成為世界上設(shè)施栽培面積最大的國家,許多農(nóng)業(yè)新技術(shù)企業(yè)也由此脫穎而出;在中部地區(qū)或以農(nóng)業(yè)為主要收入來源的地區(qū),農(nóng)業(yè)技術(shù)模式的發(fā)育狀況要相對復(fù)雜一些:一是這些區(qū)的生產(chǎn)力已達(dá)到相當(dāng)高的程度,進(jìn)一步提升土地生產(chǎn)率將會(huì)造成邊際收益遞減和資源環(huán)境惡化;二是這些地區(qū)非農(nóng)就業(yè)比例相對較低,農(nóng)業(yè)收入主要來源于農(nóng)業(yè)。由于受農(nóng)業(yè)勞動(dòng)力剩余和土地相對稀缺的雙重?cái)D壓,農(nóng)業(yè)勞動(dòng)生產(chǎn)率相對較低,因此,農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步趨勢會(huì)向節(jié)約土地的技術(shù)進(jìn)步的轉(zhuǎn)移,如多熟種植、間套和節(jié)肥、節(jié)水等。在以生存性農(nóng)村為主的西部貧困地區(qū)和山區(qū),由于勞動(dòng)力投向農(nóng)業(yè)的機(jī)會(huì)成本很低,勞動(dòng)生產(chǎn)率和土地生產(chǎn)率均十分低下,所以這類地區(qū)農(nóng)業(yè)技術(shù)發(fā)展的方向是提升土地生產(chǎn)率,生物技術(shù)如良種、化肥、地膜覆蓋是其正確選項(xiàng)。由此可見,我國農(nóng)業(yè)發(fā)展和農(nóng)業(yè)科技發(fā)展水平都是不平衡的、多層次的,和少數(shù)尖端領(lǐng)域技術(shù)突破性形成鮮明對照的是總體農(nóng)業(yè)科技水平的落后,與高水平的科研水平并存的是低效率的普及工作。這些因素決定了我國農(nóng)業(yè)發(fā)展和農(nóng)業(yè)科技水平呈現(xiàn)出多元性,要求我們在今后的農(nóng)業(yè)科技進(jìn)步中選項(xiàng)的多層次性。超級秘書網(wǎng)

三、多元化農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步的必然選擇

由于受到資源約束、市場約束、戰(zhàn)略目標(biāo)和工業(yè)化水平等因素制約,導(dǎo)致我國在農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步的選項(xiàng)上不能只是靜態(tài)單方向的演進(jìn),而必須是動(dòng)態(tài)的多元化的推進(jìn)態(tài)勢。在沿海地區(qū)、大城市周邊郊區(qū)及工商業(yè)比較發(fā)達(dá)的地區(qū),其工業(yè)化水平高,經(jīng)濟(jì)發(fā)展快,農(nóng)業(yè)剩余勞動(dòng)力轉(zhuǎn)移方便且比例高,勞動(dòng)價(jià)格相對昂貴,土地則顯稀缺,農(nóng)業(yè)的發(fā)展應(yīng)立身于自身優(yōu)勢和區(qū)位優(yōu)勢,壓糧擴(kuò)經(jīng),優(yōu)化產(chǎn)品結(jié)構(gòu),提高農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量和專用性。大力發(fā)展精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)、品牌農(nóng)業(yè),農(nóng)業(yè)技術(shù)發(fā)展的方向是提高競爭力,技術(shù)選擇上應(yīng)以資源密集型為主,以實(shí)現(xiàn)資本對相對稀缺的勞動(dòng)和更加稀缺的土地的替代,重點(diǎn)發(fā)展生物技術(shù),改善生產(chǎn)條件和設(shè)施,適當(dāng)發(fā)展現(xiàn)代信息技術(shù),大力推廣農(nóng)機(jī)械的使用。中部地區(qū)是我國糧食主產(chǎn)區(qū),是我國農(nóng)業(yè)的典型代表,生產(chǎn)中保持了精耕細(xì)作等傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的優(yōu)良技術(shù),人口眾多,土地面積寬廣,但勞動(dòng)生產(chǎn)率不高,其發(fā)展目標(biāo)應(yīng)首先滿足我國居民對農(nóng)產(chǎn)品的需求,所以,中部地區(qū)農(nóng)業(yè)技術(shù)的方向必然會(huì)朝著勞動(dòng)密集型和有利于不斷提高土地產(chǎn)出率的方向發(fā)展。

而西部貧困地區(qū)和山區(qū),地處高原、山川、丘陵地帶,自然條件惡劣,生態(tài)環(huán)境脆弱,基礎(chǔ)設(shè)施落后,農(nóng)民收入的主要來源是農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)所得。農(nóng)村剩余勞動(dòng)力眾多且素質(zhì)不高,勞動(dòng)生產(chǎn)率與土地生產(chǎn)率十分低下,但土地稀缺特征不明顯,從擴(kuò)大糧食產(chǎn)量以滿足人們基本生存需要出發(fā),這些地區(qū)應(yīng)以提升土地生產(chǎn)率和勞動(dòng)生動(dòng)生產(chǎn)率為技術(shù)進(jìn)步的主要方向,重點(diǎn)推廣能提高土地生產(chǎn)率的生化技術(shù)如良種、化肥、農(nóng)膜以及有利于水土保持、平衡生態(tài)的技術(shù)。當(dāng)然,基于誘導(dǎo)性技術(shù)變遷理論,使得某些農(nóng)業(yè)資源的稀缺性和市場對農(nóng)產(chǎn)品的需求變動(dòng)能及時(shí)地傳達(dá)給有關(guān)技術(shù)變遷的當(dāng)事人。為了使農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步沿著正確的道路發(fā)展下去,正確的政策取向應(yīng)該是以誘導(dǎo)型制度變遷為主要手段,使農(nóng)業(yè)資源的配置成為技術(shù)創(chuàng)新的長效動(dòng)力,引導(dǎo)農(nóng)業(yè)技術(shù)遵循勞動(dòng)力價(jià)格、土地價(jià)格與資本價(jià)格之間的有機(jī)互動(dòng)的方向變遷。農(nóng)業(yè)技術(shù)政策的機(jī)制在于依托誘導(dǎo)型和強(qiáng)制型制度變遷獲得預(yù)期的技術(shù)變革效應(yīng),從而使農(nóng)業(yè)技術(shù)選項(xiàng)建立在切合實(shí)際的基礎(chǔ)上。

【參考文獻(xiàn)】

[1]朱玉春,劉天軍寫作論文編著.數(shù)量經(jīng)濟(jì)學(xué),中國農(nóng)業(yè)出版社,2006.

[2]張全紅.我國農(nóng)業(yè)技術(shù)進(jìn)步的路徑選擇,農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì),2006.5.

第7篇

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化導(dǎo)入;原則;策略;方法

一、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的依據(jù)、原則、策略及方法

(一)文化導(dǎo)入的依據(jù)

語言和文化的相互依存性決定了語言教學(xué)必須與文化教學(xué)相結(jié)合。語言承載著文化,文化靠語言傳承和傳播。兩者關(guān)系密切,相輔相成。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步導(dǎo)入和擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍,開闊學(xué)生視野,使他們掌握跨文化交際策略,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力。

(二)文化導(dǎo)入的原則

在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入應(yīng)遵循以下幾個(gè)原則:

1相互尊重是基礎(chǔ)。任何語言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在淵遠(yuǎn)流長的歷史長河中形成的獨(dú)特的表達(dá)方式。只有在相互尊重的基礎(chǔ)上,才能以比較客觀的、無偏見的態(tài)度來審視異族文化,以平和的心態(tài)去吸收異國民族文化的精華,促進(jìn)多元文化的和諧共處。

2是關(guān)鍵?!按娈悺毕鄬Α扒笸眮碚f不太好把握,對待與我們本族文化的不同之處,我們需仔細(xì)認(rèn)知,提高鑒別能力。比如,尊老愛幼是中華民族的一種美德,而在西方文化中更加強(qiáng)調(diào)的是個(gè)人的獨(dú)立性。又如,“龍”在我國文化中是吉祥富貴的象征,而西方人卻認(rèn)為它是邪惡的象征。這兩種價(jià)值觀念就不能簡單地用“對錯(cuò)”來評判。

3去粗取精是途徑。在中西方文化發(fā)展過程中,由于受歷史、政治、經(jīng)濟(jì)等因素的制約,必然有部分文化內(nèi)容具有時(shí)代局限性,教師就要在英語教學(xué)中注意摒棄落后的、不健康的文化信息,重視正面的、積極的文化信息的引導(dǎo)。

(三)文化導(dǎo)入的策略

1從詞匯的角度入手,挖掘詞語的意義及內(nèi)涵,有利于正確理解詞義,避免望“詞”生義。英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應(yīng)的,以單詞“white”為例。英語學(xué)習(xí)者對“whitelie”就容易產(chǎn)生誤解。難道謊言是白色的?顯然說不通,正確意思是“善意的謊言”。同樣道理,許多西方人對漢語中的“紅白喜事”中的“白”字也感到費(fèi)解。此外,漢語中的““(idiot);“白費(fèi)事”(allinvain,awasteoftimeandenergy),其對應(yīng)的英語詞匯都與“white”無關(guān)。

2從習(xí)語的角度進(jìn)行文化教學(xué),能幫助學(xué)生從大量的語言材料中看到英漢兩種語言所體現(xiàn)的不同文化特征,從而加深對中西方文化差異的了解。比如,我們用成語“味同嚼蠟”表達(dá)“對事物了無興趣或文章(講話)枯燥”的意思,而在英語中用“asdryassawdust”(像鋸末兒干巴巴的)。教師平時(shí)就要指導(dǎo)學(xué)生多收集素材,并組織學(xué)生進(jìn)行比較分析,理解深層次的文化內(nèi)涵。

3從風(fēng)俗習(xí)慣角度進(jìn)行文化教學(xué),可幫助學(xué)生增加對中西方人行為習(xí)慣差異的理解,從而減少交際障礙。比如:有人打了個(gè)噴嚏,中國人的反應(yīng)是“有人想(說)你了”或開玩笑地說“誰在罵你呀”,西方人則說“Godblessyou”。很多人認(rèn)為漢語中的“請”相當(dāng)于英語中的“please”,事實(shí)上在某些場合并不適用。如在餐桌上請客人吃飯喝酒一般都用“Helpyourself”;讓別人先上車或先進(jìn)門時(shí)應(yīng)說“Afteryou”。西方人也很少用“please”表示禮貌的請求,一般只在“Couldyouplease…?”句型中使用。

(四)文化導(dǎo)入的方法

培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識,在教學(xué)實(shí)踐中適時(shí)介紹英語文化背景知識,引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,并有意識地展示中西方文化的共性和差異,并自然地滲透到英語教學(xué)中。教師應(yīng)經(jīng)常邀請外籍教師到課堂上與學(xué)生進(jìn)行直接交流和互動(dòng),這可以幫助學(xué)生深入了解西方文化,真正體驗(yàn)到中西文化差異。

鼓勵(lì)、引導(dǎo)學(xué)生多接觸英美原版的作品,充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段如報(bào)刊、影像、多媒體、網(wǎng)絡(luò)等多種渠道,使學(xué)生對英語國家的歷史地理、語言習(xí)慣和風(fēng)土人情等以及語言的實(shí)際使用耳濡目染。同時(shí)還可給他們布置任務(wù),比如寫影評或者從電影中找出NativeSpeaker對話中的用詞習(xí)慣和表達(dá)特點(diǎn)。此外,還可以鼓勵(lì)學(xué)生利用因特網(wǎng)獲取更多的英語文化信息,與NativeSpeaker面對面交談,突破跨文化交際障礙。

采用靈活多樣的教學(xué)手段和教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教師可以讓學(xué)生收集有關(guān)西方文化的資料,如報(bào)刊、圖片或影視等,鼓勵(lì)他們自編自演英語小品,制作英文名片;還可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲,陶冶情操。課外活動(dòng)是課堂活動(dòng)的有效延伸,是英語常規(guī)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。

精讀或者泛讀英語教師應(yīng)該多找一些原版文章。近些年,英語教育界不斷提倡運(yùn)用真文教學(xué)。原汁原味的AuthenticText有利于學(xué)生了解西方人的思維方式和價(jià)值觀念。選擇真文的途徑有很多,比如英文原版小說、國外的英文報(bào)刊等以及網(wǎng)絡(luò)上的電子原版文章。

二、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入存在的問題及解決方法

下面分析一下大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入存在的幾個(gè)問題,并提出一些解決方法供大家參考。

(一)導(dǎo)入內(nèi)容不夠豐富

由于受教材中文化內(nèi)容含量和教師自身素質(zhì)的限制,課堂輸入的文化內(nèi)容十分有限。有些教師僅在導(dǎo)入環(huán)節(jié)依照教參進(jìn)行一點(diǎn)文化背景介紹,之后又回到傳統(tǒng)教學(xué)模式中,過多地強(qiáng)調(diào)語言知識和語法的講解。學(xué)生很難真正體會(huì)到語言所蘊(yùn)涵的豐富文化因素。因此,為學(xué)生提供豐富的文化內(nèi)容是文化導(dǎo)入的一個(gè)重要方面。

文化輸入成敗的關(guān)鍵是確定內(nèi)容及其與教材的有機(jī)結(jié)合。仔細(xì)挖掘教材,發(fā)現(xiàn)豐富的文化信息,可以主要從兩方面著手:①詞匯的文化內(nèi)涵。②結(jié)合語篇有關(guān)內(nèi)容引出相應(yīng)的文化信息。教師要善于靈活取舍或不斷補(bǔ)充、更新教學(xué)素材,緊密聯(lián)系學(xué)生的實(shí)際生活,提供文化氣息濃厚、反映社會(huì)發(fā)展和我國文明進(jìn)步的語言材料,突出語言的時(shí)代感和實(shí)用性,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

(二)教學(xué)手段單一

多數(shù)教師在文化教學(xué)中采取“旁白”的方式,學(xué)生缺乏自我體驗(yàn),尤其缺乏對諸如心理狀態(tài)、價(jià)值取向、社會(huì)關(guān)系等深層文化現(xiàn)象的認(rèn)識和理解,而這些恰是導(dǎo)致語用失誤,致使交際不能取得預(yù)期效果的主要原因。因此,教學(xué)手段的多樣性對文化教學(xué)效果起著至關(guān)重要的作用。

教師要適當(dāng)關(guān)注學(xué)生在文化輸入過程中承擔(dān)的角色和參與程度。可在每個(gè)單元都圍繞一個(gè)中心展開其相關(guān)內(nèi)容的介紹與訓(xùn)練,同時(shí)將文化知識和語言技能訓(xùn)練有機(jī)地融合在圍繞主題展開的交際活動(dòng)中,并進(jìn)行反復(fù)訓(xùn)練,以達(dá)到鞏固和提高。同時(shí)還要注意活躍課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(三)與語言教學(xué)相脫節(jié)

理解語言和文化之間的關(guān)系不難,在教學(xué)實(shí)踐中處理好語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系卻不簡單。有的教師在教學(xué)過程中雖然對語言知識和文化知識均有所涉及,卻未將二者有機(jī)結(jié)合,甚至可能走向了兩個(gè)極端:要么是語言知識的簡單傳承,失去了語言學(xué)習(xí)的意義;要么是脫離異國語言的文化知識堆砌,偏離了語言學(xué)習(xí)的基本目標(biāo)。文化和語言在學(xué)生的思維中多為孤立的現(xiàn)象,學(xué)生很難體會(huì)到社會(huì)文化對語言的影響和作用,更談不上進(jìn)行有效的交際活動(dòng)了。

現(xiàn)代課堂英語教學(xué)倡導(dǎo)互動(dòng)模式(Interactiveteaching),學(xué)生不再是被動(dòng)的知識接受者,而是課堂教學(xué)的主體,也就是要給學(xué)生全方位親身感受和直接體驗(yàn)語言和語言運(yùn)用的機(jī)會(huì)。教師應(yīng)注意遵循語言教學(xué)規(guī)律,可以經(jīng)常組織學(xué)生進(jìn)行課堂比較、討論、辯論等開放式課堂活動(dòng),有意識地在教學(xué)中進(jìn)行文化知識滲透,也就是使整個(gè)語言教學(xué)過程變成是對中英文化不斷加深理解和認(rèn)同的過程,從而全面提高學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。

結(jié)束語

大學(xué)英語課堂教學(xué)中進(jìn)行科學(xué)有效的文化導(dǎo)入需要教學(xué)體系中各個(gè)環(huán)節(jié)的有機(jī)結(jié)合,需要硬件設(shè)施與教師文化素養(yǎng)的共同提高。本文所述原則、策略及方法要根據(jù)具體情況進(jìn)行調(diào)整,以符合不同地區(qū)、不同學(xué)校、不同學(xué)生的需求。

參考文獻(xiàn)