時(shí)間:2023-03-21 17:11:07
序論:在您撰寫(xiě)雙語(yǔ)教育論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
注意醫(yī)學(xué)生物化學(xué)教學(xué)手段的合理運(yùn)用
在對(duì)醫(yī)學(xué)生進(jìn)行生物化學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,必須注意多種教學(xué)方法和手段的結(jié)合運(yùn)用。正如上文提到的教學(xué)課件采用中英文對(duì)照的兩種課件進(jìn)行講解。上課期間,不要忽視了最簡(jiǎn)單的教學(xué)方法,即讓學(xué)生大聲朗讀新學(xué)的專(zhuān)業(yè)詞匯,不斷地復(fù)習(xí)前面學(xué)到的專(zhuān)業(yè)詞匯。對(duì)學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,不只是讓學(xué)生學(xué)會(huì)個(gè)別專(zhuān)業(yè)詞匯,更重要的是讓學(xué)生學(xué)會(huì)專(zhuān)業(yè)詞匯的構(gòu)詞法,這樣就能大大提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)詞匯量。如通過(guò)給學(xué)生講“inter-”和“intra-”這兩個(gè)詞綴,一個(gè)指的是在什么內(nèi)部,一個(gè)指的是在什么外部,就能使學(xué)生掌握這一系列的專(zhuān)業(yè)詞匯,閱讀生物化學(xué)專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的能力大大提高。除此之外,上課的時(shí)候讓學(xué)生利用英語(yǔ)來(lái)解釋一些關(guān)鍵的名詞,如“等電點(diǎn)”,提高學(xué)生表達(dá)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的能力。為了和學(xué)生更好的進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的交流,建立了河南科技大學(xué)醫(yī)學(xué)院生物化學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)網(wǎng),分為以下幾個(gè)板塊:課程簡(jiǎn)介、教學(xué)團(tuán)隊(duì)、教學(xué)大綱、教學(xué)課件、教學(xué)研究、教學(xué)視頻、課程資源、課程評(píng)價(jià)和問(wèn)題解答幾個(gè)版塊。學(xué)生通過(guò)登陸學(xué)校主頁(yè),進(jìn)入到醫(yī)學(xué)院的雙語(yǔ)教學(xué)網(wǎng),就可以看到相關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)的資料,并且通過(guò)網(wǎng)站可以和老師進(jìn)行互動(dòng),方便和老師進(jìn)行交流。此外通過(guò)本校的大學(xué)生訓(xùn)練計(jì)劃、挑戰(zhàn)杯等活動(dòng)讓一些特別突出的學(xué)生在教師的指導(dǎo)下參加一些生物化學(xué)科研工作,在這個(gè)過(guò)程中讓學(xué)生去查閱生物化學(xué)英文專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn),學(xué)生之間、學(xué)生和老師之間用英文進(jìn)行交流,提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的水平。在我們的指導(dǎo)下,一些學(xué)生與老師在生物化學(xué)專(zhuān)業(yè)的SCI雜志上共同發(fā)表了研究論文,這極大地提高了雙語(yǔ)教學(xué)效果。
選擇合適的考評(píng)機(jī)制
生物化學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的效果要進(jìn)行合理的考評(píng)才能不斷進(jìn)行完善,在期末對(duì)學(xué)生的考察分為兩個(gè)部分:卷面成績(jī)和平時(shí)上課用英語(yǔ)回答問(wèn)題的成績(jī)。期末卷面考試時(shí),單選、多選、填空、名詞解釋題型中各選取一部分試題采用英語(yǔ)出題,英語(yǔ)回答。對(duì)于老師的考評(píng)也要嚴(yán)格。學(xué)校規(guī)定每個(gè)準(zhǔn)備進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的老師,必須教師申請(qǐng)、學(xué)院和學(xué)校教務(wù)處審查,教師在學(xué)院和學(xué)校進(jìn)行公開(kāi)試講,專(zhuān)家打分,合格以后才能開(kāi)課,這樣才能保證每個(gè)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的老師達(dá)到教學(xué)要求。為了鼓勵(lì)教師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的積極性,學(xué)校規(guī)定雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)學(xué)時(shí)相當(dāng)于普通教學(xué)的兩個(gè)學(xué)時(shí),雙語(yǔ)教學(xué)的教師在出國(guó)進(jìn)修方面可以?xún)?yōu)先考慮,省級(jí)雙語(yǔ)示范課程的參與老師在晉升教授和副教授職稱(chēng)方面給予一定優(yōu)惠,這些措施大大激勵(lì)了河南科技大學(xué)老師進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的積極性。
因此,中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)不僅僅促進(jìn)中國(guó)學(xué)生強(qiáng)化外語(yǔ)溝通能力,也大大利于外國(guó)留學(xué)生深化對(duì)中醫(yī)學(xué)的理解。利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位正如上文所說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)需要兼具扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和良好外語(yǔ)溝通能力的人才來(lái)推動(dòng),中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師本身也提出了更高的要求。目前的前沿醫(yī)學(xué)期刊主要以英語(yǔ)為主流,上述教學(xué)人才本身具備的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)、良好的語(yǔ)言理解及表達(dá)能力有助于及時(shí)掌握自身領(lǐng)域?qū)W術(shù)動(dòng)態(tài)和科學(xué)研究的熱點(diǎn)問(wèn)題,進(jìn)一步對(duì)此進(jìn)行研究,其研究成果也能夠在國(guó)際期刊,或參加國(guó)際會(huì)議交流,因此有利于提高中醫(yī)學(xué)在世界領(lǐng)域的學(xué)術(shù)地位。
2目前中醫(yī)藥雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
2.1專(zhuān)業(yè)教學(xué)人才的短缺
中醫(yī)藥學(xué)講授的是中國(guó)國(guó)粹。由于本身學(xué)科的特點(diǎn),在過(guò)去的人才培養(yǎng)體系中對(duì)外語(yǔ)的要求較西醫(yī)院校薄弱。我國(guó)中醫(yī)院校的師資力量普遍存在中醫(yī)專(zhuān)業(yè)教師缺乏中醫(yī)英語(yǔ)的系統(tǒng)專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)和留學(xué)經(jīng)歷,英語(yǔ)交流和授課水平較低,而已經(jīng)開(kāi)展醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、中醫(yī)英語(yǔ)等專(zhuān)業(yè)課程的教師又欠缺中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)教育背景的局面。因此,我國(guó)中醫(yī)院校短缺那種同時(shí)具備中醫(yī)專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和外語(yǔ)交流能力的教師。
2.2缺乏實(shí)用性強(qiáng)的教材
一般西醫(yī)雙語(yǔ)教材可以使用原版教材,不同于此,由于中醫(yī)藥學(xué)講述的純粹是源自中國(guó)文化和哲學(xué)的醫(yī)學(xué)知識(shí),因此沒(méi)有可以借鑒的以西方母語(yǔ)編寫(xiě)的外語(yǔ)教材。與上述人才問(wèn)題一樣,我們的教材存在諸多的問(wèn)題,比如中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的翻譯方法不統(tǒng)一、中醫(yī)古籍的翻譯沒(méi)有統(tǒng)一的版本、一些編寫(xiě)者對(duì)中醫(yī)藥學(xué)內(nèi)涵缺乏深刻的理解和體會(huì)而使內(nèi)容過(guò)于簡(jiǎn)單,等等。這些教材在使用的過(guò)程中給學(xué)生帶來(lái)很多理解上的困擾,也對(duì)教師提出更高的要求,增加了授課的困難程度。因此,雙語(yǔ)教學(xué)亟需契合學(xué)科特點(diǎn)的、翻譯恰當(dāng)?shù)?、?shí)用性強(qiáng)的教材。
2.3課程安排合理性有待提高
目前進(jìn)行中醫(yī)雙語(yǔ)教學(xué)課程很多為基礎(chǔ)性課程,如中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)診斷學(xué)、方劑學(xué)等,這些課程在中醫(yī)藥教育中是低年級(jí)的啟蒙課程。這時(shí)候的學(xué)生多處在剛剛接觸中醫(yī)藥的懵懂階段,中醫(yī)藥理論對(duì)于他們來(lái)說(shuō)完全是一種新事物。如果在這階段實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),大大增加了他們對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的理解難度,也同時(shí)降低了雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果。若能將這些課程的雙語(yǔ)教學(xué)在高年級(jí)時(shí)設(shè)置為選修課程進(jìn)行,不僅能鞏固學(xué)生已經(jīng)掌握的基礎(chǔ)理論知識(shí),而且能增加他們學(xué)習(xí)中醫(yī)英語(yǔ)的興趣,可能教學(xué)效果更佳。
2.4學(xué)生的英語(yǔ)水平整體偏低
可能中醫(yī)基礎(chǔ)理論和臨床實(shí)踐源自中國(guó)文化,與醫(yī)古文的關(guān)系更為貼近,因此外語(yǔ)教育常被置于次要的地位,學(xué)校管理部門(mén)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平要求也相對(duì)較低,而且中醫(yī)藥學(xué)有大量?jī)?nèi)容需要背誦記憶,學(xué)生課業(yè)繁重,能夠花費(fèi)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)上的時(shí)間也較少,因此與其他專(zhuān)業(yè)和西醫(yī)院校相比,中醫(yī)院校學(xué)生的英語(yǔ)水平整體偏低。而受眾接受能力的不足,也降低了雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。
3雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施方法
3.1明確教學(xué)目的
首先應(yīng)該明確中醫(yī)藥學(xué)教育中的雙語(yǔ)教學(xué)是一種教學(xué)手段,是在外語(yǔ)的語(yǔ)境中討論和理解中醫(yī)藥理論和臨床知識(shí),其目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)對(duì)中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行跨文化交流的能力。因此,雙語(yǔ)教學(xué)不是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程,不應(yīng)以教授外語(yǔ)為主要教學(xué)目的,要注意避免因語(yǔ)言理解的障礙影響對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的理解。在授課時(shí),不能將雙語(yǔ)教學(xué)作為專(zhuān)業(yè)課程的簡(jiǎn)單重復(fù)和翻譯,要解決如何運(yùn)用外語(yǔ)對(duì)中醫(yī)藥知識(shí)進(jìn)行解釋、理解、思考、撰寫(xiě)等問(wèn)題。中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯存在一詞多譯的現(xiàn)象,往往難以統(tǒng)一。雖然大家很期待有一個(gè)統(tǒng)一的專(zhuān)業(yè)詞匯翻譯列表,但是目前情況下在實(shí)際教學(xué)中,我們認(rèn)為可以了解而無(wú)需辨別各種譯法。雙語(yǔ)教學(xué)目的在于溝通交流而非研究語(yǔ)言,了解幾種常用的譯法,學(xué)會(huì)與外國(guó)患者溝通、與外國(guó)同行溝通、與外國(guó)西醫(yī)專(zhuān)家溝通、與外國(guó)專(zhuān)業(yè)編輯溝通,才是教學(xué)的成功。
3.2教學(xué)模式多樣化
由于醫(yī)學(xué)教育基礎(chǔ)性和應(yīng)用性相結(jié)合的特點(diǎn),中醫(yī)藥學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)可以采用多元化的教學(xué)模式。一方面在課堂教學(xué)采用多媒體手段展示圖形、聲音、視頻信息等,播放能拓展專(zhuān)業(yè)課程內(nèi)容的原版科普視頻,以便加速學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解,并可以教授他們多種查詢(xún)相關(guān)外文文獻(xiàn)的渠道,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),授之于漁。另一方面,可以采取英語(yǔ)演講、中醫(yī)英語(yǔ)競(jìng)賽、中醫(yī)英語(yǔ)教學(xué)查房、撰寫(xiě)英語(yǔ)論文等形式,逐漸提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力,提升使用外語(yǔ)對(duì)專(zhuān)業(yè)表達(dá)能力和思辨能力。雙語(yǔ)教學(xué)是對(duì)教師和學(xué)生較高層次的要求,因此在教學(xué)實(shí)施過(guò)程中適宜追求精而不是追求量的鋪開(kāi)。目前有不少?lài)?guó)內(nèi)語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)采取小班化教育,以對(duì)話(huà)及互動(dòng)的模式進(jìn)行教學(xué),能較好的活躍課堂氣氛,這點(diǎn)可以借鑒到我們的雙語(yǔ)教學(xué)之中。目前校園里有不少學(xué)生已具有較高的外語(yǔ)水平,甚至通過(guò)中級(jí)口譯、高級(jí)口譯考核的也不乏其人,他們的外語(yǔ)溝通能力可能較授課教師更高,而授課教師往往具有更高的醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)水平,通過(guò)學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí)、課堂提問(wèn),讓教師走下講壇,和學(xué)生互動(dòng)交流,可以取長(zhǎng)補(bǔ)短,教學(xué)相長(zhǎng)。
3.3提高師資力量
承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的教師負(fù)有承前啟后的重要作用。目前有很多教師具備優(yōu)秀的專(zhuān)業(yè)技能但缺乏一定的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì),有些語(yǔ)言能力突出的教師尚缺乏對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)更深層次的理解和時(shí)間。面對(duì)這樣的困境,可以遴選一批有一定外語(yǔ)基礎(chǔ)的中青年優(yōu)秀中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)教師進(jìn)行專(zhuān)門(mén)培養(yǎng),比如提供一些英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)、外語(yǔ)課程的培訓(xùn)、聘請(qǐng)外教進(jìn)行輔導(dǎo)等提高他們的外語(yǔ)水平,特別是通過(guò)一定的出國(guó)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,切實(shí)提高他們的語(yǔ)言溝通能力。
3.4政策傾斜,吸引人才
雙語(yǔ)教學(xué)的重視當(dāng)從決策層抓起。在招生中即對(duì)具有較高外語(yǔ)水平的學(xué)生給予擇優(yōu)錄取,對(duì)于語(yǔ)言水平良好并且具備扎實(shí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)功底的優(yōu)秀畢業(yè)生給予一定的政策傾斜,如推薦就業(yè)、提供跨校、跨省、甚至跨國(guó)交流的機(jī)會(huì)等,同樣對(duì)于此類(lèi)教師給以更多地培養(yǎng)和職業(yè)提升的機(jī)會(huì),切實(shí)提高中醫(yī)院校對(duì)優(yōu)秀外語(yǔ)人才的吸引力,以?xún)?chǔ)備外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)兼?zhèn)涞膹?fù)合型人才。
4結(jié)語(yǔ)
現(xiàn)代社會(huì)是知道全球化的社會(huì),同時(shí)也是雙語(yǔ)以至多語(yǔ)的社會(huì)。“雙語(yǔ)教育是以?xún)煞N語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),它既是民族教育重要的組成部分,也是民族教育的一個(gè)核心問(wèn)題?!盵1]為了適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,在我國(guó)乃至世界范圍內(nèi),雙語(yǔ)教育受到了相當(dāng)廣泛的重視,雙語(yǔ)教育的低齡化也已成為社會(huì)的共識(shí)。在這樣的社會(huì)大背景下,開(kāi)展雙語(yǔ)教育成為我國(guó)學(xué)前語(yǔ)言教育的“熱點(diǎn)”。
一、雙語(yǔ)教育的概念。
“雙語(yǔ)”的英文表達(dá)為“bilingual”,英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》給出的解釋是:一個(gè)懂得聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě),但通常也有他的一種語(yǔ)言知識(shí)和能力比另一種語(yǔ)言好的情況。[2]早在公元一世紀(jì),羅馬著名的教育家昆體良,就第一次提出了“雙語(yǔ)教育”(BilingualEducation)問(wèn)題。他所提出的“雙語(yǔ)”是指希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。昆體良主張,在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上應(yīng)先難后易。時(shí)至今日,為了適應(yīng)時(shí)代、社會(huì)的需求、變化,我們提出學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育。所謂學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育指的是在幼兒園教育活動(dòng)中,在幼兒首先習(xí)得母語(yǔ)的基礎(chǔ)上,對(duì)第二語(yǔ)言(主要是英語(yǔ))的興趣和敏感性以及初步的雙語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,旨在培養(yǎng)幼兒聽(tīng)說(shuō)雙語(yǔ)的興趣,促進(jìn)幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
二、學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的必要性。
(一)學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育是社會(huì)發(fā)展的趨勢(shì)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化與全球信息時(shí)代的到來(lái),以及我國(guó)對(duì)外開(kāi)放步伐的日益加快和國(guó)際間交往的日趨頻繁,一個(gè)以漢、英兩種語(yǔ)言為媒介的雙語(yǔ)教育正在我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的基礎(chǔ)教育階段蓬勃興起。雙語(yǔ)教育成為了社會(huì)進(jìn)步發(fā)展的必然與趨勢(shì),更是21世紀(jì)培養(yǎng)適應(yīng)全球一體化,是世界激烈競(jìng)爭(zhēng)中取勝人才的需要。而許多生理學(xué)家和教育家都有這樣的共識(shí):幼兒期是人學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳時(shí)期。因此,對(duì)學(xué)前兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育將是總的趨勢(shì),勢(shì)不可擋。而據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,目前在我國(guó),有80%的以上的幼兒園和家長(zhǎng)對(duì)學(xué)前兒童的殺、雙語(yǔ)教育表示贊同。
(二)學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的理論基礎(chǔ)。
學(xué)前期是人生的啟蒙階段,因此,對(duì)幼兒進(jìn)行雙語(yǔ)教育應(yīng)該是在發(fā)展母語(yǔ)的同時(shí)所進(jìn)行的第二語(yǔ)言的啟蒙教育。它是在幼兒一日生活中,在發(fā)展母語(yǔ)的同時(shí),為幼兒提供良好第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,通過(guò)幼兒感興趣的豐富多彩的方式,將第二語(yǔ)言的意識(shí)灌輸給幼兒,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運(yùn)用第二語(yǔ)言的能力,促進(jìn)幼兒認(rèn)知的發(fā)展以及其全面發(fā)展的教育過(guò)程。
有研究表明,0—9歲是兒童語(yǔ)言發(fā)展發(fā)重要時(shí)期,特別是5歲半左右是兒童綜合語(yǔ)言能力開(kāi)始形成的關(guān)鍵期。每個(gè)孩子都有形成兩種以上語(yǔ)言中樞的可能性。但是,
孩子在這一敏感期內(nèi)若未獲得第二語(yǔ)言的刺激,則第二語(yǔ)言的中樞機(jī)能就不可能轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)。[3]可見(jiàn)學(xué)前期兒童不僅有能力并學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,而且是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最佳時(shí)期。
另外,根據(jù)彭菲爾德(Penfield)和米勒(B.Milner)等人的調(diào)查,學(xué)前兒童似乎有一種“轉(zhuǎn)換機(jī)制”[4],如果他們的左半球語(yǔ)言中樞受到損傷,言語(yǔ)中樞就會(huì)轉(zhuǎn)換到右半球,
其語(yǔ)言能力仍然可以發(fā)展,只是不那么完善。而若成人的左腦受損傷,則會(huì)出現(xiàn)失語(yǔ)癥,
而且語(yǔ)言機(jī)能不能恢復(fù)。
神經(jīng)生理學(xué)研究證明,最初兒童的大腦兩半球都存在著發(fā)生語(yǔ)言的形態(tài)學(xué)基礎(chǔ)。對(duì)患病兒童施行大腦部分剖離手術(shù)研究發(fā)現(xiàn),10歲前的兒童仍能恢復(fù)語(yǔ)言能力,而10歲以后則會(huì)形成永久的言語(yǔ)缺陷。這一實(shí)驗(yàn)表明,兒童的語(yǔ)言中樞尚未定位,此時(shí)大腦的可塑性使得幼兒在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中可以不受大腦語(yǔ)言中樞定位的影響,大腦的兩半球都可以參與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。因此對(duì)學(xué)前兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育不易受母語(yǔ)的干擾。
發(fā)展心理學(xué)的研究也表明,幼兒期是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的敏感期,在此時(shí)期幼兒對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯(lián)結(jié)的行為(形成經(jīng)驗(yàn)和知識(shí))。因此在這一時(shí)期對(duì)幼兒實(shí)施雙語(yǔ)教育,可以使兒童的語(yǔ)言的獲得更輕松、更容易,發(fā)展也更迅速。
(三)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)前兒童各個(gè)方面的發(fā)展都有著積極的影響
學(xué)前期幼兒具有驚人的學(xué)習(xí)潛力,一些專(zhuān)家認(rèn)為,讓學(xué)前期兒童大量接觸外語(yǔ)將會(huì)促進(jìn)幼兒大腦的發(fā)育。語(yǔ)言是一種積極的智力活動(dòng),對(duì)學(xué)前期兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育有助于兒童思維的發(fā)展。擁有兩種語(yǔ)言的兒童思維的靈活性比只擁有一種語(yǔ)言的兒童要強(qiáng)。有人曾做過(guò)這樣的實(shí)驗(yàn)對(duì)此進(jìn)行對(duì)比:“如果允許你給事物任意起名字的話(huà),你是否可以把“狗”稱(chēng)為“母?!?,而把“母牛”成為“狗”?”有50%的雙語(yǔ)兒童作出了肯定的回答,而單語(yǔ)兒童作出肯定回答的只有20%,差別產(chǎn)生的原因在于雙語(yǔ)兒童能較早的意識(shí)到物體與名稱(chēng)之間是一種語(yǔ)言代碼的關(guān)系,這種關(guān)系是任意的、約定俗成的,并不是天然形成的,但單語(yǔ)兒童這方面的意識(shí)明顯比雙語(yǔ)兒童要差[5]。
語(yǔ)言不僅是思維的工具,還是交際的工具。雙語(yǔ)學(xué)習(xí)是在真實(shí)的或者模擬的社會(huì)情景中進(jìn)行的,對(duì)學(xué)前兒童的社會(huì)性發(fā)展有一定的促進(jìn)作用??梢?jiàn)雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅發(fā)展幼兒的思維,提高了其語(yǔ)言表達(dá)能力,同時(shí)又有助于培養(yǎng)他們的交往能力。
三、開(kāi)展雙語(yǔ)教育注意的問(wèn)題
(一)合格、稱(chēng)職的師資
在實(shí)際教學(xué)中,首先要保證有合格的、高水平的幼兒教師。所謂稱(chēng)職的師資就是“外語(yǔ)教師幼教化,幼兒教師外教化”,兩者是相輔相成,缺一不可。而能勝任學(xué)前雙語(yǔ)教育的教師應(yīng)該具備兩個(gè)方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點(diǎn),能根據(jù)教育目標(biāo)和幼兒發(fā)展?fàn)顩r制定教育計(jì)劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動(dòng)活潑的教育方式組織活動(dòng),并通過(guò)雙語(yǔ)教育活動(dòng)促進(jìn)兒童素質(zhì)的全面發(fā)展;二是有較為扎實(shí)的外語(yǔ)基礎(chǔ),能運(yùn)用規(guī)范的語(yǔ)音進(jìn)行正確示范,掌握豐富的詞匯并能隨機(jī)靈活運(yùn)用,能了解外語(yǔ)國(guó)家的文化背景、習(xí)俗、傳統(tǒng),等等。
目前我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)師資相當(dāng)匱乏,因此我人為應(yīng)大力開(kāi)展雙語(yǔ)師資培訓(xùn)。有目的、有計(jì)劃地培養(yǎng)專(zhuān)門(mén)師資,是促進(jìn)雙語(yǔ)教育發(fā)展的關(guān)鍵。主要可以從以下幾方面著手:首先,培養(yǎng)學(xué)前教育專(zhuān)業(yè)師資的高等院校里的學(xué)生,使其具備相當(dāng)?shù)膶W(xué)前兒童雙語(yǔ)教育知識(shí),把學(xué)前雙語(yǔ)教育設(shè)置為獨(dú)立的專(zhuān)業(yè),這樣可以從根本上改變學(xué)前雙語(yǔ)師資現(xiàn)狀;其次,在學(xué)前師資培訓(xùn)內(nèi)容上,特別要考慮幼兒園的實(shí)際情況和實(shí)際需要,重視應(yīng)用性?xún)?nèi)容,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)口語(yǔ)化,包括一日活動(dòng)組織用語(yǔ)、教學(xué)用語(yǔ)、日常交際用語(yǔ)等等。
(二)教育教學(xué)的方法應(yīng)靈活多樣,符合學(xué)前兒童身心發(fā)展的特點(diǎn),這是實(shí)施有效教學(xué)的關(guān)鍵
對(duì)學(xué)前兒童實(shí)施外語(yǔ)教育時(shí)所要采用的方法與成人不同,施用于成人的教學(xué)方法在幼兒身上是完全行不通的,但是同時(shí)不同的教學(xué)方法又會(huì)有不同的教學(xué)效果。對(duì)于學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育必須要寓教于娛樂(lè),寓教于生活中,寓教于應(yīng)用,這樣才能讓學(xué)前兒童在輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中形成對(duì)第二語(yǔ)言的興趣和愿望。2001年6月教育部頒發(fā)的《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中規(guī)定:“幼兒園教育要依據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點(diǎn)和教育規(guī)律,堅(jiān)持保教結(jié)合和以游戲?yàn)榛净顒?dòng)的原則,與家庭和社區(qū)密切配合,培養(yǎng)幼兒良好的行為習(xí)慣,保護(hù)和啟發(fā)幼兒的好奇心和求知欲,促進(jìn)幼兒身心全面和諧發(fā)展?!盵6]同時(shí),幼兒期兒童是認(rèn)知能力尚未得到很好的發(fā)展,而他們的思維方式又具有具體形象的特點(diǎn),這就要求教師在施教過(guò)程中并不嚴(yán)格強(qiáng)調(diào)知道的邏輯體系與知道的掌握程度,強(qiáng)調(diào)的是孩子們構(gòu)建知識(shí)時(shí)的感受性,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運(yùn)用第二語(yǔ)言的能力,對(duì)語(yǔ)言的興趣及敏感性,促進(jìn)幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。因此,學(xué)前兒童的外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)盡量采用游戲化、生活化、情景化教學(xué)。如兒童節(jié)快到了,可以以?xún)和?jié)為主題開(kāi)展主題活動(dòng),其主題就是“Children’sDay”,組織一系列的活動(dòng)及游戲,讓幼兒在游戲活動(dòng)中明白“Children’sDay”的意義,并學(xué)會(huì)說(shuō);當(dāng)然可以選則國(guó)外的文化進(jìn)行游戲教學(xué)等,如當(dāng)圣誕節(jié)來(lái)臨之際,多組織一些有關(guān)的游戲,讓幼兒在游戲活動(dòng)中了解圣誕節(jié)的來(lái)歷,學(xué)會(huì)說(shuō)圣誕節(jié)相關(guān)的句子,如“MerryChristmas”等等。
雙語(yǔ)教學(xué)的教師還應(yīng)注意在教學(xué)過(guò)程中要保持語(yǔ)言的完整性,用外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),而不是借助于母語(yǔ)。保持語(yǔ)言的相對(duì)完整性和獨(dú)立性,對(duì)培養(yǎng)幼兒的語(yǔ)言是相當(dāng)重要的。例如:你一邊洗蘋(píng)果一邊對(duì)孩子說(shuō):“I’mwashinganapple.Doyouwanttoeatit?”會(huì)比教師先用漢語(yǔ)把要說(shuō)的話(huà)要做的事說(shuō)清楚后再告訴幼兒要好的多。前一種方法保持了語(yǔ)言的完整性,使幼兒在沒(méi)有任何負(fù)擔(dān)的情況下而不知不覺(jué)得學(xué)會(huì)可外語(yǔ)。而后一種做法即會(huì)讓幼兒有種除母語(yǔ)以外的語(yǔ)言不是很重要的想大,不僅降低了幼兒學(xué)習(xí)的興趣,還會(huì)引起語(yǔ)言上的混淆[7]。
另一方面在學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的教材的選取方面也是尤為重要,要根據(jù)學(xué)前兒童本身身心發(fā)展的特點(diǎn),認(rèn)知能力發(fā)展的特點(diǎn),選擇對(duì)學(xué)前兒童有利的,讓其感興趣的教材。再結(jié)合教材采用有效的教學(xué)方法,使學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育發(fā)到及至。
(三)明確雙語(yǔ)教育的目的在于培養(yǎng)學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和初步的外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力
從教學(xué)目標(biāo)上看,以培養(yǎng)學(xué)前兒童興趣以及語(yǔ)言是學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的主要目標(biāo)。興趣的培養(yǎng)是幼兒學(xué)好第二語(yǔ)言的關(guān)鍵。而幼兒學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣是在實(shí)踐中培養(yǎng)起來(lái)的,幼兒喜歡以快樂(lè)的方式接受新知,他們是在玩耍中得到知識(shí)、鍛煉能力等。其次,孩子的思維方式是直觀行動(dòng)思維。主要以直觀的、行動(dòng)的方式進(jìn)行。這種思維的主要特點(diǎn)是在直接感知和實(shí)際行動(dòng)中進(jìn)行的。結(jié)合幼兒思維發(fā)展的趨勢(shì),讓孩子在直觀中感知、在游戲中記憶的方法,潛移默化地產(chǎn)生學(xué)英語(yǔ)的興趣和積極性。如,當(dāng)孩子積累了若干個(gè)動(dòng)物單詞后,教師可自編一個(gè)邊講邊練邊玩的兒歌:Icanrunlikeahorse;Icanwalklikeaduck;Icanjumplikeafrog;Icanswimlikeafish……。
由于在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,實(shí)施直觀教學(xué)、教學(xué)與游戲相結(jié)合,教學(xué)的全過(guò)程都與幼兒的年齡特點(diǎn)相溝通,這就使得幼兒在沒(méi)有教學(xué)任務(wù)壓力的情況下,自然輕松地學(xué)習(xí)語(yǔ)言。另一方面鑒于幼兒有天生的好奇心,一種新的語(yǔ)言本身對(duì)他們就有強(qiáng)烈的吸引力,這對(duì)他們興趣的培養(yǎng)也是一個(gè)有利的條件。實(shí)驗(yàn)說(shuō)明隨著學(xué)習(xí)知識(shí)的增加,幼兒學(xué)習(xí)外語(yǔ)的積極性也在增強(qiáng),并促進(jìn)了漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。遵循幼兒語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律就要,就要強(qiáng)調(diào)聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先、以聽(tīng)促說(shuō)、聽(tīng)說(shuō)結(jié)合的原則。當(dāng)兒童在早期逐漸獲得學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的興趣后,就會(huì)逐漸用所獲得的語(yǔ)言同母語(yǔ)者同老師以及他們的伙伴進(jìn)行思想的交流和情感交流,這個(gè)時(shí)候教師或是家長(zhǎng)一定要給予幼兒一定的鼓勵(lì)與肯定,讓幼兒在經(jīng)常性的使用中,逐漸形成了第二語(yǔ)言的思維習(xí)慣,從而促進(jìn)了第二語(yǔ)言的習(xí)得和發(fā)展,促進(jìn)了幼兒的全面發(fā)展。
同時(shí),家庭也是學(xué)前兒童學(xué)好第二語(yǔ)言的關(guān)鍵。
生活中有許多孩子感興趣的東西,家長(zhǎng)要有目的地選擇日常的事物,作為激發(fā)幼兒興趣的素材。如逛超市時(shí),家長(zhǎng)要時(shí)刻注意孩子的眼光,適時(shí)地用雙語(yǔ)來(lái)豐富他們的詞匯量。如在游玩時(shí),家長(zhǎng)要主動(dòng)地運(yùn)用英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)向外國(guó)友人、朋友打招呼,使孩子在潛移默化中掌握問(wèn)候語(yǔ)的使用。又如,孩子喜歡看卡通片,家長(zhǎng)可選擇卡通和英語(yǔ)相溶的碟片,讓孩子在看看、玩玩中習(xí)得英語(yǔ)。
(四)開(kāi)展多形式的活動(dòng)
根據(jù)幼兒的身心特點(diǎn),幼兒活動(dòng)主要以興趣活動(dòng)為主。通過(guò)活動(dòng),兒童可以獲得身心自由,處于精神愉悅狀態(tài)。
自由是一個(gè)內(nèi)容豐富的,形式生動(dòng),范圍廣泛的生命過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中讓幼兒在自由自在的情景中自由學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要的,不能讓幼兒有任何負(fù)擔(dān)的情況下進(jìn)行雙語(yǔ)教育的學(xué)習(xí)。
當(dāng)然不管是什么形式的活動(dòng)都應(yīng)根據(jù)學(xué)前兒童的特點(diǎn)、水平、需要以及內(nèi)容的不同而選擇。教師或是家長(zhǎng)可以根據(jù)幼兒的實(shí)際情況,而采取適合的有效的活動(dòng)方式來(lái)促進(jìn)幼兒第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),促進(jìn)幼兒的全面發(fā)展。(五)創(chuàng)設(shè)良好的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境
有人說(shuō),教育實(shí)質(zhì)上是環(huán)境的再造。而根據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點(diǎn),在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)遵循刺激性原則[8]。兒童的語(yǔ)言習(xí)得特別需要有大量的無(wú)處不在的聽(tīng)、說(shuō)、讀的多重語(yǔ)言信息的刺激。即要求為幼兒提供時(shí)時(shí)復(fù)現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境,不僅在幼兒園的各項(xiàng)活動(dòng)中有機(jī)滲透,同時(shí)在兒童接觸的其他環(huán)境中也要盡可能地出現(xiàn),使語(yǔ)言多次循環(huán),不斷得到強(qiáng)化??梢?jiàn)環(huán)境的創(chuàng)造相當(dāng)?shù)闹匾?。環(huán)境的創(chuàng)造主要是指物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和精神環(huán)境的創(chuàng)設(shè)。物質(zhì)環(huán)境包括場(chǎng)地、電教設(shè)備、操作材料(圖片、粘貼、手偶、服裝等)、教師用書(shū)、兒童用書(shū)、家長(zhǎng)用書(shū)以及各種印象資料等。精神環(huán)境指的是:創(chuàng)設(shè)一個(gè)能夠調(diào)動(dòng)幼兒多種感官共同參與活動(dòng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境;創(chuàng)設(shè)一個(gè)能使幼兒想說(shuō)、愛(ài)說(shuō)、并能夠得到積極應(yīng)答的語(yǔ)言交往環(huán)境;為幼兒提供一個(gè)接納、自由、寬松、和諧、關(guān)懷、鼓勵(lì)、愉快的人際交往環(huán)境。要利用一切條件盡可能為學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)豐富的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言主要靠“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,就是說(shuō)從物質(zhì)環(huán)境和精神環(huán)境上為幼兒創(chuàng)造一個(gè)自然習(xí)得的語(yǔ)言機(jī)會(huì)。如在活動(dòng)室播放外語(yǔ)歌曲或兒歌,選播英語(yǔ)錄音帶、電腦軟件等。在區(qū)域角投放雙語(yǔ)故事書(shū)、卡片等,讓兒童耳濡目染的認(rèn)知環(huán)境。
(一)培養(yǎng)目標(biāo)定位不清
筆者對(duì)比了雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)的中職和高職的人才培養(yǎng)目標(biāo)發(fā)現(xiàn),兩者在語(yǔ)言表述上基本一致,缺乏清晰的人才差異定位。沒(méi)有體現(xiàn)出中高職的教育層次性,也沒(méi)有體現(xiàn)出中高職人才培養(yǎng)的層次性,體現(xiàn)不出中職技能型人才和高職高端技能型人才的差異性。沒(méi)有體現(xiàn)出高職是中職的延續(xù)和提升。在訪(fǎng)談相關(guān)教師的時(shí)候,也問(wèn)過(guò)是否了解本專(zhuān)業(yè)的中職和高職是培養(yǎng)什么樣的人才,中職和高職培養(yǎng)的人才的落腳點(diǎn)在哪。相關(guān)教師認(rèn)識(shí)到中職和高職的人才培養(yǎng)目標(biāo)有高低,但是卻不能較為明確的說(shuō)出不同點(diǎn)在哪。這直接影響后期的課程設(shè)置,這說(shuō)明了教師對(duì)人才培養(yǎng)目標(biāo)的不清楚,直接會(huì)導(dǎo)致后期的課程教學(xué)中的偏差。
(二)課程設(shè)置重復(fù)
課程的設(shè)置決定著學(xué)生的能力結(jié)構(gòu),職業(yè)教育的課程設(shè)置必須要經(jīng)過(guò)企業(yè)調(diào)研,從崗位(群)工作任務(wù)出發(fā),結(jié)合教育規(guī)律和學(xué)生身心成長(zhǎng)規(guī)律反推出課程。但在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)中職和高職的專(zhuān)業(yè)必修課課程設(shè)置上大抵相同,根本沒(méi)有體現(xiàn)出職業(yè)教育不同層次人才的自身特點(diǎn),同時(shí)也沒(méi)有考慮課程設(shè)置的科學(xué)性和整體性。在訪(fǎng)談中職起點(diǎn)的高職學(xué)生的時(shí)候,不少同學(xué)就反映高職所開(kāi)設(shè)的許多課程在中職階段已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò),甚至有些課程的教材都是一樣的。相同的課程,相同的教材,中職學(xué)習(xí)一遍,高職又學(xué)習(xí)一遍,這容易造成學(xué)生學(xué)習(xí)的疲倦性,消磨了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,不符合教育教學(xué)規(guī)律,同時(shí)也浪費(fèi)了寶貴的教學(xué)資源。高職是中職的延續(xù)和提升,因此中高職專(zhuān)業(yè)課程有一定的重復(fù)是可以必須的,但是像這樣大規(guī)模的重復(fù)是違背了教育教學(xué)的規(guī)律,也是背離了經(jīng)濟(jì)學(xué)中效益最大化的原則。學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查中反映出,樂(lè)理與試聽(tīng)練耳、鋼琴、聲樂(lè)、現(xiàn)代體育舞蹈、學(xué)前心理學(xué)、教育學(xué)、幼兒形體與舞蹈創(chuàng)編重復(fù)最嚴(yán)重。在對(duì)比中高職專(zhuān)業(yè)必修課程發(fā)現(xiàn),高職開(kāi)設(shè)的17門(mén)專(zhuān)業(yè)必修課,有11門(mén)與中職有所重疊,共計(jì)課時(shí)754,占所有專(zhuān)業(yè)必修課的63%。有中職鋼琴基礎(chǔ)開(kāi)設(shè)126課時(shí),在高職階段又開(kāi)設(shè)了64課時(shí),合計(jì)有190課時(shí)。樂(lè)理與試聽(tīng)練耳中職126課時(shí),高職82課時(shí),合計(jì)208課時(shí)。聲樂(lè),中職126課時(shí),高職64課時(shí),合計(jì)210課時(shí)。幼兒形體與舞蹈創(chuàng)編,中職126課時(shí),高職208課時(shí),合計(jì)334課時(shí)。在五年的職業(yè)教育學(xué)習(xí)中,前面所述的課程就學(xué)習(xí)了4年,雖然這些課程是日常的幼兒教育中必不可少的專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí),但是重復(fù)性的課程,過(guò)多的課時(shí)量會(huì)占用學(xué)生大量的時(shí)間,而缺少其他專(zhuān)業(yè)技術(shù)知識(shí)的學(xué)習(xí)。
(三)課程銜接認(rèn)識(shí)不夠
在訪(fǎng)談教師時(shí),問(wèn)到中職之前開(kāi)設(shè)了這門(mén)課程,高職又開(kāi)設(shè)了同樣的課程,你認(rèn)為這樣有沒(méi)有必要,中職和高職課程的區(qū)別在哪里,中職和高職的課程應(yīng)該如何對(duì)接呢,或者說(shuō)中高職課程有沒(méi)有對(duì)接的必要。超過(guò)50%的專(zhuān)業(yè)教師都有與我類(lèi)似的經(jīng)歷,但是面對(duì)課程的重復(fù),他們更多的是表現(xiàn)出來(lái)的無(wú)奈,并沒(méi)有想過(guò)該如何去解決這個(gè)問(wèn)題。換句話(huà)說(shuō)有些專(zhuān)任教師認(rèn)為中高職課程的有一定的重復(fù)時(shí)必要的,但至于為什么重要,又不能說(shuō)出具體的緣由,只是感覺(jué)很重要。他們有些認(rèn)為高職的課程應(yīng)該比中職的課程,在深度上和廣度上都要更進(jìn)一步,理論上是如此。但具體如何拓寬深度和廣度,如何更好地滿(mǎn)足學(xué)生的知識(shí)需要,實(shí)際操作上有一定的難度。所以他們?cè)趥湔n的過(guò)程中,即使認(rèn)識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題,但更多地還是根據(jù)自己的想法來(lái)準(zhǔn)備授課過(guò)程。在針對(duì)中職學(xué)生的調(diào)查問(wèn)卷中筆者都設(shè)立這樣的一個(gè)問(wèn)題:如果進(jìn)入高職學(xué)習(xí),有沒(méi)有必要開(kāi)設(shè)和中職重復(fù)的課程。中職學(xué)生普遍認(rèn)為,中職已經(jīng)學(xué)習(xí)的課程,如果高職再開(kāi)設(shè),就沒(méi)有什么新鮮感,會(huì)覺(jué)得沒(méi)有意思。但是如果非要開(kāi)設(shè)的話(huà),希望能夠?qū)W到不同的東西或者更多的東西。同樣的問(wèn)題在問(wèn)到已經(jīng)升入高職的學(xué)生時(shí),則得到了不同的回答,也是目前我們碰到的一個(gè)現(xiàn)狀。高職學(xué)生認(rèn)為目前高職開(kāi)設(shè)的許多課程已經(jīng)中職階段已經(jīng)學(xué)過(guò),從內(nèi)容上并沒(méi)有多大的不同,對(duì)他們來(lái)說(shuō)無(wú)疑就是再炒了一下剩飯,缺乏學(xué)習(xí)的興趣,所以覺(jué)得高職沒(méi)有必要開(kāi)設(shè)同樣的課程。總之,在中高職課程的銜接上,專(zhuān)業(yè)任課教師思想認(rèn)識(shí)不夠,即使有些老師有一定的思想認(rèn)識(shí),但是缺乏正確和清晰的理論指導(dǎo)思想去引導(dǎo),使得中高職的課程銜接具體操作出現(xiàn)了教師上課再認(rèn)真,學(xué)生還是沒(méi)有興趣聽(tīng)的局面。這并不是說(shuō)老師不用心,學(xué)生不認(rèn)真的原因,而是從源頭上就存在的問(wèn)題。教師的理論認(rèn)識(shí)不夠,造成了高職學(xué)生對(duì)課程產(chǎn)生錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)和偏見(jiàn)。而恰恰是中職學(xué)生的想法正是我們迫切需要去關(guān)注和解決的問(wèn)題。在課程銜接中,教師是主導(dǎo)者,需要教師的正確認(rèn)識(shí)和具體的教學(xué)實(shí)施。更需要相關(guān)的教育行政部門(mén)的重視和牽頭領(lǐng)導(dǎo),因?yàn)檫@關(guān)系到高技能人才的培養(yǎng)和學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展及教育資源的使用效率。
二、中高職雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)課程體系銜接構(gòu)建
針對(duì)之前的現(xiàn)狀分析,筆者認(rèn)為應(yīng)該主要有以下兩個(gè)方面來(lái)著手構(gòu)建中高職雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)課程體系銜接。
(一)中高職雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)人才的人才培養(yǎng)目標(biāo)銜接
人才培養(yǎng)目標(biāo)是人才培養(yǎng)的方向和指南針。課程銜接的首要任務(wù)就是要確保人才培養(yǎng)目標(biāo)的銜接。因此,為了實(shí)現(xiàn)中高職人才培養(yǎng)目標(biāo)的銜接,必須要找出中高職人才培養(yǎng)目標(biāo)的共通性和區(qū)別性。其次要確保中職人才培養(yǎng)目標(biāo)的兼顧性,即突出中職學(xué)生就業(yè)技能的同時(shí),又要兼顧學(xué)生繼續(xù)深造的需求。最后,要確保高職教育是以中職教育為基石,根據(jù)中職學(xué)生的能力知識(shí)特點(diǎn),量體裁衣,真正提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和實(shí)踐能力,最終實(shí)現(xiàn)中高職人才培養(yǎng)目標(biāo)的真正對(duì)接。中高職教育都是為社會(huì)培養(yǎng)第一線(xiàn)的技能型人才,只不過(guò)中職教育培養(yǎng)的是初,中級(jí)技能型人才,高職教育培養(yǎng)的是中,高級(jí)技能型人才,即高端技能型人才。
(二)中高職雙語(yǔ)幼教專(zhuān)業(yè)對(duì)應(yīng)的職業(yè)崗位群和職業(yè)能力的銜接
普通高校學(xué)生的英語(yǔ)水平普遍不高,大部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)純粹是為了應(yīng)付考試,學(xué)習(xí)被動(dòng),缺乏用英語(yǔ)思維的能力,不利于雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。此外,《食品化學(xué)》課程一般在大學(xué)三年級(jí)第1學(xué)期開(kāi)設(shè),學(xué)生基本沒(méi)有接觸專(zhuān)業(yè)課,對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)并不了解,況且多數(shù)學(xué)生還沒(méi)有通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)考試,詞匯量較少,更不要說(shuō)專(zhuān)業(yè)詞匯,此時(shí)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),難度相當(dāng)大。針對(duì)這種情況,教師應(yīng)首先向?qū)W生講述雙語(yǔ)教學(xué)的重要意義,強(qiáng)調(diào)應(yīng)用型國(guó)際化高素質(zhì)人才在社會(huì)發(fā)展中的作用,闡明外向型企業(yè)對(duì)專(zhuān)業(yè)性人才的需求量,同時(shí)邀請(qǐng)畢業(yè)學(xué)生以切身體會(huì)講述雙語(yǔ)課程的重要性,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的重視程度。此外,在授課過(guò)程中,教師應(yīng)注意雙語(yǔ)教學(xué)的循序漸進(jìn)過(guò)程,開(kāi)始主要用中文講授,通過(guò)簡(jiǎn)單滲透的方式向?qū)W生講解重要的專(zhuān)業(yè)詞匯和概念,主動(dòng)找出構(gòu)詞規(guī)律,幫助學(xué)生記憶專(zhuān)業(yè)詞匯,消除學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程的畏懼,等大部分學(xué)生適應(yīng)后,再過(guò)渡到中英文雙語(yǔ)教學(xué)的整合層次。同時(shí),教師應(yīng)隨時(shí)對(duì)重要的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行歸納和總結(jié),并提出一定的問(wèn)題讓學(xué)生討論,既可以幫助學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)很好地消化和吸收,加深學(xué)生的理解,又可以通過(guò)鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)回答,逐漸提高學(xué)生的英語(yǔ)水平,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
2加強(qiáng)師資力量
《食品化學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)的順利開(kāi)展,教師的作用非常重要,只有兼具廣博的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和較高的外語(yǔ)水平,才能保證雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。盡管目前從事《食品化學(xué)》教學(xué)工作的教師均獲得博士學(xué)位,具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)或一定的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀和寫(xiě)作能力,但大多數(shù)教師不具備國(guó)外研修經(jīng)歷,況且在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)模式及環(huán)境下,口語(yǔ)訓(xùn)練較少,很難順利開(kāi)展《食品化學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)。加強(qiáng)雙語(yǔ)師資培訓(xùn)是解決雙語(yǔ)教學(xué)困難的根本途徑。然而,雙語(yǔ)師資的培養(yǎng)過(guò)程是一個(gè)系統(tǒng)工程,應(yīng)該得到學(xué)校和教育部門(mén)的高度支持,有步驟地推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)、持證上崗。首先要遴選一批基礎(chǔ)較好的專(zhuān)業(yè)教師,通過(guò)請(qǐng)學(xué)校的英語(yǔ)教師對(duì)其講授一些常用課堂用語(yǔ),或組織雙語(yǔ)教師聽(tīng)觀摩課向英語(yǔ)教師學(xué)習(xí),或聘請(qǐng)有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的外籍教師對(duì)其進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)訓(xùn)練,參加校外雙語(yǔ)教學(xué)課程培訓(xùn)班或到國(guó)外優(yōu)秀高校進(jìn)行教學(xué)研修,全面提高雙語(yǔ)教師的口語(yǔ)水平。
3選用切實(shí)可行的教材
科學(xué)合理地選用教材能保障雙語(yǔ)教學(xué)的順利開(kāi)展。國(guó)內(nèi)高校(尤其是重點(diǎn)院校)多使用近幾年出版的、在國(guó)際上使用廣泛的國(guó)外優(yōu)秀原版教材。因?yàn)樵娼滩目梢蕴峁┰兜挠⒄Z(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí),便于教師和學(xué)生了解學(xué)科發(fā)展的前沿,拓寬國(guó)際視野。然而,國(guó)外原版教材價(jià)格較高,一般學(xué)生很難承擔(dān),而且涉及面廣,內(nèi)容豐富,國(guó)內(nèi)高校安排的課時(shí)一般無(wú)法完成??紤]到實(shí)際情況,只對(duì)任課教師購(gòu)買(mǎi)Fenne-ma'sFoodChemistry第4版原版教材,并從中選取授課內(nèi)容所需的章節(jié),供學(xué)生復(fù)印,既保證了教材的原版性,又降低了成本。同時(shí),學(xué)生還可以將Fennema主編的王璋等人翻譯的《食品化學(xué)》(第3版)的中文版作為參考書(shū),對(duì)所學(xué)知識(shí)進(jìn)行補(bǔ)充。
4創(chuàng)新教學(xué)模式
基于雙語(yǔ)教學(xué)的特殊性,只有不斷創(chuàng)新教學(xué)模式,才能保證《食品化學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)任務(wù)順利完成。建立一種“預(yù)習(xí)、聽(tīng)課、復(fù)習(xí)、討論”的4階段學(xué)習(xí)模式是非常有必要的。為了保證教學(xué)效果,學(xué)生應(yīng)對(duì)《食品化學(xué)》課程中的專(zhuān)業(yè)詞匯和教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行課前預(yù)習(xí);認(rèn)真聽(tīng)取教師的課上講解是確保學(xué)生理解并掌握課程知識(shí)點(diǎn)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),這就要求教師英語(yǔ)講授應(yīng)清晰,便于學(xué)生接受并掌握新知識(shí);課下復(fù)習(xí)是非常重要的過(guò)程,能保證學(xué)生消化吸收課堂教學(xué)內(nèi)容;討論是學(xué)生就一個(gè)專(zhuān)題發(fā)表自己的觀點(diǎn),能及時(shí)反饋學(xué)生掌握知識(shí)的程度,完整地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。食品化學(xué)涉及食品的組成、營(yíng)養(yǎng)及加工過(guò)程中各物質(zhì)的變化及相應(yīng)防護(hù)措施等,內(nèi)容繁多,單純理論講授,不足以引起學(xué)生的興趣。然而,食品與現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合非常密切,如烹飪過(guò)程中蔬菜顏色的變化與葉綠素變化條件以及護(hù)綠技術(shù)相關(guān);面包、烤鴨等食品的誘人色澤及風(fēng)味與美拉德反應(yīng)相關(guān)聯(lián);水果顏色的變化與酶促褐變緊密結(jié)合等。因此,在《食品化學(xué)》的實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,采用案例教學(xué)法可以增加學(xué)習(xí)的趣味性,加深學(xué)習(xí)印象,提高學(xué)習(xí)效果。
5結(jié)束語(yǔ)
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ);腦機(jī)制;雙語(yǔ)教育
1前言
雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展有至關(guān)重要的作用,可以促進(jìn)使用不同語(yǔ)言的人們之間的交流與溝通,從而達(dá)到政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及技術(shù)上的利益共享。因此,雙語(yǔ)教育被提到重要的位置,它是一種旨在培養(yǎng)和造就雙語(yǔ)并用人才的教育模式。越來(lái)越多的人開(kāi)始考慮怎樣利用外界環(huán)境以及自身因素的改變,最大效益地掌握與使用第二種語(yǔ)言。
早教計(jì)劃以及錯(cuò)過(guò)學(xué)習(xí)關(guān)鍵期兒童的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)是這個(gè)教育領(lǐng)域的研究重點(diǎn)。這兩個(gè)問(wèn)題的探討分別涉及雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的年齡與第二語(yǔ)言使用頻率這兩個(gè)影響因素的研究。研究者在雙語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)腦機(jī)制方面進(jìn)行了較深入的探討,并取得了大量的研究成果,為早教計(jì)劃以及錯(cuò)過(guò)學(xué)習(xí)關(guān)鍵期兒童的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)提供重要啟示。
2雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響因素對(duì)于雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用
2.1 學(xué)習(xí)年齡對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
雙語(yǔ)研究的核心問(wèn)題之一是兒童應(yīng)該何時(shí)開(kāi)始學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,是不是越早越好?研究者從早晚期雙語(yǔ)者的表征結(jié)構(gòu)和激活區(qū)域這兩個(gè)腦機(jī)制的研究中得到了答案,同時(shí)這也涉及到學(xué)習(xí)關(guān)鍵期的問(wèn)題。
2.1.1 雙語(yǔ)表征與激活區(qū)域腦機(jī)制對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)影響
首先,許多研究表明早晚期雙語(yǔ)者雙語(yǔ)表征的腦結(jié)構(gòu)是不同的。Chee 等人選取漢英兩種語(yǔ)言的早期(6 歲以前)雙語(yǔ)者完成句子判斷任務(wù),腦機(jī)制結(jié)果記錄激活最強(qiáng)的區(qū)域在前額皮層中部和下部,左側(cè)的激活范圍更廣,兩種語(yǔ)言的激活區(qū)沒(méi)有差異。還有的實(shí)驗(yàn)也顯示早期雙語(yǔ)者的雙語(yǔ)表征是在同一個(gè)系統(tǒng)中進(jìn)行,而晚期雙語(yǔ)者則是在不同的腦結(jié)構(gòu)中進(jìn)行雙語(yǔ)表征。從不同的表征系統(tǒng)中提取與編碼兩種語(yǔ)言的路徑,肯定多于從相同的表征系統(tǒng)中提取與編碼語(yǔ)言,所以晚期雙語(yǔ)者提取與編碼雙語(yǔ)的速度慢,學(xué)習(xí)與使用雙語(yǔ)的消耗代價(jià)更大。
其次,第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)需要?jiǎng)佑酶嗟哪X功能區(qū)域即語(yǔ)言加工資源。在激活區(qū)域方面的腦機(jī)制研究發(fā)現(xiàn),早期雙語(yǔ)者比晚期雙語(yǔ)者學(xué)語(yǔ)時(shí)激活的腦區(qū)更多,尤其是大腦的前額皮質(zhì)這個(gè)負(fù)責(zé)工作記憶的部位,這意味著早期雙語(yǔ)者擁有更多的資源去加工語(yǔ)言。因此早期雙語(yǔ)者在加工資源方面有更多的優(yōu)勢(shì),使得個(gè)體可以有更加豐富的加工資源去加工第二語(yǔ)言,而晚期雙語(yǔ)者的加工資源就比較匱乏不能夠勝任其加工任務(wù),使得第二語(yǔ)言的加工速度與準(zhǔn)確度大大下降。
2.1.2雙語(yǔ)學(xué)習(xí)關(guān)鍵期對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)影響
個(gè)體第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)年齡的問(wèn)題總歸為個(gè)體的語(yǔ)言學(xué)習(xí)生理關(guān)鍵期,即個(gè)體發(fā)展的某些特定時(shí)間段,大腦的結(jié)構(gòu)與功能此時(shí)容易受到某些經(jīng)驗(yàn)的影響,從而改變腦結(jié)構(gòu)及其功能在未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)。不同類(lèi)型的人的可塑性只在人一生的某些確定時(shí)期占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位,而在其他時(shí)期較少發(fā)生。個(gè)體過(guò)早或過(guò)晚的開(kāi)始學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言都是不利的。有腦的影像學(xué)證據(jù)表明學(xué)習(xí)開(kāi)始得越晚,學(xué)習(xí)越困難,特別是在語(yǔ)音和語(yǔ)法方面。Gopnik 的實(shí)驗(yàn)表明,6~12 個(gè)月是嬰兒區(qū)分各種不同語(yǔ)音的敏感期,而到1 歲半時(shí),只能保有接觸到的母語(yǔ)的語(yǔ)言能力,其他語(yǔ)言能力均下降。最初十個(gè)月的特定語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)會(huì)使大腦對(duì)該語(yǔ)言的語(yǔ)音很敏感。同時(shí),10 歲是學(xué)習(xí)語(yǔ)法的關(guān)鍵期,過(guò)了關(guān)鍵期后雙語(yǔ)加工的大腦激活模式已發(fā)生異常。因此,晚期雙語(yǔ)者處理信息的大腦功能不如早期雙語(yǔ)者。大腦關(guān)鍵期對(duì)于雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)有著重要的作用。
2.2 雙語(yǔ)使用頻率對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)影響
當(dāng)人們經(jīng)常練習(xí)或是使用一種東西的時(shí)候,就會(huì)增加對(duì)這件事物的熟悉感,而熟悉感會(huì)改變學(xué)習(xí)結(jié)果。因此,提高第二語(yǔ)言使用頻率就會(huì)增加對(duì)第二語(yǔ)言的熟悉感。
根據(jù)Kroll非對(duì)稱(chēng)性模型的觀點(diǎn),詞匯表征和概念表征之間都有聯(lián)系,只是它們之間的強(qiáng)度不一樣。第一語(yǔ)言到第二語(yǔ)言之間的詞匯表征強(qiáng)度弱,而第二語(yǔ)言到第一語(yǔ)言之間的詞匯表征強(qiáng)度強(qiáng)。如果直接采用第二語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的聯(lián)系進(jìn)行反應(yīng),排除一語(yǔ)在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中會(huì)形成的負(fù)影響,增加二語(yǔ)使用的頻率,就可以使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)更傾向于通過(guò)舊有的第二語(yǔ)言去連接要學(xué)習(xí)的第二語(yǔ)言,避免一語(yǔ)的負(fù)遷移影響,這對(duì)于學(xué)語(yǔ)是十分有利的。當(dāng)個(gè)體通過(guò)二語(yǔ)使用頻率的提高使得二語(yǔ)的熟悉度增加后,他在腦機(jī)制上也會(huì)有所改變,額葉是負(fù)責(zé)控制非目標(biāo)語(yǔ)言的腦機(jī)制,如果經(jīng)常的使用第二語(yǔ)言,能夠使額區(qū)得到鍛煉,并且能增加第二語(yǔ)言的激活程度,使雙語(yǔ)者在使用第二語(yǔ)言的時(shí)候可以有效的避免第一語(yǔ)言的干擾,直接提取二語(yǔ)。因此,錯(cuò)過(guò)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)關(guān)鍵期的學(xué)習(xí)者要注重提高二語(yǔ)學(xué)習(xí)以及使用的頻率,增加其對(duì)于第二語(yǔ)言的熟悉度。
上述研究表明,早期學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的人更容易達(dá)到流利水平, 晚期雙語(yǔ)者的第二語(yǔ)言不容易達(dá)到高度流利的狀態(tài),即使能達(dá)到,在語(yǔ)音和句法上也不能達(dá)到母語(yǔ)的水平。因此,對(duì)兒童實(shí)施語(yǔ)言的早教計(jì)劃是十分必要的。
但是對(duì)于已經(jīng)錯(cuò)過(guò)早教年齡的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),也可以通過(guò)練習(xí)、提高二語(yǔ)的使用頻率來(lái)使得第二語(yǔ)言的熟練程度增加,彌補(bǔ)其早期的學(xué)習(xí)缺陷。
3雙語(yǔ)學(xué)習(xí)年齡與熟練度對(duì)我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示
3.1 尊重個(gè)體的語(yǔ)言習(xí)得關(guān)鍵期,實(shí)施雙語(yǔ)的早教計(jì)劃
研究中存在著關(guān)鍵期劃分的爭(zhēng)議,因此首要任務(wù)是依據(jù)學(xué)習(xí)者內(nèi)部生理機(jī)制的成熟劃分雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵期。在確定學(xué)習(xí)者的關(guān)鍵期后,應(yīng)針對(duì)生理成熟尤其是大腦結(jié)構(gòu)完善的個(gè)體實(shí)施相應(yīng)的雙語(yǔ)教育,特別是語(yǔ)音方面的教育,語(yǔ)音訓(xùn)練對(duì)幼兒英語(yǔ)語(yǔ)音意識(shí)和字母知識(shí)有促進(jìn)作用。要注重二語(yǔ)學(xué)習(xí)關(guān)鍵期的大腦結(jié)構(gòu)的培養(yǎng),提高學(xué)習(xí)的效率。
3.2 從學(xué)生的興趣出發(fā),創(chuàng)設(shè)純二語(yǔ)的學(xué)習(xí)情境
長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的模式都是通過(guò)第一語(yǔ)言連接第二語(yǔ)言的方式進(jìn)行,這會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言的負(fù)遷移即語(yǔ)用失誤現(xiàn)象。因此,創(chuàng)造一種純二語(yǔ)的教學(xué)環(huán)境十分必要,讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行角色扮演活動(dòng),使其感受到一種非說(shuō)不可的緊迫感,激發(fā)其對(duì)于二語(yǔ)使用的渴求。對(duì)同一內(nèi)容的學(xué)習(xí)在不同時(shí)間內(nèi)多次進(jìn)行練習(xí),提高個(gè)體的二語(yǔ)使用的頻率以達(dá)到一定的二語(yǔ)熟練度。
3.3 合理使用雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略針對(duì)不同個(gè)體綜合運(yùn)用教學(xué)策略,如記憶策略、形象結(jié)合等,使個(gè)體的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)更加高效。
參考文獻(xiàn):
[1]杜好強(qiáng),黃瑞楓.雙語(yǔ)腦研究進(jìn)展對(duì)我國(guó)早期兒童雙語(yǔ)教育的啟示[J].長(zhǎng)沙師范專(zhuān)科學(xué)校校報(bào),2009,(3):24-27.
[2]Chee,M.W.,D.Caplan,C.S.Soon,N. Sriram, E.W. Tan, T. Thiel B.
Weekes. 1999. Processing of visually presented sentences in Mandarin andEnglish studied with fMRI[J].Neuron(23): 127-137.
[3]趙小虎等.國(guó)人英文語(yǔ)言活動(dòng)區(qū)功能磁共振研究[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版),2005,26(2).
[4]Arturo E.Hermandez et a1.In search of the languageswitch:An fMRI Study of Picture Naming in Spanish—English Bilinguals [J].Brain and Language,2000,73.
[5]Kim, K. H. S., N. R. Relkin, K. M. Lee J. Hirsch.1997. Distinct cortical areas associated withnative and second languages [J].Nature 388:171-4.
[6]賈艷萍.左右腦傾向?qū)ν庹Z(yǔ)記憶策略的影響[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2003,23(3):50-1,79.
[7]Bornstein,M. H. Sensitive Periods in Development : tructuralCharacteristics and Causal Interpretations [J].Psychological Bulletin, 1989(105) :179.
[8]Gopnik ,A. , Meltzoff ,A. N. and Kuhl , P. K. The Scientistin the
Crib : What Early Learning Tells Us about the Mind [M] .Harper Collins Publishers Inc. ,1999 :NY.
[9] 語(yǔ)言學(xué)習(xí)敏感期的腦與認(rèn)知機(jī)制研究———兼談我國(guó)外語(yǔ)教育政策和實(shí)踐.周加仙[J].全球教育展望.2009,9(38):20-25.
[10]宋微.大腦語(yǔ)言功能與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的相關(guān)性[J].中國(guó)組織工程研究與臨床康復(fù).2007,17(11):3425.
[11]Kroll J F,Stewart E1 Category interference in translation and picture naming :Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations1 Journal of Memory and Language,1994(33):149-174.
[12]胡笑羽,白學(xué)軍.雙語(yǔ)控制的神經(jīng)基礎(chǔ)及其對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)的啟示[J].心理與行為研究,2008,6(1):70-74.
[13]Paradis, M.1994. Neurolinguistic aspects of implicit and explicit memory: Implications forbilingualism and SLA [A].In N. Ellis (ed.) .Implicit and Explicit Language Learning [C].London: Academic Pres, 393-419.
雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
對(duì)于具備一定條件的土木工程專(zhuān)業(yè)的高校教育,實(shí)施土木工程材料課程的雙語(yǔ)教學(xué)具有重要的現(xiàn)實(shí)意義:(1)有利于拓寬學(xué)生的視野,使學(xué)生在國(guó)內(nèi)能夠?qū)W習(xí)到國(guó)外的前沿知識(shí)。通過(guò)使用原版英文教材,汲取國(guó)際最新知識(shí),接觸到土木工程學(xué)科領(lǐng)域最前沿的理論觀點(diǎn),達(dá)到與世界先進(jìn)技術(shù)進(jìn)行交流的目的。(2)有利于提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生通常都是使用中文教材,初次接觸外文原版教材,可激發(fā)學(xué)生對(duì)教材編寫(xiě)體系、作者的論述方法和寫(xiě)作思路等的學(xué)習(xí),獲得專(zhuān)業(yè)知識(shí)以外的東西,如思維方式、治學(xué)態(tài)度等,開(kāi)闊了視野,激發(fā)其對(duì)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的興趣。(3)有利于教師提高專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)水平和外語(yǔ)水平,為“專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)”的教學(xué)提供了新的實(shí)踐。作為雙語(yǔ)教學(xué)的任課教師,必然會(huì)加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和外語(yǔ)水平的提高。(4)有利于土木工程材料教材建設(shè)。通過(guò)國(guó)內(nèi)外教材的比較,去粗取精,保留精華,發(fā)展優(yōu)秀,將對(duì)我國(guó)土木工程材料教材建設(shè)產(chǎn)生良好的影響。
雙語(yǔ)教學(xué)的條件
為達(dá)到教學(xué)目標(biāo)與要求,開(kāi)展土木工程材料課程雙語(yǔ)教學(xué)需具備一定的條件:
1師資條件
教師是教學(xué)過(guò)程的主要參與方,其素質(zhì)和水平直接影響教學(xué)質(zhì)量。土木工程材料的雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師提出了更高的要求。在英語(yǔ)方面,要求教師能夠熟練使用英語(yǔ)口語(yǔ)進(jìn)行授課,并精調(diào)本專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),最好具有一定的海外訪(fǎng)學(xué)背景。專(zhuān)業(yè)方面,要求教師能夠?qū)Ρ緦W(xué)科領(lǐng)域有充分的把握,對(duì)國(guó)際趨勢(shì)有較好的了解,同時(shí),要求教師對(duì)國(guó)內(nèi)外土木工程行業(yè)規(guī)范及特點(diǎn)等有較深入了解。由于土木工程材料雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師提出了很高要求,優(yōu)秀師資的缺乏是實(shí)施雙語(yǔ)型教學(xué)的主要矛盾。
2教材選擇
國(guó)外土木工程材料教材種類(lèi)較多,通過(guò)大量比較國(guó)內(nèi)外教材發(fā)現(xiàn),由于中西方文化的差異,中國(guó)教材普遍具有較強(qiáng)的邏輯性,但是,實(shí)證性不夠。外文教材則一般根據(jù)作者的文化習(xí)慣和思維方式編寫(xiě),在綜合介紹理論體系之前,就向讀者呈現(xiàn)一系列的問(wèn)題,以及問(wèn)題的分析與解決方案,最后才會(huì)有一段全章內(nèi)容總結(jié)。并且,土木工程材料課程涉及大量的實(shí)驗(yàn)方法、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),而各國(guó)所采用的實(shí)驗(yàn)方法、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)不盡相同。因此,在選擇教材的過(guò)程中,要充分了解國(guó)內(nèi)外的差別,優(yōu)選國(guó)外土木工程材料相關(guān)優(yōu)秀教材。同時(shí),由于我國(guó)建筑行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范與國(guó)外不同,應(yīng)該同時(shí)選用一本國(guó)內(nèi)教材作為對(duì)比參考。中南大學(xué)土木工程材料教研室選用的外文教材是J.FrancisYoung和SidneyMindess等主編的、建筑工業(yè)出版社引進(jìn)的“高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)系列教材”之《土木工程材料科學(xué)與技術(shù)》,選用的中文教材是鄧德華教授主編的、中國(guó)鐵道出版社出版的《土木工程材料》(第二版)。