時(shí)間:2023-01-12 17:33:08
序論:在您撰寫萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗英文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
萬(wàn)圣節(jié)的晚上是圣徒。這是前一天晚上所有圣徒日(現(xiàn)在稱為萬(wàn)圣節(jié)),一個(gè)基督教節(jié)日,在十一月一日慶祝。
History traces Halloween back to the ancient religion of the Celtics. The Celts were the ancestors of the present-day Irish, Welsh and Scottish people. In the 5th century BC, in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31st. On the November 1st, Celtic peoples celebrated the festival of Samhain,which marked the beginning of winter and the Celtic New Year. Celts thought the division between the natural world and the supernatural world became very thin and all time and space was abruptly suspended on October 31st, and then the spirits of the died would come back and move freely looking for living bodies to possess.
萬(wàn)圣節(jié)前夜的歷史可以追溯到凱爾特人的古老的信仰。凱爾特人是現(xiàn)在的愛(ài)爾蘭人的祖先,威爾士人和蘇格蘭人。在公元前第五世紀(jì),愛(ài)爾蘭的凱爾特人,夏天在十月三十一日正式結(jié)束。在十一月一日,凱爾特人慶祝Samhain節(jié),這標(biāo)志著冬天的開(kāi)始和凱爾特人的新年。凱爾特人認(rèn)為自然與超自然世界的劃分變得非常薄,時(shí)間和空間會(huì)突然暫停十月三十一日,于是死者的靈魂會(huì)回來(lái)和自由移動(dòng),尋找生活的機(jī)構(gòu)擁有。
萬(wàn)圣節(jié)起源于邪惡的精神與慶祝。騎著掃帚的女巫、幽靈,小妖精和骷髏都是萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志物。蝙蝠,貓頭鷹和其他夜間活動(dòng)的動(dòng)物也是萬(wàn)圣節(jié)的普遍標(biāo)志。他們?cè)緭?dān)心因?yàn)槿藗冋J(rèn)為這些動(dòng)物能和死者的靈魂進(jìn)行交流。
Black cats are also symbols of Halloween and have religious origins as well. Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future. During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats. Thus when such a cat was seen, it was considered to be a witch in disguise. All these are popular trick-or-treat costumes and decorations for greeting cards and windows.
黑貓也是萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志物,并且也有一定的宗教起源。人們認(rèn)為黑貓轉(zhuǎn)世的人與神的未來(lái)的能力。在中世紀(jì),人們相信女巫可以變成黑貓。因此,當(dāng)看到這樣的貓,它被認(rèn)為是一種變相的女巫。這些都是流行trick-or-treat服飾和裝飾品賀卡和窗口。
Black is one of the traditional Halloween colors, probably because Halloween festivals and traditions took place at night.
黑色是傳統(tǒng)的萬(wàn)圣節(jié)顏色,這可能是因?yàn)槿f(wàn)圣節(jié)前夜的傳統(tǒng)發(fā)生在夜間。
Pumpkins are also a symbol of Halloween. The pumpkin is an orange-colored squash, and orange has become the other traditional Halloween color. Carving pumpkins into jack- o'-lanterns is a Halloween custom also dating back to Ireland. A legend grew up about a man named Jack who was so stingy that he was not allowed into heaven when he died, because he was a miser. He couldn't enter hell either because he had played jokes on the devil. As a result, Jack had to walk on the earth with his lantern until Judgement Day. So Jack and his lantern became the symbol of a lost or damned soul. To scare these souls away on Halloween, the Irish people carved scary faces out of turnips, beets or potatoes representing "Jack of the Lantern," or Jack-o-lantern. When the Irish brought their customs to the United States, they carved faces on pumpkins because in the autumn they were more plentiful than turnips. Today jack-o-lanterns in the windows of a house on Halloween night let costumed children know that there are goodies waiting if they knock and say "Trick or Treat!"
萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)英文版簡(jiǎn)短帶中文
The Origin of Halloween 萬(wàn)圣節(jié)來(lái)歷
Halloween roots lie in the ancient Celtic festival of Samhain which was celebrated in what is now Great Britain on a full moon around November 1st. Later the Roman Catholic Church named this day as All Saints Day, formerly known as All Hallowmas. All Saints Day is known in England as All Hallows' Day. The evening before All Saints' Day is All Hallows' Eve, the origin of the American word Halloween.
萬(wàn)圣節(jié)起源于古代凱爾特人的薩溫節(jié)(Samhain),生活在英倫列島的賽爾特人把11月1日左近的一個(gè)月圓日定為節(jié)日。后來(lái)羅馬天主教會(huì)把這一天命名為萬(wàn)圣節(jié),在英國(guó)被稱為All Hallows Day(萬(wàn)圣節(jié))。那么萬(wàn)圣“Hallow”加上前夜“een”就成為了Halloween這個(gè)美式表達(dá)。所以嚴(yán)格的說(shuō)Halloween指的是萬(wàn)圣節(jié)前夜。
In Britain Halloween is celebrated on the 31st of October. However, it is not a public holiday. If the 31st of October falls on a weekday people go to work as normal. The typical colours of Halloween are orange and black, seen on items such as black vampires and pumpkin lanterns.
在英國(guó)人們的確是在10月31日這天慶祝萬(wàn)圣節(jié)。不過(guò)它不是公共假日。如果10月31日趕上工作日,那么人們將正常上班。萬(wàn)圣節(jié)的標(biāo)志性色彩是橘黃和黑色,比如黑色吸血鬼和桔黃色南瓜燈等物品。
Some popular Halloween activities in Britain 英國(guó)一些受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)
萬(wàn)圣節(jié)必備英文干貨
萬(wàn)圣節(jié)小常識(shí)
The Halloween celebrationcomes from All Hallows Day or All Saints Day, the 1st of November. This wasoriginally a pagan festival of the dead, but later became a holiday to honorChristian saints.
萬(wàn)圣節(jié)的慶祝活動(dòng)來(lái)源于每年11月1日的All Hallows Day 或All Saints Day。它原先是異教徒們紀(jì)念死者的節(jié)日,但是逐漸演變成一個(gè)紀(jì)念基督圣者的節(jié)日。
The name Halloween comesfrom a contraction of All Hallows Eve , the day before All HallowsDay. On this night it was believed that the spirits of the dead would try tocome back to life!
Halloween這個(gè)詞來(lái)自于All Hallows Eve(夜晚),All Hallows Eve是All Hallows Day前一天的縮寫。人們認(rèn)為在當(dāng)天晚上,亡者的靈魂會(huì)重新復(fù)活!
萬(wàn)圣節(jié)必備單詞
南瓜 Pumpkin
糖果 Candy
妖精 Evil巫師Wizard
女巫 Witch
萬(wàn)圣節(jié)服裝 Halloween costume
骨架 Skeleton
蝙蝠 Bat
妖精 Evil
面具 Mask
死神 Grim Reaper
蜘蛛網(wǎng) Spider web
不給糖,就搗蛋 Trick or tread
萬(wàn)圣節(jié)經(jīng)典活動(dòng)
1) trick or treat ,萬(wàn)圣節(jié)小孩最喜歡的惡作劇游戲。
相當(dāng)于:"不請(qǐng)客就搗亂!”或者“不給糖果就搗蛋!"
2) costume parties:
盛裝成各種各種人物或鬼等
3) jack-o'-lanterns
鬼燈,空心南瓜燈(南瓜pumpkin)
4) prank: 惡作劇
5) haunted attractions: 鬼屋 探險(xiǎn)
相關(guān)文章:
1.2019萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)祝福語(yǔ)簡(jiǎn)短句子
2.2019萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)知識(shí)大全
3.萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)版簡(jiǎn)短介紹
萬(wàn)圣節(jié)英文故事One story about Jack,an Irishman,who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money.
So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.
Well,Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla.
The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern."The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night.
譯文:
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)有這樣一個(gè)故事。是說(shuō)有一個(gè)叫杰克的愛(ài)爾蘭人,因?yàn)樗麑?duì)錢特別的吝嗇,就不允許他進(jìn)入天堂,而被打入地獄。
但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提著燈籠永遠(yuǎn)在人世里行走。
在十月三十一日愛(ài)爾蘭的孩子們用土豆和蘿卜制作“杰克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞并在里邊點(diǎn)上蠟燭。
為村里慶祝督伊德神的萬(wàn)圣節(jié),孩子們提著這種燈籠挨家挨戶乞討食物。
萬(wàn)圣節(jié)的英文介紹Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
萬(wàn)圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個(gè)節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬(wàn)圣節(jié)前夜的慶祝活動(dòng)從太陽(yáng)落山開(kāi)始。在很久以前,人們相信在萬(wàn)圣節(jié)前夜女巫會(huì)聚集在一起,鬼魂在四處游蕩。現(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分。
這種燈籠的愛(ài)爾蘭名字是“拿燈籠的杰克”或者“杰克的燈籠”,縮寫為Jack-o'-lantern ?,F(xiàn)在你在大多數(shù)書里讀到的萬(wàn)圣節(jié)只是孩子們開(kāi)心的夜晚。
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
黑色和橙色仍然是萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來(lái)一個(gè)毛骨悚然的灼熱面孔。
Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
盛裝是最受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會(huì)盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來(lái)嚇跑鬼魂。
Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬(wàn)圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。
萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)
The legend of the origin of Halloween, there are many versions, the most common view, that is before the birth of Christ from the Medieval Western Europe countries, including Ireland, Scotland and Wales. This person called several of the Medieval Western Europe Druitt people. Druitt in the November 1 New Year, New Year's Eve, young people who set druid team, wearing all kinds of weird mask, carrying a carved radish good light (the late custom pumpkin light system, Medieval Western Europe first there is no pumpkin), they walk in the villages between. This was actually a kind of harvest celebration; also said to be "Halloween", the legend who died that year, the eve of Halloween spirit will visit the world, said that people should be allowed to visit the ghost that the ghost of a successful harvest and to render a hearty welcome. All fire and lights, the one to frighten away the ghost, but also for the ghost light line, to guide their return.
Central Europe in the Middle Ages, there had been destroyed by the pagan history of Christianity. However, before the ritual celebration of New Year's Eve never really eliminated, but in the form of witchcraft. This is why we are Halloween, but are also left witches broom, black cat, spells and other marks.
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)的傳說(shuō)有許多版本,最普遍的認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國(guó)家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節(jié)”,傳說(shuō)當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說(shuō)人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來(lái)為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸。
在中世紀(jì)的中歐,曾有過(guò)基督教摧毀異教徒的歷史??墒切履暌骨暗募漓霊c典從未真正消除,不過(guò)以巫術(shù)的形式出現(xiàn)。這也就是為什么我們現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)里,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語(yǔ)等痕跡。
萬(wàn)圣節(jié)習(xí)俗
Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬(wàn)圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會(huì)對(duì)屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和萬(wàn)圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
萬(wàn)圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在?
Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
女巫是萬(wàn)圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊?,騎在掃把上飛來(lái)飛去。
Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.
惡兆也是萬(wàn)圣節(jié)慶?;顒?dòng)的一部分。人們相信惡兆會(huì)帶給壞運(yùn)氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。
萬(wàn)圣節(jié)英文小故事——南瓜燈
11月1日萬(wàn)圣節(jié)英文:Hallowmas,南瓜是萬(wàn)圣節(jié)的代表。
10月31日是萬(wàn)圣夜英文:Halloween,華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜稱為萬(wàn)圣節(jié)。
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
萬(wàn)圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個(gè)節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬(wàn)圣節(jié)前夜的慶?;顒?dòng)從太陽(yáng)落山開(kāi)始。在很久以前,人們相信在萬(wàn)圣節(jié)前夜女巫會(huì)聚集在一起,鬼魂在四處游蕩?,F(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分。
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
黑色和橙色仍然是萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來(lái)一個(gè)毛骨悚然的灼熱面孔。
Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
盛裝是最受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會(huì)盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來(lái)嚇跑鬼魂。
Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬(wàn)圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。
Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬(wàn)圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會(huì)對(duì)屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.
南瓜燈的傳統(tǒng)來(lái)自于一個(gè)民間傳說(shuō)。一個(gè)名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。
There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和萬(wàn)圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
萬(wàn)圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在?
Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
女巫是萬(wàn)圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊?,騎在掃把上飛來(lái)飛去。
10月31日是萬(wàn)圣夜英文:Halloween,華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜稱為萬(wàn)圣節(jié)。
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
萬(wàn)圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個(gè)節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬(wàn)圣節(jié)前夜的慶?;顒?dòng)從太陽(yáng)落山開(kāi)始。在很久以前,人們相信在萬(wàn)圣節(jié)前夜女巫會(huì)聚集在一起,鬼魂在四處游蕩?,F(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分。
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
黑色和橙色仍然是萬(wàn)圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來(lái)一個(gè)毛骨悚然的灼熱面孔。
Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
盛裝是最受歡迎的萬(wàn)圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會(huì)盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來(lái)嚇跑鬼魂。
Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬(wàn)圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時(shí)就變成狼形的人)。
Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬(wàn)圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會(huì)對(duì)屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.
南瓜燈的傳統(tǒng)來(lái)自于一個(gè)民間傳說(shuō)。一個(gè)名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。
There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和萬(wàn)圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?
萬(wàn)圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在?
Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
女巫是萬(wàn)圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊?,騎在掃把上飛來(lái)飛去。