中文久久久字幕|亚洲精品成人 在线|视频精品5区|韩国国产一区

歡迎來(lái)到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

購(gòu)物車(chē)(0)

期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

商務(wù)英語(yǔ)英文論文范文

時(shí)間:2023-03-20 16:18:54

序論:在您撰寫(xiě)商務(wù)英語(yǔ)英文論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

商務(wù)英語(yǔ)英文論文

第1篇

(一)課程設(shè)置相似

目前高職院校的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置基本上都采取能力模塊的設(shè)置方式,包括基本素質(zhì)能力(以教育部規(guī)定的大學(xué)生必修課程為主)、職業(yè)基礎(chǔ)能力模塊(圍繞著以英語(yǔ)為本位的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯五項(xiàng)技能展開(kāi)的課程)、職業(yè)核心能力模塊(英語(yǔ)+商務(wù)知識(shí)類(lèi)的課程,如商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)翻譯等)、職業(yè)綜合能力模塊(一些綜合的實(shí)訓(xùn)類(lèi)課程,如商務(wù)模擬談判,進(jìn)出口報(bào)關(guān)業(yè)務(wù)等)。這種課程設(shè)置方式的共同點(diǎn)就是將英語(yǔ)知識(shí)技能和商務(wù)知識(shí)技能籠統(tǒng)地糅合在一起,課程內(nèi)容既缺乏與區(qū)域經(jīng)濟(jì)對(duì)接的區(qū)域特色,也缺乏與產(chǎn)業(yè)或行業(yè)對(duì)接的行業(yè)特色,結(jié)果便是高校間相互借鑒,開(kāi)設(shè)的課程及其內(nèi)容基本雷同。而最終培養(yǎng)出來(lái)的人才因?yàn)槿鄙傩袠I(yè)特色而沒(méi)有就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),畢業(yè)生零散分布于各行各業(yè)的涉外企業(yè),沒(méi)能形成學(xué)院人才培養(yǎng)的品牌效應(yīng),也不利于形成畢業(yè)生對(duì)后續(xù)人才培養(yǎng)的正面反撥效應(yīng)。因此,面向行業(yè)產(chǎn)業(yè)和區(qū)域發(fā)展的協(xié)同育人模式勢(shì)在必行。

(二)普遍重英語(yǔ)輕商務(wù),實(shí)踐教學(xué)缺乏

許多高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師多數(shù)都是從英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)向而來(lái)。而商務(wù)類(lèi)的專(zhuān)業(yè)教師則又多是從高校畢業(yè)后直接進(jìn)入高校,缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。真正由行業(yè)一線專(zhuān)家教授的課程非常之少。這導(dǎo)致商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)較好,商務(wù)理論學(xué)習(xí)尚可,但商務(wù)實(shí)踐則較難滿(mǎn)足需求。有調(diào)查研究表明:“企業(yè)對(duì)高職商務(wù)英語(yǔ)人才的價(jià)值需求取向比較地集中于豐富的商務(wù)理論知識(shí)和熟練的商務(wù)技能,然后是英語(yǔ)應(yīng)用技能,而不是很深厚的英語(yǔ)語(yǔ)言功底。而目前高職院校中培養(yǎng)出來(lái)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在商務(wù)知識(shí)和技能方面還遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足這一需求。因此,采取校企、校地的協(xié)同育人模式是解決這一問(wèn)題的有效措施。

(三)課程設(shè)置未能與時(shí)俱進(jìn),對(duì)接現(xiàn)代涉外服務(wù)業(yè)的最新需求

傳統(tǒng)外貿(mào)模式在廣東轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn)下,隨著電子商務(wù)的快速發(fā)展和逐漸完善,逐漸轉(zhuǎn)型為基于電子商務(wù)平臺(tái)的外貿(mào)新模式。目前至少有60%左右的涉外企業(yè)是采用網(wǎng)上外貿(mào)的平成整個(gè)外貿(mào)流程,如阿里巴巴國(guó)際站、亞馬遜、速賣(mài)通、蘭亭集勢(shì)、敦煌網(wǎng)等。因此,使用網(wǎng)上外貿(mào)平臺(tái),完成從尋找客戶(hù)(或是客戶(hù)找上門(mén))、產(chǎn)品推廣(或是回復(fù)客戶(hù)詢(xún)盤(pán))、將詢(xún)盤(pán)轉(zhuǎn)化為訂單、跟進(jìn)訂單、完成訂單、到售后服務(wù)整個(gè)外貿(mào)流程的人才需求則成為所有涉外企業(yè)(跨境電子商務(wù)產(chǎn)業(yè))的共同新需求。然而,目前廣東省商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置中,只有為數(shù)不多的高職院校能夠意識(shí)到這種新需求,并在課程中增設(shè)了網(wǎng)上外貿(mào)實(shí)務(wù)、跨境電子商務(wù)、網(wǎng)上外貿(mào)項(xiàng)目等相關(guān)課程的教學(xué)。而開(kāi)設(shè)了這些相關(guān)課程的學(xué)校中,能夠很好用有效科學(xué)的課程實(shí)施方式,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)生跨境電商所需的專(zhuān)業(yè)核心能力和職業(yè)核心能力則更是屈指可數(shù)了。因此,構(gòu)建和實(shí)施面向區(qū)域的校企、校地的協(xié)同育人模式可以很好地解決這一困境。

二、面向區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的跨境電子商務(wù)平臺(tái)協(xié)同育人模式內(nèi)涵

(一)協(xié)同育人模式的思路

1.以培養(yǎng)花都區(qū)域經(jīng)濟(jì)涉外產(chǎn)業(yè)的急需人才為重點(diǎn)

我院所在區(qū)域花都區(qū)也呈現(xiàn)出十分健康良性的外貿(mào)發(fā)展趨勢(shì),據(jù)海關(guān)統(tǒng)計(jì),2013年花都區(qū)外貿(mào)進(jìn)出口總值333.7億元人民幣,其中,出口202.7億元人民幣,增長(zhǎng)13.4%;進(jìn)口131億元人民幣,下降23.5%;貿(mào)易順差為11.6億美元,較2012年的1.2億美元增加10.4億美元。2013年,花都進(jìn)出口總值呈現(xiàn)逐季向好趨勢(shì),數(shù)據(jù)顯示,第一季度進(jìn)出口值10.3億美元,第二季度13.4億美元,第三季度14.4億美元,第四季度15.7億美元。值得一提的是,12月進(jìn)出口值更攀升至2012年10月以來(lái)月度高位,當(dāng)月進(jìn)出口值5.5億美元,大幅增長(zhǎng)27.7%;其中進(jìn)口2.1億美元,大幅增長(zhǎng)1.1倍,出口3.4億美元,再度刷新2012年12月3.3億美元的月度歷史高位,增長(zhǎng)1.9%。去年花都對(duì)主要出口市場(chǎng)均保持良好增長(zhǎng),加工貿(mào)易進(jìn)口逆勢(shì)小幅增長(zhǎng)。外商投資企業(yè)為最大的經(jīng)濟(jì)主體,私營(yíng)企業(yè)進(jìn)出口增長(zhǎng)逾2成。箱包最為花都區(qū)的支柱產(chǎn)業(yè)之一是最大的出口商品,大幅增長(zhǎng)3成。家具、摩托車(chē)和鞋類(lèi)出口增勢(shì)良好?;ǘ紖^(qū)經(jīng)濟(jì)正面臨著轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn),這給我院商務(wù)英語(yǔ)人才培育提出了新的要求和契機(jī),通過(guò)該協(xié)同育人模式可以更好地服務(wù)花都區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,實(shí)現(xiàn)涉外企業(yè)、行業(yè)、政府和學(xué)校四方共同發(fā)展的良性局面,真正打造現(xiàn)代化的高職教育。

2.促進(jìn)提升學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實(shí)踐能力

商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生大多通過(guò)跨境電子商務(wù)平臺(tái)(如阿里巴巴國(guó)際站、速賣(mài)通、亞馬遜、蘭亭集勢(shì)等)進(jìn)行涉外貿(mào)易工作。隨著電子商務(wù)的不斷發(fā)展,服務(wù)越來(lái)越周到,借助電子商務(wù)聯(lián)盟創(chuàng)業(yè)也越來(lái)越容易。以電子商務(wù)為基礎(chǔ),對(duì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)業(yè)教育,符合社會(huì)發(fā)展的需求,也有利于學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展。

3.充分利用花都電子商務(wù)商會(huì)豐富的涉外

企業(yè)資源花都電子商務(wù)商會(huì)作為匯聚電子商務(wù)行業(yè)各企業(yè)尤其是龍頭企業(yè),如阿里巴巴公司,與花都地區(qū)涉外貿(mào)易公司有著廣泛的聯(lián)系。事實(shí)上,有不少使用跨境電子商務(wù)平臺(tái)的涉外企業(yè)本身就是電子商務(wù)商會(huì)的會(huì)員企業(yè)。因此,利用花都電子商務(wù)可以充分了解涉外企業(yè)的人才需求,并能有效組織這些公司進(jìn)行人才的招聘、培訓(xùn)工作。利用其豐富的企業(yè)資源,可以促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)更加切合就業(yè)市場(chǎng)的需求。

(二)協(xié)同育人模式的發(fā)展目標(biāo)

1.通過(guò)與花都電子商務(wù)商會(huì)合作

建立專(zhuān)門(mén)培訓(xùn)面向花都地區(qū)涉外企業(yè)人才需求的學(xué)生實(shí)踐能力訓(xùn)練基地:跨境電子商務(wù)平臺(tái)外貿(mào)人才協(xié)同育人聯(lián)盟。學(xué)生經(jīng)基于跨境電子商務(wù)平臺(tái)外貿(mào)綜合素質(zhì)的培訓(xùn)、認(rèn)證,將成為跨境電子商務(wù)業(yè)界一致認(rèn)可的人才,應(yīng)聘時(shí)優(yōu)先挑選或在該育人聯(lián)盟培訓(xùn)實(shí)踐之后直接聘用。

2.建立起科學(xué)、規(guī)范的運(yùn)作方式

在同類(lèi)院校同類(lèi)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)中起到示范作用,并帶動(dòng)更多院校學(xué)生(尤其是在花都區(qū)的高校)參與本育人聯(lián)盟,實(shí)現(xiàn)校校協(xié)同創(chuàng)新,提升該育人聯(lián)盟的品牌效應(yīng)。

(三)協(xié)同育人模式的體制創(chuàng)新

1.創(chuàng)新人才實(shí)踐的培訓(xùn)機(jī)制

過(guò)去學(xué)生的實(shí)踐缺乏統(tǒng)一的培訓(xùn)、監(jiān)管和評(píng)估。各實(shí)習(xí)單位的指導(dǎo)水平參差不齊,實(shí)習(xí)的內(nèi)容和實(shí)習(xí)效果的評(píng)估均無(wú)法形成科學(xué)有效的機(jī)制,導(dǎo)致很多時(shí)候容易變成“放羊式實(shí)習(xí)”,本文所構(gòu)建的育人模式將按照跨境電子商務(wù)業(yè)界的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)習(xí)培訓(xùn)指導(dǎo),按照統(tǒng)一的認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行能力測(cè)評(píng)和評(píng)估,并最終按照同意的準(zhǔn)入制度給學(xué)生提供就業(yè)機(jī)會(huì),從而提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的整體水平。

2.創(chuàng)新人才培養(yǎng)的評(píng)價(jià)機(jī)制

由過(guò)去的學(xué)校評(píng)價(jià)或?qū)W校與企業(yè)共同評(píng)價(jià)改革為第三方(由電子商務(wù)商會(huì))認(rèn)證,使得評(píng)價(jià)工作更為客觀、規(guī)范,同時(shí)具有推廣性,該評(píng)價(jià)體系可以推廣到以培養(yǎng)跨境電子商務(wù)涉外人才的相關(guān)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)當(dāng)中。

3.創(chuàng)新頂崗實(shí)習(xí)管理模式

實(shí)行2+0.5+0.5模式,即兩年時(shí)間在校學(xué)習(xí),半年時(shí)間統(tǒng)一安排到協(xié)同育人聯(lián)盟培訓(xùn)實(shí)踐,半年時(shí)間頂崗實(shí)習(xí)。這一方面加強(qiáng)了學(xué)校對(duì)學(xué)生實(shí)習(xí)的管理;另一方面使接受學(xué)生實(shí)習(xí)的單位(電子商務(wù)商會(huì)的會(huì)員企業(yè))能更有計(jì)劃地安排學(xué)生的實(shí)踐;同時(shí),學(xué)生可獲得更為規(guī)范的、符合業(yè)界標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)踐指導(dǎo),實(shí)現(xiàn)校、企、學(xué)生三方共贏。

三、面向區(qū)域發(fā)展的跨境電子商務(wù)平臺(tái)協(xié)同育人模式的具體實(shí)施

根據(jù)上述協(xié)同育人模式的內(nèi)涵,我院在實(shí)踐中按照下述重大協(xié)同任務(wù),逐步推進(jìn)該協(xié)同育人模式的發(fā)展,逐步形成依托區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展,立足涉外企業(yè)商務(wù)人才共同核心需求(即跨境電子商務(wù)平臺(tái)的使用),協(xié)同花都區(qū)電子商務(wù)商會(huì)的相關(guān)會(huì)員企業(yè)的特色協(xié)同育人聯(lián)盟,大大提高了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)質(zhì)量,逐步形成具有借鑒性和推廣性的可持續(xù)協(xié)同育人模式。

(一)協(xié)同育人聯(lián)盟的頂層設(shè)計(jì)

在組建協(xié)同育人聯(lián)盟之前,需要有充分的調(diào)研,并在調(diào)研的基礎(chǔ)上進(jìn)行宏觀的頂層設(shè)計(jì),包括育人聯(lián)盟的組建方式、培育過(guò)程、機(jī)制體制改革的整體設(shè)計(jì)、擬解決的主要問(wèn)題等。這一階段的重大協(xié)同任務(wù)如下:

1.采集花都涉外

企業(yè)涉外商務(wù)人才需求通過(guò)獲得花都區(qū)政府的支持,依托花都區(qū)三大支柱產(chǎn)業(yè)的行業(yè)協(xié)會(huì)/商會(huì),分別為廣東省皮具行業(yè)協(xié)會(huì)、廣州花都(國(guó)際)珠寶商會(huì)等行業(yè)協(xié)會(huì)和花都電子商務(wù)商會(huì),通過(guò)座談、問(wèn)卷(網(wǎng)上問(wèn)卷)調(diào)查、畢業(yè)生跟蹤調(diào)查等形式,獲得對(duì)花都區(qū)涉外企業(yè)(以皮革、珠寶、汽配的涉外企業(yè)為主)在面臨轉(zhuǎn)型升級(jí)的挑戰(zhàn)中,對(duì)涉外商務(wù)人才在專(zhuān)業(yè)核心素養(yǎng)和職業(yè)核心素養(yǎng)上以及數(shù)量的具體需求,形成花都區(qū)涉外企業(yè)涉外人才需求信息統(tǒng)計(jì)分析報(bào)告,并逐步建立人才需求信息平臺(tái),實(shí)現(xiàn)人才需求的及時(shí)更新和數(shù)據(jù)化。該人才需求信息平臺(tái)可以與其他高職院校以及借助第三方信息平臺(tái)(如麥可思)協(xié)同共建,逐步從花都區(qū)的涉外商務(wù)人才需求輻射到整個(gè)廣州市甚至是廣東省,實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)的共享和逐步完善。

2.協(xié)同育人聯(lián)盟組織結(jié)構(gòu)的構(gòu)建

在市場(chǎng)調(diào)研和文獻(xiàn)梳理的基礎(chǔ)上,與花都電子商務(wù)商會(huì)建立核心協(xié)同單位關(guān)系。花都電子商務(wù)商會(huì)的重要職責(zé)之一就是為其會(huì)員單位輸送所需人才。因此,由于與學(xué)院有共同的利益需求點(diǎn),協(xié)同雙方可以實(shí)現(xiàn)資源共享互補(bǔ),互利互惠,這是協(xié)同育人聯(lián)盟的基礎(chǔ)所在。同時(shí),成立協(xié)同育人聯(lián)盟委員會(huì),下設(shè)協(xié)同育人聯(lián)盟項(xiàng)目開(kāi)發(fā)部、項(xiàng)目執(zhí)行部、項(xiàng)目評(píng)估認(rèn)證部、人才輸送部和創(chuàng)業(yè)孵化基地。各個(gè)部分各盡其職,有序合作,共同促進(jìn)協(xié)同與人聯(lián)盟的可持續(xù)發(fā)展。

3.開(kāi)發(fā)協(xié)同育人聯(lián)盟人才培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)

由協(xié)同育人聯(lián)盟項(xiàng)目開(kāi)發(fā)部負(fù)責(zé)整個(gè)人才培訓(xùn)的標(biāo)準(zhǔn)研制,基于前期調(diào)研的基礎(chǔ)上,對(duì)涉外企業(yè)涉外商務(wù)崗位的主要工作任務(wù)進(jìn)行分析,分解完成主要工作任務(wù)所需的職業(yè)能力,形成協(xié)同育人聯(lián)盟的人才標(biāo)準(zhǔn),包括其專(zhuān)業(yè)核心素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)和職業(yè)核心素養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。再由項(xiàng)目執(zhí)行部制定具體的協(xié)同育人培訓(xùn)方案,形成切實(shí)可行的培訓(xùn)綱領(lǐng)。協(xié)同育人聯(lián)盟的人才培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)每年需要根據(jù)現(xiàn)代涉外服務(wù)行業(yè)的最新發(fā)展需求做相應(yīng)的調(diào)整。

(二)協(xié)同育人聯(lián)盟標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行

1.開(kāi)展協(xié)同育人聯(lián)盟精準(zhǔn)化培訓(xùn)

在協(xié)同育人模式下,在第五學(xué)期,將會(huì)通過(guò)面試選拔的形式,選擇一批優(yōu)秀的學(xué)生進(jìn)入?yún)f(xié)同育人聯(lián)盟進(jìn)行為期一個(gè)學(xué)期的標(biāo)準(zhǔn)化培訓(xùn)。隨著協(xié)同育人聯(lián)盟的不斷發(fā)展,可以接受更多的學(xué)生進(jìn)行培訓(xùn)。還可以同時(shí)發(fā)揮校校協(xié)同、校企協(xié)同、校行協(xié)同的優(yōu)勢(shì),讓更多學(xué)校參與到該協(xié)同育人聯(lián)盟中,讓更多的學(xué)生接受標(biāo)準(zhǔn)化的培訓(xùn)。培訓(xùn)以模塊、項(xiàng)目化開(kāi)展,覆蓋從事涉外商務(wù)崗位所需的職業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)。由學(xué)院骨干教師和企業(yè)專(zhuān)家共同制定培訓(xùn)內(nèi)容,開(kāi)發(fā)系列培訓(xùn)教材,有企業(yè)講師以“學(xué)徒制”的形式開(kāi)展培訓(xùn),實(shí)現(xiàn)做中學(xué),半工半讀等職業(yè)教育的核心理念。

2.協(xié)同育人聯(lián)盟人才能力認(rèn)證

在培訓(xùn)結(jié)束后,將按照協(xié)同育人聯(lián)盟各協(xié)同單位共同開(kāi)發(fā)的涉外企業(yè)涉外商務(wù)人才考評(píng)體系對(duì)培訓(xùn)的學(xué)生進(jìn)行能力評(píng)估和認(rèn)證。該能力考核體系包括專(zhuān)業(yè)核心素養(yǎng)和職業(yè)核心素養(yǎng),既考核學(xué)生勝任涉外商務(wù)崗位的當(dāng)前的能力匹配度,同時(shí)注重學(xué)生的職業(yè)可持續(xù)發(fā)展能力,如學(xué)習(xí)能力、人際溝通能力等。協(xié)同與人聯(lián)盟的職業(yè)能力的開(kāi)發(fā)和認(rèn)證,實(shí)現(xiàn)了職業(yè)能力的系統(tǒng)化和標(biāo)準(zhǔn)化,以及對(duì)人才培養(yǎng)質(zhì)量第三方評(píng)估的客觀化和職業(yè)化。根據(jù)所培訓(xùn)學(xué)生的能力認(rèn)證結(jié)果,不斷完善培訓(xùn)方案和培訓(xùn)方法。同時(shí),根據(jù)現(xiàn)代涉外服務(wù)業(yè)對(duì)職業(yè)能力的新要求做出相應(yīng)的調(diào)整。

(三)協(xié)同育人聯(lián)盟人才輸送和體制創(chuàng)新

1.推薦就業(yè)或資助創(chuàng)業(yè)完成

對(duì)學(xué)生的職業(yè)能力認(rèn)證之后,學(xué)生可以獲得相應(yīng)的職業(yè)資格等級(jí)證書(shū),證明其職業(yè)能力達(dá)到的綜合水平。該職業(yè)資格等級(jí)準(zhǔn)入體系是由協(xié)同企業(yè)共同開(kāi)發(fā)認(rèn)可的,因此在業(yè)界可以逐漸形成一定的權(quán)威。協(xié)同育人聯(lián)盟可以通過(guò)各種形式,如聯(lián)合協(xié)同企業(yè)單位舉行專(zhuān)場(chǎng)招聘會(huì),進(jìn)行雙向選擇,幫助學(xué)生順利就業(yè)。學(xué)生亦可持相應(yīng)的職業(yè)資格等級(jí)證書(shū)自主選擇就業(yè)。同時(shí),對(duì)于一些有創(chuàng)業(yè)能力的學(xué)生,可以組成團(tuán)隊(duì),完成創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目書(shū),如獲得協(xié)同企業(yè)的認(rèn)可,可以資助其創(chuàng)業(yè),實(shí)現(xiàn)職業(yè)能力的可持續(xù)發(fā)展。

2.積極破解協(xié)同育人聯(lián)盟體制

機(jī)制上的障礙和困難古人云“求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源?!睆母旧辖鉀Q影響和制約職業(yè)教育協(xié)同育人的深層次矛盾和問(wèn)題,歸根到底要不斷破解協(xié)同育人過(guò)程中體制機(jī)制上的障礙,不斷進(jìn)行體制機(jī)制創(chuàng)新,以解決各種體制機(jī)制上長(zhǎng)期存在的問(wèn)題。如加強(qiáng)與區(qū)域政府的聯(lián)系溝通,更好發(fā)揮政府在產(chǎn)學(xué)研用協(xié)同育人中的作用;同時(shí),改善高效管理體制問(wèn)題,提高高校辦學(xué)的自主性、靈活性和就業(yè)市場(chǎng)靈敏度。此外,努力推進(jìn)制度與法律法規(guī)的建設(shè)。最后,還應(yīng)大力推進(jìn)人事管理體制改革和建立健全激勵(lì)機(jī)制等。

四、結(jié)語(yǔ)

第2篇

    1.1商務(wù)英語(yǔ)的含義

    商務(wù)英語(yǔ)一般是指在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易中用到的英語(yǔ)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國(guó)際貿(mào)易中可能用到的英語(yǔ),還包括在國(guó)際交流和交往中經(jīng)常使用的英語(yǔ),因此,商務(wù)英語(yǔ)的含義應(yīng)該包括國(guó)際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語(yǔ)不同于一般英語(yǔ),學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國(guó)人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語(yǔ)所堅(jiān)持的文化理念都源自于國(guó)際貿(mào)易,因此商務(wù)英語(yǔ)是在一般英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來(lái)的,具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語(yǔ)要求英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語(yǔ)能力強(qiáng)等。

    1.2商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)

    在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語(yǔ)被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語(yǔ)用到的場(chǎng)合很多,包括國(guó)際金融、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國(guó)際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語(yǔ)需要用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語(yǔ)帶來(lái)了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語(yǔ)或語(yǔ)法,在商務(wù)英語(yǔ)中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“麻醉藥品”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中是指“滯銷(xiāo)品”的含義,這是因?yàn)槁樽硭幤凡荒茉谑袌?chǎng)上公開(kāi)出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場(chǎng)”等,在商務(wù)英語(yǔ)中,取其外延含義用來(lái)形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語(yǔ)文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來(lái)的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國(guó)的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無(wú)上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國(guó)家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,且語(yǔ)言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過(guò)語(yǔ)言學(xué)家馬丁內(nèi)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語(yǔ)言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說(shuō)在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語(yǔ)言要簡(jiǎn)介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語(yǔ)一般語(yǔ)言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語(yǔ),以免帶來(lái)不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語(yǔ)中一般少口語(yǔ)性詞語(yǔ),如表達(dá)“買(mǎi)”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

    2、如何在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)過(guò)程中正確使用商務(wù)英語(yǔ)

    基于商務(wù)英語(yǔ)自身的復(fù)雜性和特殊性,在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中要合理正確的使用商務(wù)英語(yǔ)要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語(yǔ)言決策。

    2.1背景知識(shí)

    使用商務(wù)英語(yǔ)時(shí)要充分考慮商務(wù)英語(yǔ)所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中使用商務(wù)英語(yǔ)。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的宗教信仰、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開(kāi)雙方都敏感的話(huà)題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

    2.2交際技巧

    在適當(dāng)場(chǎng)合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語(yǔ)言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語(yǔ)言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場(chǎng)尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

    2.3語(yǔ)言決策

    對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動(dòng)順利進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)的應(yīng)用中,背景知識(shí)是基礎(chǔ)、語(yǔ)言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的重要作用。

    3、商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的重要作用

    商務(wù)英語(yǔ)以其獨(dú)特的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語(yǔ),又以其較高的專(zhuān)業(yè)性和實(shí)用性在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中發(fā)揮著重要的作用。

    3.1商務(wù)英語(yǔ)是進(jìn)行國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)的前提改革開(kāi)放打開(kāi)了我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的大門(mén),在加入WTO之后,我國(guó)對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)展方向的正確性以及企業(yè)財(cái)產(chǎn)的安全性。

    3.2提高財(cái)務(wù)人員的素質(zhì)

    哪怕是再好的制度,也需要人去執(zhí)行和把關(guān)的,企業(yè)財(cái)務(wù)控制系統(tǒng)的主體是人,其也是控制內(nèi)部財(cái)務(wù)的客體,所以,決定工作質(zhì)量的因素就是人員素質(zhì),同時(shí)也是落實(shí)財(cái)務(wù)控制制度的條件,對(duì)人員進(jìn)行控制的核心。企業(yè)在對(duì)用人進(jìn)行選擇時(shí),應(yīng)當(dāng)對(duì)工作人員的工作態(tài)度、責(zé)任心、業(yè)務(wù)水平以及交流溝通水平等綜合素質(zhì)進(jìn)行考核,讓工作人員意識(shí)到自己的企業(yè)責(zé)任。企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理的對(duì)獎(jiǎng)勵(lì)激勵(lì)機(jī)制進(jìn)行設(shè)置,對(duì)財(cái)務(wù)人員學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)會(huì)計(jì)知識(shí)的積極性進(jìn)行鼓勵(lì),對(duì)人員的培訓(xùn)和進(jìn)修進(jìn)行組織,對(duì)行業(yè)知識(shí)進(jìn)行更新,盡可能的對(duì)操作技能以及愛(ài)崗敬業(yè)的心理素質(zhì)進(jìn)行提高。

    3.3建立嚴(yán)密的控制制度

    對(duì)財(cái)務(wù)內(nèi)部控制系統(tǒng)進(jìn)行完善的基礎(chǔ)是要有一套完整的財(cái)務(wù)控制制度,它是標(biāo)準(zhǔn)、是依據(jù)。在對(duì)國(guó)家財(cái)富進(jìn)行創(chuàng)造的過(guò)程中,企業(yè)是執(zhí)行者,所以,國(guó)家就制定了許多有關(guān)的法律條文,故而,企業(yè)在建立財(cái)務(wù)控制制度時(shí)要根據(jù)國(guó)家相關(guān)的法律規(guī)章。在國(guó)家相關(guān)法律法規(guī)的引導(dǎo)下,企業(yè)根據(jù)建立內(nèi)控制度要點(diǎn)、目標(biāo)以及原則的要求對(duì)本單位的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度完備的進(jìn)行建立。企業(yè)的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度具體包括下面七個(gè)基本的控制財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的制度:適用適時(shí)的監(jiān)督考核制;定期資產(chǎn)盤(pán)點(diǎn)的制度;合理科學(xué)的預(yù)算制;合理的會(huì)計(jì)程序以及會(huì)計(jì)政策;嚴(yán)格的核對(duì)制;完整的簿記制;可靠基本的憑證制。企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照財(cái)務(wù)內(nèi)控制度的體系框架進(jìn)一步的對(duì)相關(guān)的內(nèi)控制度進(jìn)行加強(qiáng)和健全,讓各個(gè)企業(yè)的職員對(duì)自己的義務(wù)和責(zé)任進(jìn)行明確,明白什么不該做什么該做以及做了之后應(yīng)該負(fù)什么樣的法律責(zé)任。

第3篇

商務(wù)英語(yǔ)一般是指在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易中用到的英語(yǔ)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國(guó)際貿(mào)易中可能用到的英語(yǔ),還包括在國(guó)際交流和交往中經(jīng)常使用的英語(yǔ),因此,商務(wù)英語(yǔ)的含義應(yīng)該包括國(guó)際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語(yǔ)不同于一般英語(yǔ),學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國(guó)人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語(yǔ)所堅(jiān)持的文化理念都源自于國(guó)際貿(mào)易,因此商務(wù)英語(yǔ)是在一般英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來(lái)的,具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語(yǔ)要求英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語(yǔ)能力強(qiáng)等。

1.2商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)

在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語(yǔ)被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語(yǔ)用到的場(chǎng)合很多,包括國(guó)際金融、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國(guó)際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語(yǔ)需要用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語(yǔ)帶來(lái)了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語(yǔ)或語(yǔ)法,在商務(wù)英語(yǔ)中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中是指“滯銷(xiāo)品”的含義,這是因?yàn)槠凡荒茉谑袌?chǎng)上公開(kāi)出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場(chǎng)”等,在商務(wù)英語(yǔ)中,取其外延含義用來(lái)形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語(yǔ)文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來(lái)的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國(guó)的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無(wú)上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國(guó)家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,且語(yǔ)言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過(guò)語(yǔ)言學(xué)家馬丁內(nèi)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語(yǔ)言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說(shuō)在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語(yǔ)言要簡(jiǎn)介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語(yǔ)一般語(yǔ)言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語(yǔ),以免帶來(lái)不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語(yǔ)中一般少口語(yǔ)性詞語(yǔ),如表達(dá)“買(mǎi)”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

2、如何在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)過(guò)程中正確使用商務(wù)英語(yǔ)

基于商務(wù)英語(yǔ)自身的復(fù)雜性和特殊性,在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中要合理正確的使用商務(wù)英語(yǔ)要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語(yǔ)言決策。

2.1背景知識(shí)

使用商務(wù)英語(yǔ)時(shí)要充分考慮商務(wù)英語(yǔ)所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中使用商務(wù)英語(yǔ)。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開(kāi)雙方都敏感的話(huà)題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

2.2交際技巧

在適當(dāng)場(chǎng)合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語(yǔ)言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語(yǔ)言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場(chǎng)尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

第4篇

案例教學(xué)法是教師通過(guò)文本或視頻的方式介紹案例內(nèi)容,并告訴學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)容及計(jì)劃。學(xué)生按小組協(xié)作分工,通過(guò)各種途徑(書(shū)籍、網(wǎng)絡(luò)、請(qǐng)教老師)獲得解決案例的信息。最后各小組展示解決方案,全班討論得出解決案例的最終方案。案例教學(xué)法的目的是使學(xué)生能夠分析問(wèn)題,收集和評(píng)估信息,分析事實(shí),提出多元化解決方案,做出決定及展示結(jié)果?;谏虅?wù)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容注重實(shí)用性和實(shí)踐性的特點(diǎn),案例教學(xué)法適用于商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)。教師需事先準(zhǔn)備好案例的背景知識(shí)以及設(shè)計(jì)問(wèn)題供學(xué)生討論和思考。例如,教師可就營(yíng)銷(xiāo)學(xué)中的SWOT分析法設(shè)計(jì)一個(gè)案例,如對(duì)九州通醫(yī)藥物流集團(tuán)STOW分析。案例簡(jiǎn)述如下:(1)優(yōu)勢(shì)分析:九州通所處地理位置優(yōu)越;與數(shù)千家公司保持良好合作;物流、信息技術(shù)處于國(guó)內(nèi)一流、國(guó)際領(lǐng)先的地位。(2)劣勢(shì)分析:資金相對(duì)短缺,并購(gòu)資金的投入無(wú)法與實(shí)力雄厚的國(guó)企抗衡;不具備國(guó)資背景,在公立醫(yī)院面前至今仍無(wú)法取得話(huà)語(yǔ)權(quán)。(3)威脅:市場(chǎng)要淘汰一批資金短缺的企業(yè);外來(lái)并購(gòu)的威脅。要求學(xué)生分析:九州通醫(yī)藥物流集團(tuán)的營(yíng)銷(xiāo)機(jī)會(huì)與環(huán)境威脅,并提出企業(yè)面對(duì)營(yíng)銷(xiāo)機(jī)會(huì)和環(huán)境威脅采取的對(duì)策。該案例教學(xué)的流程大致如下:指導(dǎo)學(xué)生充分閱讀案例,共同討論SWOT,根據(jù)SWOT分析行動(dòng)計(jì)劃,每組派出代表闡述方案,教師總結(jié)、補(bǔ)充和完善結(jié)論,給出形成性評(píng)價(jià)。

2.比較教學(xué)法

在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)詞匯、術(shù)語(yǔ)、句子、文體等進(jìn)行語(yǔ)義的比對(duì),從而領(lǐng)悟更深刻的學(xué)習(xí)規(guī)律。以外貿(mào)函電中的詞匯為例。首先要告知學(xué)生,同一單詞在基礎(chǔ)英語(yǔ)和外貿(mào)函電中常用的含義不同。“Enquiry”一詞在基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中的常用詞義為:詢(xún)問(wèn),調(diào)查,查詢(xún),問(wèn)訊處。而在函電中,該詞義為“詢(xún)價(jià)、詢(xún)盤(pán)”。例如:貴方詢(xún)價(jià)將立即得到處理。Yourenquirywillbedealwithimmediately.再如“Order”一詞,常用詞義為:次序,規(guī)則,命令;函電中意為“定貨(單)”?!八絣evel”在商業(yè)英語(yǔ)中引申為價(jià)格,如Wecannotclosebusinessatyourlevel.我們不能按你方價(jià)格達(dá)成交易?!癮tone’slevel”為“按某人的價(jià)格”之意。再者,商務(wù)英語(yǔ)行文用語(yǔ)精確、嚴(yán)謹(jǐn),在用詞方面力爭(zhēng)精確無(wú)誤。通用英語(yǔ)中的詞匯know,tax,buy,explain對(duì)應(yīng)在外貿(mào)函電中則用learn,tariff,purchase,indicate。例如:請(qǐng)報(bào)實(shí)盤(pán)并說(shuō)明最早交貨期。Pleasemakeusafirmoffer,indicatingtheearliestdeliverydate.句中的“說(shuō)明”一詞我們不翻譯為“explain”,而是選擇更加正式和書(shū)面化的“indicate”。有比較才有鑒別和體會(huì)。通過(guò)對(duì)比教學(xué)法,有利于學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)具有鮮明的語(yǔ)言特征的商務(wù)英語(yǔ)詞匯,將生詞與已知詞匯相關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)對(duì)生詞的記憶和掌握;也有利于加深學(xué)生對(duì)基本商務(wù)知識(shí)的理解,充分發(fā)揮想象力,達(dá)到學(xué)習(xí)的最佳效果。

3.結(jié)語(yǔ)

第5篇

1.1商務(wù)英語(yǔ)的含義

商務(wù)英語(yǔ)一般是指在進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易中用到的英語(yǔ)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)的范圍不斷擴(kuò)大,不僅包括在國(guó)際貿(mào)易中可能用到的英語(yǔ),還包括在國(guó)際交流和交往中經(jīng)常使用的英語(yǔ),因此,商務(wù)英語(yǔ)的含義應(yīng)該包括國(guó)際貿(mào)易和對(duì)外交流兩部分。商務(wù)英語(yǔ)不同于一般英語(yǔ),學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)課程,不僅要求學(xué)院提高英文水平和交流能力,更多的是向?qū)W員傳授西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的知識(shí),如西方的企業(yè)管理理念、工作心理和工作方式,以便學(xué)員可以掌握如何正確合適的與外國(guó)人打交道,促成經(jīng)濟(jì)合作或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。商務(wù)英語(yǔ)所堅(jiān)持的文化理念都源自于國(guó)際貿(mào)易,因此商務(wù)英語(yǔ)是在一般英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,結(jié)合經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的特點(diǎn)發(fā)展而來(lái)的,具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和針對(duì)性,商務(wù)英語(yǔ)要求英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)扎實(shí)、口語(yǔ)能力強(qiáng)等。

1.2商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)

在新的時(shí)代背景下,商務(wù)英語(yǔ)被賦予了新的內(nèi)涵和更廣闊的外延,其主要特點(diǎn)可以概括為四個(gè)方面。首先,商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)。商務(wù)英語(yǔ)用到的場(chǎng)合很多,包括國(guó)際金融、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,甚至包括與國(guó)際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相關(guān)的法律體系等。因此,商務(wù)英語(yǔ)需要用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法將復(fù)雜的貿(mào)易活動(dòng)和對(duì)外交流表達(dá)清楚。這同時(shí)也該外行業(yè)理解商務(wù)英語(yǔ)帶來(lái)了困難,一個(gè)日常生活中常用的詞語(yǔ)或語(yǔ)法,在商務(wù)英語(yǔ)中會(huì)有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中是指“滯銷(xiāo)品”的含義,這是因?yàn)槠凡荒茉谑袌?chǎng)上公開(kāi)出售。又如“country”的本義是指“城市、農(nóng)場(chǎng)”等,在商務(wù)英語(yǔ)中,取其外延含義用來(lái)形容距離的遙遠(yuǎn);其次,商務(wù)英語(yǔ)文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來(lái)的交流困難,有時(shí)甚至因?yàn)槲幕尘暗牟町惗a(chǎn)生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國(guó)的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認(rèn)為是一種至高無(wú)上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國(guó)家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,且語(yǔ)言多縮略。對(duì)此具有代表性的解釋是發(fā)過(guò)語(yǔ)言學(xué)家馬丁內(nèi)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則,該原則認(rèn)為:經(jīng)濟(jì)原則的前提條件是保證語(yǔ)言交際功能的順利完成,同時(shí)人們對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)中的能量耗散要符合經(jīng)濟(jì)的要求。也就是說(shuō)在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們所使用的語(yǔ)言要簡(jiǎn)介凝練,這樣可以極大地節(jié)省工作時(shí)間和精力,提高生產(chǎn)效率,符合經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達(dá)“foreignexchange”;最后,商務(wù)英語(yǔ)一般語(yǔ)言規(guī)范且正式,這與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的嚴(yán)肅、謹(jǐn)慎特點(diǎn)密切相關(guān),經(jīng)濟(jì)活動(dòng)一般涉及交易雙方的利益,這些經(jīng)濟(jì)活動(dòng)要求用于嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、具有法律效力,不能使用容易產(chǎn)生誤解或歧義的詞語(yǔ),以免帶來(lái)不必要的麻煩或經(jīng)濟(jì)損失。所以,商務(wù)英語(yǔ)中一般少口語(yǔ)性詞語(yǔ),如表達(dá)“買(mǎi)”的意思時(shí)會(huì)用“purchase”而不是“buy”。

2、如何在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)過(guò)程中正確使用商務(wù)英語(yǔ)

基于商務(wù)英語(yǔ)自身的復(fù)雜性和特殊性,在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中要合理正確的使用商務(wù)英語(yǔ)要綜合考慮三個(gè)方面,即背景知識(shí)、交際技巧、語(yǔ)言決策。

2.1背景知識(shí)

使用商務(wù)英語(yǔ)時(shí)要充分考慮商務(wù)英語(yǔ)所使用的背景知識(shí),貿(mào)易雙方的工作人員要對(duì)自己及對(duì)方的文化知識(shí)和環(huán)境內(nèi)容進(jìn)行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中使用商務(wù)英語(yǔ)。在了解對(duì)方的背景知識(shí)時(shí),要了解對(duì)方的、忌諱或避諱的習(xí)俗或習(xí)慣、所處的地理環(huán)境、生活環(huán)境等,揣摩對(duì)方的心理特點(diǎn),盡量避開(kāi)雙方都敏感的話(huà)題,避免交易的失敗。針對(duì)具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達(dá)方式和表達(dá)技巧,這樣才能更加順利的完成交易。

2.2交際技巧

在適當(dāng)場(chǎng)合運(yùn)用合理的交際技巧,往往可以達(dá)到事半功倍的效果。在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中,除了要充分了解對(duì)方的背景知識(shí),做出正確的語(yǔ)言決策外,還要善于運(yùn)用合適的交際技巧,靈活展現(xiàn)語(yǔ)言的藝術(shù)和魅力,調(diào)節(jié)現(xiàn)場(chǎng)尷尬的氣氛從而促進(jìn)雙方愉快的交流。因此,在使用商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,要特別注意使用合理的措辭,當(dāng)面對(duì)不同的交流對(duì)象時(shí),要在第一時(shí)間根據(jù)其背景知識(shí)對(duì)其思維習(xí)慣、心理特點(diǎn)等作出判斷,然后運(yùn)用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。

2.3語(yǔ)言決策

對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行正確的決策,才能促進(jìn)雙方的交易活動(dòng)順利進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)的應(yīng)用中,背景知識(shí)是基礎(chǔ)、語(yǔ)言決策是內(nèi)容,交際技巧是手段和工具,只有正確合理的運(yùn)用這三者,才能更好的發(fā)揮商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的重要作用。

3、商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的重要作用

商務(wù)英語(yǔ)以其獨(dú)特的商務(wù)知識(shí)和商務(wù)文化理念區(qū)別與一般英語(yǔ),又以其較高的專(zhuān)業(yè)性和實(shí)用性在國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中發(fā)揮著重要的作用。

3.1商務(wù)英語(yǔ)是進(jìn)行國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)的前提改革開(kāi)放打開(kāi)了我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的大門(mén),在加入WTO之后,我國(guó)對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易不斷增加,在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)行,進(jìn)展方向的正確性以及企業(yè)財(cái)產(chǎn)的安全性。

3.2提高財(cái)務(wù)人員的素質(zhì)

哪怕是再好的制度,也需要人去執(zhí)行和把關(guān)的,企業(yè)財(cái)務(wù)控制系統(tǒng)的主體是人,其也是控制內(nèi)部財(cái)務(wù)的客體,所以,決定工作質(zhì)量的因素就是人員素質(zhì),同時(shí)也是落實(shí)財(cái)務(wù)控制制度的條件,對(duì)人員進(jìn)行控制的核心。企業(yè)在對(duì)用人進(jìn)行選擇時(shí),應(yīng)當(dāng)對(duì)工作人員的工作態(tài)度、責(zé)任心、業(yè)務(wù)水平以及交流溝通水平等綜合素質(zhì)進(jìn)行考核,讓工作人員意識(shí)到自己的企業(yè)責(zé)任。企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理的對(duì)獎(jiǎng)勵(lì)激勵(lì)機(jī)制進(jìn)行設(shè)置,對(duì)財(cái)務(wù)人員學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)會(huì)計(jì)知識(shí)的積極性進(jìn)行鼓勵(lì),對(duì)人員的培訓(xùn)和進(jìn)修進(jìn)行組織,對(duì)行業(yè)知識(shí)進(jìn)行更新,盡可能的對(duì)操作技能以及愛(ài)崗敬業(yè)的心理素質(zhì)進(jìn)行提高。

3.3建立嚴(yán)密的控制制度

對(duì)財(cái)務(wù)內(nèi)部控制系統(tǒng)進(jìn)行完善的基礎(chǔ)是要有一套完整的財(cái)務(wù)控制制度,它是標(biāo)準(zhǔn)、是依據(jù)。在對(duì)國(guó)家財(cái)富進(jìn)行創(chuàng)造的過(guò)程中,企業(yè)是執(zhí)行者,所以,國(guó)家就制定了許多有關(guān)的法律條文,故而,企業(yè)在建立財(cái)務(wù)控制制度時(shí)要根據(jù)國(guó)家相關(guān)的法律規(guī)章。在國(guó)家相關(guān)法律法規(guī)的引導(dǎo)下,企業(yè)根據(jù)建立內(nèi)控制度要點(diǎn)、目標(biāo)以及原則的要求對(duì)本單位的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度完備的進(jìn)行建立。企業(yè)的財(cái)務(wù)內(nèi)控制度具體包括下面七個(gè)基本的控制財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的制度:適用適時(shí)的監(jiān)督考核制;定期資產(chǎn)盤(pán)點(diǎn)的制度;合理科學(xué)的預(yù)算制;合理的會(huì)計(jì)程序以及會(huì)計(jì)政策;嚴(yán)格的核對(duì)制;完整的簿記制;可靠基本的憑證制。企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照財(cái)務(wù)內(nèi)控制度的體系框架進(jìn)一步的對(duì)相關(guān)的內(nèi)控制度進(jìn)行加強(qiáng)和健全,讓各個(gè)企業(yè)的職員對(duì)自己的義務(wù)和責(zé)任進(jìn)行明確,明白什么不該做什么該做以及做了之后應(yīng)該負(fù)什么樣的法律責(zé)任。

3.4對(duì)規(guī)范控制程度更好的進(jìn)行提升

第6篇

(一)商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)涵及翻譯特點(diǎn)

我們都知道,商務(wù)英語(yǔ)由“商務(wù)”和“英語(yǔ)”兩部分組成,即具有普通英語(yǔ)的普遍性,又區(qū)別于普通英語(yǔ),因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)融入了大量的商務(wù)知識(shí),在無(wú)形中給翻譯增加了很多的難處。在商業(yè)往來(lái)越發(fā)頻繁的今天,社會(huì)乃至世界需要大量的翻譯人才對(duì)他們的交易進(jìn)行翻譯,任何一個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的進(jìn)行都離不開(kāi)翻譯的翻譯。試想,翻譯的一個(gè)小小的失誤就會(huì)造成經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中一方經(jīng)濟(jì)利益的嚴(yán)重缺損,重則造成企業(yè)毀滅的危害。所以說(shuō),翻譯職業(yè)看似很小,但是其在商業(yè)活動(dòng)中起到的作用是不可小視的。一般意義上來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯有如下原則:1.語(yǔ)意完整充實(shí)。我們所說(shuō)的“完整”根據(jù)內(nèi)容方面體現(xiàn)的,它要求翻譯者充分地體現(xiàn)出文章意思的完整性,對(duì)于原文的把握好精準(zhǔn),對(duì)其文化信息要體現(xiàn)出真實(shí)、完整的原則,充分體現(xiàn)出其文章的潛在文化。2.術(shù)語(yǔ)精準(zhǔn)得當(dāng)。因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)涉及到經(jīng)濟(jì)、法律和貿(mào)易等眾多方面,所以對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的要求也十分的嚴(yán)格。翻譯者要想完整地翻譯出內(nèi)容,就必須要用到對(duì)等的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),這樣才不會(huì)遺漏信息,造成不必要的影響。3.語(yǔ)句簡(jiǎn)明到位。我們都知道,在商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中,時(shí)間就是生命,就是效率,所以說(shuō)在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯中也要求與“時(shí)”俱進(jìn),這里的時(shí)可以理解為時(shí)間。所以說(shuō),需要翻譯人員具有精準(zhǔn)地概括句子的能力,把握好時(shí)間,從而創(chuàng)造出更多的價(jià)值。那么,這就要求翻譯人員在翻譯過(guò)程中,措辭簡(jiǎn)潔明了,語(yǔ)氣態(tài)度溫和,在翻譯中突出重點(diǎn),切記長(zhǎng)篇大論,切記過(guò)于華麗的辭藻。

(二)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則

1.準(zhǔn)確原則。“準(zhǔn)確原則”是商務(wù)英語(yǔ)翻譯的首要原則,其對(duì)于準(zhǔn)確性的把握勝于一切,它要求翻譯者做好寫(xiě)作者與獲得者之間信息的對(duì)等性,也就是我們通常所說(shuō)的“信息等值”。然而,準(zhǔn)確的含義并不是只是停留在對(duì)語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)和字詞的研究上面,更多的一種內(nèi)涵的把握。此外,商務(wù)英語(yǔ)在翻譯過(guò)程中,不像文學(xué)作品具有豐富的語(yǔ)言,它追求的是一種簡(jiǎn)潔與真實(shí),翻譯者要時(shí)刻把握其翻譯活動(dòng)的目的性。所以說(shuō),相比文學(xué)作品的翻譯來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯具有更多的“準(zhǔn)確性”原則。

2.專(zhuān)業(yè)原則。“專(zhuān)業(yè)原則”在商務(wù)英語(yǔ)中具有不可忽視的作用,因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)設(shè)計(jì)的面較廣,它融入了銷(xiāo)售學(xué)、經(jīng)濟(jì)金融學(xué)、法學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)和管理學(xué)等下學(xué)科,這就需要翻譯者是一個(gè)具備這些專(zhuān)業(yè)素質(zhì)的人才,從而在其中起到一個(gè)橋梁的作用,將對(duì)等的信息傳遞給雙方。所以,人們都說(shuō),翻譯人員是商貿(mào)交易中的頂梁柱,它的每一個(gè)舉動(dòng)都直接影響到交易雙方巨大的利益,可以見(jiàn)得“專(zhuān)業(yè)性”對(duì)于翻譯人員的重要性。

3.循例原則?!把瓌t”是商務(wù)英語(yǔ)中重要的一條法則,商務(wù)英語(yǔ)擁有較為久遠(yuǎn)的歷史,因而也形成了一些約定俗稱(chēng)的規(guī)則。隨著時(shí)間的發(fā)展,有些譯文的翻譯方式已經(jīng)得到了廣大人民群眾的認(rèn)可,這時(shí),翻譯者就應(yīng)該遵循其中的原則進(jìn)行翻譯,而不是所謂的推出新的翻譯方式,這樣很容易擾易上方的思緒,避免造成不必要的損失。例如,在一些翻譯活動(dòng)中,當(dāng)翻譯者不確定所屬詞時(shí),就需要翻閱大量的詞典,運(yùn)用其中專(zhuān)業(yè)的、約定俗成的詞匯,即便在你看來(lái)很難理解,也不要隨意改動(dòng)。我們來(lái)舉一個(gè)例子,例如,有的商家將Cracker(餅干)翻譯成克力架,這使得很多消費(fèi)者很難理解,從而不選擇對(duì)其消費(fèi)。

二、變通理論相關(guān)概述

(一)變通理論的內(nèi)涵

那么,變通翻譯的提出,就是要我們以原文的意思和精神進(jìn)行準(zhǔn)確把握,而不是停留在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面。這個(gè)原則一經(jīng)提出,就結(jié)束了自由翻譯與直譯之間的斗爭(zhēng),并且遺棄了“文本中心論”的不合理學(xué)說(shuō)。在變通翻譯的今天,它對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)翻譯理論進(jìn)行了突破,打破了靜態(tài)分析翻譯的原始格局。變通翻譯也叫靈活簡(jiǎn)化翻譯,它區(qū)別于自由翻譯和活譯,具有更加靈活的翻譯原則,它要求在語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)出更多的原文韻味;然而,自由翻譯則不然,它存在著大量自由發(fā)揮的性質(zhì)。變通翻譯,顧名思義,是由變通和翻譯兩部分組成的,是翻譯者在具體的、特殊的語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行的。具體來(lái)看:1.在完整翻譯中,要靈活地應(yīng)對(duì)異化的問(wèn)題;2.就變通原則,對(duì)于原始資料的否定方面;翻譯人員的傾向方面;讀者的需求方面;將內(nèi)容價(jià)值實(shí)現(xiàn)微觀的變通方面;具體的決定方面;戰(zhàn)略調(diào)節(jié)方面;順應(yīng)的手段方面;信息的密集程度方面。

(二)變通具體過(guò)程

變通屬于特殊的翻譯方式,它可以將最小的個(gè)詞譯成擁有最大單元的本書(shū)(單元一般來(lái)說(shuō)涵蓋的內(nèi)容有詞匯與詞組以及句子和句群,段落,語(yǔ)篇和章節(jié)與書(shū)籍),而且相對(duì)來(lái)說(shuō)還不會(huì)更改原有的意思。就像是:如果是要將原始文字進(jìn)行再次更改的話(huà),在標(biāo)題當(dāng)中就需要將它的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,改變?cè)瓉?lái)的書(shū)面與記錄手段。這和完全翻譯這種方式是不一樣的,因?yàn)樵诟牡倪^(guò)程當(dāng)中,變通標(biāo)題應(yīng)該與它的內(nèi)容相關(guān)。要是原先的標(biāo)題相對(duì)來(lái)說(shuō)還有用處的話(huà),就可以采取適當(dāng)調(diào)整的方法,來(lái)讓它更好的貼切內(nèi)容。要是有特殊的要求的話(huà),我們可以根據(jù)幾篇文章來(lái)擬訂一個(gè)標(biāo)題,對(duì)于某些我們也能采取對(duì)名稱(chēng)進(jìn)行更改的方式。綜上所述,變通其實(shí)是一種過(guò)程,它以初始的資料為基礎(chǔ),通過(guò)合適的方式進(jìn)行更改,由此來(lái)適應(yīng)市場(chǎng)的發(fā)展,來(lái)贏得更多的讀者的青睞。

三、變通理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中具體應(yīng)用

(一)提取翻譯

翻譯也能夠是對(duì)內(nèi)容進(jìn)行選擇性的翻譯。也就是適當(dāng)?shù)那宄承┎槐匾膯卧?,從讀者的要求出發(fā),改變?cè)瓉?lái)的“完全翻譯”的方式,變?yōu)椤疤崛》g”。對(duì)于句子來(lái)說(shuō),那些不必要的字詞與短語(yǔ)可以忽略掉;對(duì)于句群來(lái)說(shuō),與這些句子主題不相符的句子也是可以被忽略掉的;對(duì)于段落而言,一些涉及到句子以及句子隸屬句群的說(shuō)明過(guò)程和原因是可以被忽略掉的;而對(duì)于篇節(jié)來(lái)說(shuō),與主題不符的段落可以被忽略;對(duì)于章節(jié),則可以采取依需而取的方式,決定對(duì)篇節(jié)的留舍;若涉及到的是整本書(shū)的話(huà),就應(yīng)該依據(jù)成本和版權(quán)以及市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件的不同,來(lái)決定相關(guān)的章節(jié)的去留。所以說(shuō),這也就需要我們從整體上去掌握文章,從而來(lái)更好的對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行刪改。就我們當(dāng)前而言,有很多的商業(yè)性翻譯都是必須采取按需翻譯的,這是由于這樣的方式一方面可以節(jié)約時(shí)間,另一方面還能讓人更明確的了解文章內(nèi)容,提高員工的辦事效率,而對(duì)于大部分的商業(yè)信函來(lái)說(shuō),它們也是規(guī)定采取部分翻譯的方式的,因?yàn)檫@樣可以在節(jié)約時(shí)間的時(shí)候提升工作效率。

(二)描述翻譯

對(duì)于變通翻譯來(lái)說(shuō),描述翻譯在這之中有很重要的地位,這是由于文化與地域的不同,使得很多語(yǔ)言?xún)?nèi)容不能翻譯出來(lái),有時(shí)也只能夠通過(guò)意會(huì)的方式來(lái)理解文章內(nèi)容,因此也就衍生出翻譯這個(gè)行業(yè),來(lái)為語(yǔ)言進(jìn)行潤(rùn)色,有關(guān)于描述翻譯,可以使用以下這幾點(diǎn)方法來(lái)克服翻譯的難處。第一,要善于準(zhǔn)確把握翻譯的中心思想;第二要善于重新組合原始翻譯,自由重組的含義是要求對(duì)文字靈活運(yùn)用,而不是簡(jiǎn)單的打亂順序;第三,再次潤(rùn)色文章,在尊重原創(chuàng),不改變?cè)囊馑嫉幕A(chǔ)上對(duì)文章進(jìn)行適度的修改。

(三)壓縮翻譯

當(dāng)今社會(huì)是一個(gè)快節(jié)奏的生活步調(diào),都是以節(jié)省時(shí)間為目的,所以我們有時(shí)會(huì)采取壓縮的方式,對(duì)某些中篇小說(shuō)以及雜志進(jìn)行適度的刪減,來(lái)讓人們?cè)诹私馕恼潞x的基礎(chǔ)上,耗費(fèi)盡可能少的時(shí)間。這樣的翻譯方式就得要求翻譯人員對(duì)文章的主旨有很深刻的把握。需要在準(zhǔn)確把握原有材料信息的基礎(chǔ)上,有效壓縮和概括總結(jié)出材料的核心信息,壓縮翻譯出文章核心內(nèi)容。需要具體根據(jù)翻譯的情景,有效的采取壓縮概括的翻譯變通方法來(lái)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行有效的翻譯。

編輯翻譯同時(shí)也具有另一個(gè)功能,就是能夠讓人們?cè)诤艽蟮奈恼缕?dāng)中迅速的找到自己的尋找到自己想要找的內(nèi)容。就像是,如果我們有查閱資料的需求的話(huà),龐大的知識(shí)庫(kù),我們也許會(huì)有不知所措的感覺(jué),然而若是翻譯者提前在翻譯時(shí)對(duì)文章有標(biāo)注主旨的話(huà),就能夠讓我們很方便的查閱到我們所需要的方面,這樣一來(lái)既減少了時(shí)間的浪費(fèi)又有方便迅速的優(yōu)點(diǎn)。

(五)轉(zhuǎn)化翻譯

在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,必須要看重的就是“忠實(shí)”,只有達(dá)到了這樣的要求,才能保證很通暢的進(jìn)行翻譯。沒(méi)有必要死板,只去關(guān)注語(yǔ)法以及句子結(jié)構(gòu),還需要關(guān)注前后的信息含義是否相同。尤其是在商貿(mào)活動(dòng)中,它們所需要的是等價(jià)的信息,也就是需要我們采取轉(zhuǎn)化翻譯的方式。只有在原有翻譯材料的基礎(chǔ)上,有效的等價(jià)轉(zhuǎn)換出,資料所要表達(dá)的內(nèi)容,才能夠忠于材料,還原原始材料的準(zhǔn)確信息。

(六)評(píng)論翻譯

評(píng)論翻譯,這種翻譯方式就是在翻譯者已經(jīng)翻譯之后的文章上,對(duì)文章進(jìn)行進(jìn)一步的潤(rùn)色,來(lái)保證讀者可以充分的理解這其中的含義,維持自身正常的閱讀速度。一般來(lái)說(shuō),評(píng)論翻譯所使用的范圍是社會(huì)科學(xué)與文學(xué)領(lǐng)域。而有關(guān)于評(píng)論翻譯,主要有4種模式,分別是翻譯與意見(jiàn)以及引用評(píng)論翻譯與自我評(píng)論翻譯。

(七)闡述翻譯

闡述翻譯是針對(duì)于混合對(duì)字詞短語(yǔ)闡釋方面的,有時(shí)候?qū)τ诔霈F(xiàn)的括號(hào)和尾注以及腳注的方式等,可以讓讀者更好的理解文章內(nèi)容。但是必須要說(shuō)明的是,闡述翻譯與闡釋混合所表達(dá)的不是譯者的想法,而是原創(chuàng)者的某些隱含意思。關(guān)于字詞短語(yǔ),它的闡釋有生詞和補(bǔ)充文學(xué)以及文學(xué)引用這幾個(gè)方面。而段落的闡述是為其補(bǔ)充應(yīng)有的背景差距和推理以及歸納知識(shí)等,以此來(lái)讓讀者的思維保持通暢的水平。有關(guān)于文章亦或是書(shū)籍整體的闡述一般來(lái)說(shuō)會(huì)出現(xiàn)在書(shū)的結(jié)尾,這樣就能夠讓讀者對(duì)本書(shū)有更深刻的理解。

(八)重寫(xiě)翻譯

重寫(xiě)翻譯它是關(guān)注注釋和闡述以及拓展方面的相關(guān)翻譯。它不含有創(chuàng)造方法,卻包括發(fā)表評(píng)論和介紹以及闡述翻譯幾個(gè)方面。和上述的闡述翻譯相比較,我們發(fā)現(xiàn)重寫(xiě)翻譯是對(duì)內(nèi)容和數(shù)據(jù)以及證明等方面進(jìn)行拓展。但是,怎樣把握翻譯的程度是會(huì)影響到翻譯效果的。所以說(shuō),重寫(xiě)的信息要為翻譯服務(wù),從而兩者共同服務(wù)于主題,如果不是這樣的話(huà),翻譯工作將陷入癱瘓。

(九)參考翻譯

參考翻譯的方式時(shí)以新的書(shū)面材料為依據(jù)進(jìn)行翻譯。一般來(lái)說(shuō)所參考的都不是母語(yǔ)。也有的是混合參考,而也有一類(lèi)是注重新的資料線索的。通常情況下來(lái)說(shuō),參考材料有自身的背景,不會(huì)取代文章的主體內(nèi)容。有關(guān)于這方面的比例要小于書(shū)面的百分之十,并且還得明確道明來(lái)源。對(duì)參考文獻(xiàn)進(jìn)行引用時(shí),所用的材料要典型和統(tǒng)一,并且還要簡(jiǎn)潔。

四、結(jié)語(yǔ)

第7篇

1.1“商務(wù)(business)”的定義

“商務(wù)”是一個(gè)很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”到底指的是什么?它的界定,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置都具有重大意義。有學(xué)者認(rèn)為“商務(wù)”這個(gè)概念可以有廣義和狹義之分。例如,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)申報(bào)報(bào)告中寫(xiě)道,狹義的商務(wù)指做生意,廣義的商務(wù)是指包括貿(mào)易、金融、投資、旅游、外事等在內(nèi)的業(yè)務(wù)和公務(wù)活動(dòng)。但這種定義太過(guò)寬泛,并沒(méi)有對(duì)商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”進(jìn)行準(zhǔn)確定義。在英語(yǔ)中,“business”這個(gè)詞在商務(wù)用語(yǔ)和普通用語(yǔ)中含義不同?!秳蛏虅?wù)英語(yǔ)詞典》網(wǎng)絡(luò)版的解釋是“買(mǎi)賣(mài)商品或服務(wù)的活動(dòng),或以從事此類(lèi)活動(dòng)的組織、公司或個(gè)人以求賺錢(qián)的工作”。在這種語(yǔ)境下,“business”的特點(diǎn)是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內(nèi)涵意義,即我們漢語(yǔ)中“商務(wù)”的意義范疇,可以稱(chēng)其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語(yǔ)高級(jí)詞典》?這部普通英語(yǔ)詞典(網(wǎng)絡(luò)版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個(gè)人所做的事情或只涉及個(gè)人的事項(xiàng),或是個(gè)人參與其中并給出意見(jiàn)的情況或活動(dòng)。這種用法中的“business”的特點(diǎn)是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務(wù)”,只能譯成“事務(wù)”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見(jiàn),商務(wù)英語(yǔ)中的“商務(wù)”應(yīng)該指狹義上的“business”,即與盈利相關(guān)的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務(wù)”的重要特征,因?yàn)檎沁@一特征,最終從性質(zhì)上確定了商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的差異。這一意義的確定,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科建設(shè)也具有重要意義。

1.2“英語(yǔ)”的定義

商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中的“英語(yǔ)”與英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(英語(yǔ)專(zhuān)業(yè))的“英語(yǔ)”并非同一個(gè)概念。在現(xiàn)行的英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是以文學(xué)英語(yǔ)為文本進(jìn)行的普通英語(yǔ)教學(xué)。而商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的載體,由于所傳遞的知識(shí)信息具有國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的特性,所以與普通英語(yǔ)相比,商務(wù)英語(yǔ)中的“英語(yǔ)”具有其自身獨(dú)特的語(yǔ)言特征,如正式、準(zhǔn)確、精練、專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)等。因此,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“英語(yǔ)”教學(xué)研究應(yīng)該是以合同、信函、演講、報(bào)告、貨幣支付、保險(xiǎn)等商務(wù)內(nèi)容為文本,教學(xué)研究重點(diǎn)是商務(wù)交際中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn),包括詞、句、篇章、語(yǔ)體、語(yǔ)用、修辭、寫(xiě)作等方面的特點(diǎn),以及商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)所存在的差異(張武保、嚴(yán)新生,2008:102)。但是從目前的教學(xué)情況看來(lái),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)文本與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的并沒(méi)有太大區(qū)別,這種情況嚴(yán)重制約了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展,應(yīng)該得到充分重視和改進(jìn)。

1.3“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)“的定義

“商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭(zhēng)議,主要分歧在于作為專(zhuān)業(yè)的定義與作為課程名稱(chēng)的定義的混淆。我國(guó)學(xué)者根據(jù)中國(guó)的特殊國(guó)情,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認(rèn)為:國(guó)際商務(wù)作為社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),其活動(dòng)參與人采用/化用商務(wù)慣例和程序,選擇使用英語(yǔ)的詞匯語(yǔ)法資源以及視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)符號(hào)資源,通過(guò)書(shū)面、口頭或/及多種模態(tài),以實(shí)現(xiàn)其交際目的。商務(wù)英語(yǔ)就是以這個(gè)策略際系統(tǒng)為內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)。翁鳳翔(2009:7)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)是人們?cè)趶氖聡?guó)際商務(wù)活動(dòng)過(guò)程中經(jīng)常使用的以及國(guó)際商務(wù)學(xué)科所1涉及的英語(yǔ)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)就是普通英語(yǔ)+國(guó)際商務(wù)行業(yè)英語(yǔ)。從學(xué)科角度看,商務(wù)英語(yǔ)是研究商務(wù)英語(yǔ)教育規(guī)律、教學(xué)規(guī)律以及英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中所使用的規(guī)律的科學(xué)。陳準(zhǔn)民、王立非(2009:5)認(rèn)為:商務(wù)英語(yǔ)指在經(jīng)濟(jì)錢(qián)化的環(huán)境下,圍繞貿(mào)易、投資開(kāi)展的各類(lèi)經(jīng)濟(jì)、公務(wù)和社會(huì)活動(dòng)中所使用的語(yǔ)言,具體包括貿(mào)易、管理、金融、營(yíng)銷(xiāo)、旅游、新聞、法律等。總結(jié)以上觀點(diǎn),“商務(wù)英語(yǔ)”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言概念;(2)指商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)概念。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指人們?cè)趪?guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),它實(shí)際上是一種交際工具,是在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中傳遞知識(shí)信息的語(yǔ)言載體。根據(jù)之前提到的“商務(wù)”的概念,我們可以把“商務(wù)英語(yǔ)”定義為“以盈利為目的的組織、個(gè)人在買(mǎi)賣(mài)商品或服務(wù)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言”。當(dāng)“商務(wù)英語(yǔ)”指商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的時(shí)候,它指的是以涉及貿(mào)易、管理、營(yíng)銷(xiāo)、金融、法律、外事、旅游等方面的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)為內(nèi)容的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)。商務(wù)英語(yǔ)作為滿(mǎn)足特殊商務(wù)目的的學(xué)科在語(yǔ)言層面上有自己的術(shù)語(yǔ)和形式,在需求分析、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評(píng)估、教學(xué)大綱上也有其自身的特點(diǎn)(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)"是否應(yīng)該叫做“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”,正如翁鳳翔(2009:98)所說(shuō),我國(guó)的“商務(wù)英語(yǔ)”其實(shí)已經(jīng)等同于“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”了。對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)本身就是一門(mén)外語(yǔ),我們通常所提及的商務(wù)英語(yǔ)就是指在從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)過(guò)程中所使用的英語(yǔ),而從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)就必然會(huì)涉及國(guó)際支付、國(guó)際金融等涉外領(lǐng)域,因此商務(wù)英語(yǔ)自然就具有國(guó)際性。換言之,在我國(guó),“商務(wù)英語(yǔ)”就是指“國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)”’而“商務(wù)”就是指“國(guó)際商務(wù)”,“國(guó)際”二字只是被省略了。

2.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中旳概念

目前我國(guó)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英文表達(dá)方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務(wù)英語(yǔ)”,但這兩者的關(guān)注點(diǎn)是否相同?另外,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置應(yīng)該是什么?下文將對(duì)這些問(wèn)題展開(kāi)討論。

2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同

商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與研究起源于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(EnglishforSpecificPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)ESP),它具有應(yīng)用于特定職業(yè)領(lǐng)域的特殊目的性以及內(nèi)容專(zhuān)門(mén)化的特點(diǎn),而ESP的教學(xué)理論就是要針對(duì)學(xué)習(xí)者特定的目的和特定的需要進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。在ESP理論下,商務(wù)英語(yǔ)還可以分為普通商務(wù)英語(yǔ)(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)EGBP)和專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡(jiǎn)稱(chēng)ESBP)。EGBP是以各種不同的商務(wù)背景為綜合教材內(nèi)容的商務(wù)語(yǔ)言培訓(xùn),而ESBP則對(duì)商務(wù)專(zhuān)門(mén)知識(shí)的要求較高,是指特定行業(yè)的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言培訓(xùn)(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓(xùn)對(duì)象是粗放型的,教學(xué)目的是讓學(xué)生對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的商務(wù)英語(yǔ)有所了解,掌握基本的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)。而后者的培養(yǎng)對(duì)象是具體的、有針對(duì)性的,學(xué)生以學(xué)習(xí)普通商務(wù)英語(yǔ)為基礎(chǔ),同時(shí)學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國(guó)際商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)以及某一國(guó)際商務(wù)學(xué)科的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。目前’商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式主要有兩類(lèi):一類(lèi)是國(guó)外的語(yǔ)言培訓(xùn)模式,其特點(diǎn)是短期性、針對(duì)性、課程性、商業(yè)性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國(guó)早期的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類(lèi)的教學(xué)模式能夠針對(duì)不同職業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行英語(yǔ)培訓(xùn),也更利于培訓(xùn)機(jī)構(gòu)針對(duì)市場(chǎng)需求做推廣,屬于專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)。而另一類(lèi)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式就是我國(guó)大學(xué)里的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)模式,具有全日性、復(fù)合性(語(yǔ)言與專(zhuān)業(yè)并重)、專(zhuān)業(yè)性、服務(wù)性等特點(diǎn),屬于普通商務(wù)英語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英文名稱(chēng)雖然為“Busi-nessEnglish",但實(shí)質(zhì)上只是“English",其課程設(shè)置與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的沒(méi)有太大區(qū)別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導(dǎo)致了概念的混淆。因此我們建議,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)該從教材、課程設(shè)置、師資等方面著手,徹底從“English"轉(zhuǎn)變?yōu)椤癇usinessEnglish"。為了更好地區(qū)分普通商務(wù)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ),我們提議可以把普通商務(wù)英語(yǔ)稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)(BusinessEnglish),如我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)就屬于這個(gè)范疇;而把專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)稱(chēng)為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區(qū)分。

2.2商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的比較研究

2011年底,教育部把商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)正式列入新頒布的《普通高等學(xué)校本科專(zhuān)業(yè)目錄(修訂一稿)?中,商務(wù)英語(yǔ)成為了與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)平行的一門(mén)專(zhuān)業(yè)。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)(下稱(chēng)“《要求(試行)》”),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中英語(yǔ)語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過(guò)對(duì)比商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、管理專(zhuān)業(yè)的教學(xué)大綱①可以發(fā)現(xiàn)(詳見(jiàn)附錄一),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有55學(xué)分的英語(yǔ)課程與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的相同或相似,有34學(xué)分的商務(wù)課程與管理專(zhuān)業(yè)的相同或相似,它們分別占了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)總125學(xué)分的44%和27.2%,合計(jì)超過(guò)70%。所以說(shuō),目前商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專(zhuān)業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的結(jié)果。雖然這是商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科建設(shè)初期的必然現(xiàn)象,能夠幫助一個(gè)新興專(zhuān)業(yè)快速成型,但如果商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一直保持這種借鑒已有專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的過(guò)渡時(shí)期產(chǎn)物,而沒(méi)有自己的獨(dú)創(chuàng)性,長(zhǎng)此以往必然會(huì)失去生命力。一旦英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)加大商務(wù)課程的比重,或管理專(zhuān)業(yè)加大英語(yǔ)課程的比重,那商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的存在性就會(huì)受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語(yǔ)語(yǔ)言能力的課程約占了總比重的60%’在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中處于核心地位。然而我們應(yīng)探討這樣一個(gè)問(wèn)題,英語(yǔ)作為一種技能,是一種載體,在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中大家都將其稱(chēng)之為工具。如果把工具與專(zhuān)業(yè)內(nèi)容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點(diǎn)上,我們可以從英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中獲得一些啟示。根據(jù)2000年的《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(下稱(chēng)“《大綱》”),此前的問(wèn)卷調(diào)査早已證明,參加調(diào)査的國(guó)有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司和教育部門(mén)等對(duì)于單一外語(yǔ)類(lèi)畢業(yè)生的需求量已降至零。為了適應(yīng)新時(shí)代的需求,高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大綱進(jìn)行了修訂。2000年的《大綱》把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程分為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)三種類(lèi)型,其中專(zhuān)業(yè)技能課程占總學(xué)時(shí)的65%,專(zhuān)業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的15%,相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)課程占總學(xué)時(shí)的20%。雖然相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)(指與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專(zhuān)業(yè)知識(shí))的比例得到了增加,但從2010年開(kāi)始,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)連續(xù)3年都被教育部列為中國(guó)大學(xué)十大“紅牌”專(zhuān)業(yè)?,成為失業(yè)量較大、就業(yè)率持續(xù)走低、月收人較低且就業(yè)滿(mǎn)意度較低的高失業(yè)風(fēng)險(xiǎn)型專(zhuān)業(yè)。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)這個(gè)曾經(jīng)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)如今卻變成了“紅牌”專(zhuān)業(yè),它是否需要重新思考一下自己的核心應(yīng)該是什么?在專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能課程的比例是否偏重?如果把語(yǔ)言這種工具當(dāng)做是本科專(zhuān)業(yè)的核心,是否欠妥?畢竟只有在大專(zhuān)或中專(zhuān)這些培養(yǎng)層次才是以工具或技能為培養(yǎng)核心的。相比之下,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)大綱與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)如出一轍,除比例上有少許差異外’內(nèi)容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當(dāng)?從英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的《大綱》中我們不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)事實(shí),那就是我國(guó)每年僅需要少量的英語(yǔ)與文學(xué)或語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合的專(zhuān)業(yè)人才來(lái)從事外國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)和研究工作,但卻大量需要英語(yǔ)與其他學(xué)科,如管理、法律、科技等相結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)復(fù)合型的國(guó)際化人才是社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)英語(yǔ)教育提出的要求。因此,順應(yīng)時(shí)代新需求應(yīng)運(yùn)而生的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),其專(zhuān)業(yè)核心內(nèi)容應(yīng)該是“商務(wù)”,即以英語(yǔ)為載體的商務(wù)學(xué)科知識(shí)。這一問(wèn)題我們將在下文3.3中評(píng)述。

2.3商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是什么

根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功、寬闊的國(guó)際化視野、合理的國(guó)際商務(wù)知識(shí)與技能,掌握經(jīng)濟(jì)、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識(shí)和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國(guó)際環(huán)境中用英語(yǔ)從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”(陳準(zhǔn)民、王立非,2009:5)。而英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《大綱》的人才培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練地運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門(mén)從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才”。那么,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“復(fù)合型英語(yǔ)人才”到底有何差異呢?如果英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生也能滿(mǎn)足《要求(試行)》所提到的人才培養(yǎng)目標(biāo),教育部又何必另設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)呢?此外,“英語(yǔ)人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人就算是英語(yǔ)人才了?如果是的話(huà),以此類(lèi)推,只要能用漢語(yǔ)從事某種活動(dòng)的人也算是漢語(yǔ)人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)的應(yīng)該是國(guó)際化的商務(wù)人才,而非英語(yǔ)人才。英語(yǔ)只是國(guó)際化人才必備的技能,而非他們從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的知識(shí)范疇。英語(yǔ)不應(yīng)該、也不能夠成為高校一個(gè)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是以英語(yǔ)為載體,以管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的主干課程為主修內(nèi)容,培養(yǎng)能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地進(jìn)行各種國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化人才。目前對(duì)國(guó)際化人才培養(yǎng)目標(biāo)的較權(quán)威定義是:“在進(jìn)一步加強(qiáng)愛(ài)國(guó)主義教育的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生國(guó)際理念、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際合作意識(shí);在繼承中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的同時(shí),注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質(zhì)、良好心理素質(zhì)的培養(yǎng);鼓勵(lì)學(xué)生掌握一種或多種外語(yǔ),并善于進(jìn)行國(guó)際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)造能力”?。但這個(gè)培養(yǎng)目標(biāo)很寬泛,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)注點(diǎn)應(yīng)該更為集中,即培養(yǎng)國(guó)際化的商務(wù)人才。那么,何謂國(guó)際化的商務(wù)人才?為了結(jié)合我國(guó)市場(chǎng)的實(shí)際需求,我們進(jìn)行了一個(gè)《國(guó)際化商務(wù)人才知識(shí)技能調(diào)査》(下稱(chēng)"《調(diào)査》”),收集了來(lái)自不同行業(yè)的108份有效問(wèn)卷(調(diào)查結(jié)果見(jiàn)附錄二)。調(diào)査結(jié)果發(fā)現(xiàn)’受訪企業(yè)普遍認(rèn)為管理知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)以及國(guó)際金融知識(shí)是國(guó)際化商務(wù)人才必備的重要專(zhuān)業(yè)知識(shí),而人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力、執(zhí)行能力、時(shí)間管理能力、環(huán)境適應(yīng)能力、商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力等,則是國(guó)際化商務(wù)人才應(yīng)該具備的技能??偟膩?lái)說(shuō),我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是:在國(guó)際化商務(wù)背景下,掌握管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、跨文化商務(wù)知識(shí)、中國(guó)商務(wù)模式知識(shí)等商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí),具備跨文化人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力等技能,了解中國(guó)國(guó)情,能夠熟練地運(yùn)用英語(yǔ)直接有效地從事以國(guó)際商務(wù)服務(wù)、國(guó)際商務(wù)運(yùn)作、國(guó)際商務(wù)管理為主的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才。

2.4關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的原則討論

在討論商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置之前,有兩個(gè)定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"?!癱urriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對(duì)一個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的總體課程規(guī)劃,包括學(xué)科或?qū)I(yè)的基礎(chǔ)課、必修課、選修課等教學(xué)內(nèi)容,以及教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)活動(dòng)等;而“syl?labus"則可理解為“教學(xué)大綱、課程大綱”,是某一門(mén)課的教學(xué)計(jì)劃,重點(diǎn)是在一門(mén)課的教學(xué)內(nèi)容選擇和組織上,同時(shí)還規(guī)定了課程的進(jìn)程安排??梢哉f(shuō),“syllabus”與“curriculum"是兩個(gè)不同的概念,兩者是有密切的關(guān)系,但不可混淆。根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程主要由語(yǔ)言能力課程、商務(wù)知識(shí)課程、跨文化交際能力課程和人文素養(yǎng)課程4個(gè)模塊構(gòu)成,各課程群開(kāi)課時(shí)數(shù)的大體比例為:語(yǔ)言能力:50%~60%,商務(wù)知識(shí):20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養(yǎng):5%~10%。雖然“試行”中的課程設(shè)置體現(xiàn)了跨學(xué)科的特性,但從英語(yǔ)語(yǔ)言、商務(wù)知識(shí)以及跨文化知識(shí)的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語(yǔ)語(yǔ)言這個(gè)“工具”所占的比重較大,而商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的比重偏少。在上文我們巳經(jīng)提過(guò),目前商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置實(shí)際上是把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)課程和管理專(zhuān)業(yè)的商務(wù)課程進(jìn)行了拼湊的過(guò)渡時(shí)期產(chǎn)物。為了突出商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)所應(yīng)有的獨(dú)特教學(xué)模式,其課程設(shè)置應(yīng)該遵循以下幾個(gè)原則:(1)目標(biāo)集中原則:緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標(biāo),順應(yīng)國(guó)際化、全球化和改革開(kāi)放趨勢(shì);(2)商務(wù)名著原則:教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括國(guó)際流行的商務(wù)教材與專(zhuān)著;‘(3)中外兼顧原則:教學(xué)應(yīng)兼顧中外商務(wù)理念、商務(wù)實(shí)踐和教學(xué)模式;(4)專(zhuān)業(yè)突出原則:教學(xué)應(yīng)突出本專(zhuān)業(yè)特色和獨(dú)創(chuàng)性;(5)動(dòng)態(tài)變化原則:中國(guó)以往的國(guó)際化教育以“引進(jìn)來(lái)”為主,現(xiàn)在應(yīng)兼顧“走出去”。根據(jù)以上原則,商務(wù)英語(yǔ)的課程設(shè)置可以調(diào)整為三大主要模塊’即商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化課程。其中,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程包括綜合商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)寫(xiě)作、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)等課程。筆者認(rèn)為,此模塊的教學(xué)應(yīng)定位為基于商務(wù)內(nèi)容的語(yǔ)言教學(xué),將目標(biāo)內(nèi)容域的商務(wù)知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言技能的提高有機(jī)結(jié)合起來(lái),為學(xué)生的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)。因此,將商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能滲透到基礎(chǔ)階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)當(dāng)中是極為必要的。具體做法可以是在英語(yǔ)教材中加入經(jīng)典商務(wù)內(nèi)容為教學(xué)文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過(guò)對(duì)商務(wù)知識(shí)與語(yǔ)百技能的合并交融,使學(xué)生在商務(wù)內(nèi)容學(xué)習(xí)中“習(xí)得”語(yǔ)言,在商務(wù)語(yǔ)境下實(shí)際使用和操練語(yǔ)言。語(yǔ)言水平的提高有助于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),而商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程又會(huì)幫助他們提高語(yǔ)言水平,兩者相輔相成。第二個(gè)模塊商務(wù)知識(shí)課程所傳授的知識(shí),應(yīng)該是我國(guó)從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的國(guó)際化商務(wù)人才所必須具備的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。根據(jù)調(diào)查所反映出市場(chǎng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才專(zhuān)業(yè)知識(shí)的需求,本模塊的專(zhuān)業(yè)知識(shí)應(yīng)該包括管理知識(shí)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)知識(shí)、國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、法律知識(shí)、經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí)等;而且,本模塊課程應(yīng)該采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)模式。例如,采用全英課本、雙語(yǔ)授課的教學(xué)模式,以求幫助學(xué)生把中英雙語(yǔ)的商務(wù)知識(shí)融會(huì)貫通,遇到晦澀難懂的知識(shí)點(diǎn)時(shí),老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現(xiàn)學(xué)生一知半解,或只懂英文不識(shí)中文的尷她局面。最后,隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷加強(qiáng),中國(guó)在當(dāng)今國(guó)際舞臺(tái)上所扮演的角色也越來(lái)越重要,現(xiàn)在的中國(guó)除了要“引進(jìn)來(lái)",還要“走出去”。因此,第三個(gè)模塊商務(wù)文化課程除了有跨文化商務(wù)、西方文化、企業(yè)倫理等課程,還應(yīng)該加人中國(guó)元素,如中國(guó)文化、中國(guó)商務(wù)模式等,以達(dá)到中西結(jié)合,突出培養(yǎng)國(guó)際化人才的特點(diǎn)。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設(shè)置對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的持續(xù)性發(fā)展其實(shí)是不利的,如果能夠根據(jù)教學(xué)內(nèi)容階段側(cè)重、動(dòng)態(tài)調(diào)整專(zhuān)業(yè)課程的比重,從輸人和輸出兩個(gè)階段入手培養(yǎng)學(xué)生,將有利于學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)的開(kāi)發(fā)(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學(xué)一、二年級(jí)的語(yǔ)言能力培養(yǎng)階段,商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)課程、商務(wù)知識(shí)課程和商務(wù)文化的比重為6:3:1,對(duì)學(xué)生進(jìn)行大量密集的英語(yǔ)教學(xué)和訓(xùn)練,使學(xué)生突破英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)關(guān);同時(shí),在這一段以培養(yǎng)語(yǔ)言技能為中心的教學(xué)過(guò)程中,采用大量的商務(wù)背景的語(yǔ)言材料,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和技能的同時(shí),獲得一定的商務(wù)專(zhuān)業(yè)詞匯和文化背景知識(shí),從而為第二階段的專(zhuān)業(yè)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。此為“輸人”階段。而在大學(xué)三、四年級(jí)的商務(wù)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)階段,課裎比重則調(diào)整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語(yǔ)教學(xué)方式。此外,學(xué)生還需要參加各類(lèi)與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的社會(huì)實(shí)踐,在實(shí)戰(zhàn)中檢驗(yàn)和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)動(dòng)態(tài)教學(xué)模式體現(xiàn)了“雙重復(fù)合”的特征和“知技并舉、階段側(cè)重、先知后行、轉(zhuǎn)識(shí)為智”的專(zhuān)業(yè)發(fā)展理念,也體現(xiàn)了“先英后專(zhuān)、由淺人深、先利其器、后善其事”的實(shí)施戰(zhàn)略。這樣的課程設(shè)置模式能夠突出商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的獨(dú)特性,也是我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的成功保障之一。

3.結(jié)語(yǔ)